Népújság, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-14 / 138. szám

'"""■"SSSSSS'SSSSSSSSfSSSSfSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSfSSSSSSSSSSSSS'SS. I lyenkor ballagás, érettségi táján, az iskolát végezvén, az életet meg­kezdvén méltó keretek között akar ünnepelni e pillanatért sokat szen­vedett és küzdött szülő, s a megmé­retés nehéz pillanataiban alaposan megizzadt immáron volt diák. Ilyen­kor ballagás, érettségi táján meg­pezsdülnek a nyári unalomtól, ubor­kaszezontól rettegő boltok, dolgoz­nak a szabók, fizet az OTP, kinek saját takarékkönyvéből, kinek OTP- hitelkeretből, de igyekszik minden­ki kivágni a rezet. Ilyenkor, a bal­lagás, az érettség táján aztán elő­fordul, ilyenkor fordul elő, elő is fordul, vagy hogy inkább szinte csak az fordul elő, hogy megkezdő­dik egy féktelen kivagyiság egy ér­telmetlen úrhatnám polgári ragály, melynek eredményeképpen nem is mindig csak képletesen, nyári Mi­kulás lesz a lányból, a fiúból, üres zsebű, erszényű ember apából, anyábőL Mennyi herceg, gróf, mágnás le­het ebben az országban? Tízezer, húszezer? Ennyi család, ember kö­zött folyt a rivalizálás derbyn _és színházban* pikniken és esküvőn, érettségin, vagy csak év végén: ki milyen cuccal — pardon — garde- robbal fitogtathatja társadalmi ál­lását Az a világ régen elmúlt. He­lyét egy másik világ vette át, ahol nem tízezer, vagy húszezer, hanem egymillió, vagy kétmillió — ha nem tíz — ember rázza a rongyot, meg­nézve persze azt is, hogy nehogy olyan rongy legyen a kezében, ami­nél a másik tisztelt atya kezében nagyobb és rongyabb rongy ráza- tik. \ KOKTÉL Ki rázza a legrongyabb rongyot? Ez a nemzeti szokássá vált flanc, amely korántsem kifejezője, csak­nem éppen illatos köntöse a gyer­mekszeretetnek. most már végigkí­séri a gyermek és a szülő életét a bölcsőtől legalábbis a felnőtt korig. Nem tudom nevettem-e, vagy dührohamot kaptam, amikor hal­lottam, hogy egy munkába göbbedt szikár öregasszony, korban még különben alig túl a negyvenen, mily nagyvonalúan közölte: — Nyolcvanezerig... Addig el tu­dok menni... Mármint a kocsi árában a nyolc­vanezerig. Mondani sem kell, hogy a kocsit nem önmagának, hanem szerencsére, végre leérettségizett fiának óhajtotta megvásárolni. Nos, ez persze szélsőséges eset, mint- ahogy az is. ha a „gyereknek hagy legyen, ne nézze ki a másik szájá­ból” — alapon és csak ezért a hat­ezerért csoda magnót vásárol a fa­ter, vagy korengedélyes vezetői jo­gosítvánnyal a lehető legdrágább motorkerékpárt a muter. E szélső­séges példák kétségbeejtően messze világító fényében is! észrevehető azon­ban az a sok kis „pilács”, amely a szülői szeretet örve és hite alatt a kivagyiságnak, a hencegésnek, a vagyok olyan legény, mint te — közmondásnak gyújtogat riasztó em­lékmécseseket. Szeretném hangsúlyozni: pedagó­giailag még akkor is elhibázottnak, embertelennek és elembertelenítő- nek tartom a fiúi. lányi, agyoncico- mázást, a most semmi sem drága ki- költekezést, ha a szülők anyagi vi­szonyai aránylag jobban képesek el­viselni az ilyenfajta megterhelése­ket. Ám mindezt hazugsággal és önmagának ártó hazugsággal is te­tézi az, akinek anyagi helyzete sze­rény, akinek nincs módja és lehe­tősége. mégha akarná sem lenne, hogy hét országra szóló házibulit rendezzen a budapesti Interconti- nentál összes termeiben. Az előbbi esetben a dolgok és tárgyak, a vágyak és a tervek szin­te csak óhaj és sóhajszerű aka­rásától a megszerzésig rövid és göröngytelen, s emiatt örömtelen az út; az utóbbi esetben irigységet, ke­serűséget, képmutatást nevelt, vagy nevel a szülő a „kirakat-jellemű­vé” vált gyermekében. És teljesen oktalan lenne feltenni a kérdést, hogy a két rossz közül mégis me­lyik a jobb, a járhatóbb?! Lehet; sőt biztos, hogy erőtelje­sebbre. szélsőségesebbre, vagy ha úgy tetszik karikírozottabbra fes­tem a képet — bár ki tudja? —, mint az amilyen a valóságban. Le­het. sőt. biztos, hogy e sorokat ol­vastán apák és anyák hördülnek fel, szívtelen és ostoba fráternek tisztelve, aki tartsa meg bölcs ta­nácsait. amit ő sem tart be bizto­san, csak osztogatná, ha valaki tö­rődne vele. Lehet, sőt biztos vagyok benne, hogy azzal is megvádolnak majd: ennek már a szülői szeretet sem tetszik! Sebaj. Mindig is kibírtam, ezután is kibírom a vádakat. Csak egyet nem bírok ki! Azt nézni hogyan pi- piskedik pompás kis farán' a mini szoknyában, menő pulcsiban, cso­dálatos hajkölteménnyel a fején és fényes etwaszokkal nyakán, fülén, ujjain a drága Egyetlen, amint ku­tya hálás szemmel lohol utána már visszeres lábú, és már most hajlott hátú anyja! És még nekem erre az anyára, haragudnom is kellene! Hát ezt nem bírom. Egy körorvos hétköznapjai — A pályaválasztás indo­kai érdeklik? Ha azt mon­danám, hogy hivatásérzet fű­tött, az csak féligazság^ len­ne. Igaz ugyan, hogy 'von­zott az orvosi pálya roman­tikája, a gyógyítás humaniz­musa. Melyik tizenéves nem az álmok, a jobbító tervek megszállottja? Mégis inspirált a közhiedelem is, a pénzes pálya, a forintok bűvölete is. E két motívumból ötvöző­dött az elhatározás: orvos le­szek. Természetesen előbb én „fizettem”, az egyetemi évek kemény munkájával, a hosszú diáksors forinthiányá­val. KIS SZOBA A KÉKESTETÖN. Rónai Endre 1964-ben szer­zett diplomát a Budapesti Orvostudomány Egyetemen. A pénzesnek hitt pálya fo­rintbőség helyett gondokkal traktálta. Kétévi gyakorlat­ra a Kékestetői Állami Gyógyintézetbe került. 2x3 méteres szolgálati szoba és 1300 forintos fizetés várta. Felesége Atkárra járt taní­tani, ha elfoglaltság miatt lekéste az utolsó buszt, ak­kor jöhetett gyalog vissza Gyöngyösig. A fiatal orvos mégsem keseredett el, a hi­vatás szeretete feledtette ve­le a forintos csalódásoikat. csak hozzám. Akkor már csak konstatálhattam a bélszakadást. Kórházba küldtem, meg is operálták, ám a beteg néhány órával később meghalt. Ha az ütés után hat órával jönnek, még lehetett volna segíte­ni. — Mi a legnehezebb? — Amikor tudom, hogy nem lehet segíteni, amikor szembe kell nézni a csatát nyert halállal. Ilyenkor az orvost úgy várják, mint • a Messiást, és sajnos, csak jó szóval szolgálhat, az utolsó napok, hetek fájdalmát eny­hítheti... Ilyenkor érzem: még atomkor! tempónál is lendületesebben kellene fejlődnie az orvostudomány­nak... PÉNZT CSAK A többletmunkáért — Most, négy év után elé­gedett? — Megbecsülnék. A közsé­gi vezetők mindenben segí­tettek. Szeptembertől felesé­gem is itt tanít majd. A szolgálati lakástól szeparál­ták a rendelőt, kényelmes körülmények között élhetek. Különösen jóleső érzés, hogy az emberek megszerettek. Ezért is érzem jól magam itt. — Manapság divat beszél­ni a körorvosak jólétéről, a magas összegű honoráriu­mokról ... _ Csák a többletmunká­ért fogadok el pénzt. A gyó­gyítás kötelességem. Vannak azonban olyan betegek, akik pszichózisra várnak, vélt ba­jaik gyógyítását remélik, igénylik az egyéni, a külön foglalkozást Ha ezt a több­letmunkát honorálják, azt el­fogadom. Egy azonban biz­tos: ebből nem lehet Krőzus- sá gyarapodni. K ONTAKTUS A VILÁGGAL *«- Tervei? — Továbbképzem magam. Megszerzőm a szakorvosi ké­pesítést belgyógyászatból. Addig is foglalkozom igaz­ságügyi orvostannal. — Nem érzi a város hiá­nyát? — A szakkönyvekhez itt is hozzájutok. Eger sincs messze, Pest is megközelít­hető kocsival. — Végleg letelepszik. Vé- csen? — Ügy érzem, szükség van itt rám. És végső soron ez a lényeg: gyógyítani egy- és falun. Pécsi István 0 Tisztítják a restaurátorok a hévízgyörki ezüstkincset. A tavaszi szántáskor régi ezüstpénzeket fordított ki az eke a földből Hévízgyörkön, a helyi termelőszövetkezet földjén. A Magyar Nemzeti Múzeum éremtárának munkatársai a helyszíni vizsgálat után megkezdték a mintegy 1500 kü­lönféle pénzérme rendszerezését. A kerámia edényben talált „kincs” a XV. és a XVI. század első feléből származó ma­gyar és a hazánktól északnyugatra fekvő államok pénzeit tartalmazta. Jelenleg a múzeum restaurátorműhelyében tisztítják, államonként és verdejegyenként osztályozzák az ezüstpénzeket. Képünkön: desztillált vízben mossák, áztat­ják, majd egyenként tisztítják a régi érméket. (MTI foto — Benkő Imre felvétele) KÖRORVOSKÉNT» — A két év gyakorlat után kerültem Vécsre. Szívesen jöttem. Nem sajnáltam a vá­rost, a kulturáltabb környe­zetet. Itt kétszeres fizetést és lakást is kaptam. S ami legalább egyenértékű ez­zel: lehetőséget az önálló munkára. A hétköznapok? Néha nem könnyűek. Hoz­zám tartozik Kisnána is. Délelőttönként általában 80 beteg várt és vár. Délutá­nonként 19—12 fekvőbeteget kell meglátogatnom. Aztán az időhöz nem kötött, a rendkívüli esetek. Éjjel ko­pogtattak, mentem. A beteg sosem felejti az időben érkezett segítséget, a gyógyító közbelépést. Ám az orvos is emlékszik eseteikre, arcokra: — Egyszer vendég munká­sok verekedtek a vécsi korcsmában. Az egyik, kés­szúrástól nyakszirtvérzést „kapott”. Az azonnali köz­belépés mentette meg. Ha néhány percet késem; már hiába érkeztem volna. Né­ha nagyon kellemetlen emlé­kek is adódnak, amikor az ember önhibáién kívül nem tud segíteni. Az egyik favá­gót hason csapta egy faha­sáb. Nem értesítettek idő­ben. Két nap múlva jöttek Tétel: a tétel '.‘..és éhkor Intettek. ...és ekkor odamentem a táblához. Es akkor ránéz­tem először a táblára irt izékre, aztán megfordul­tam, ránéztem az érettségi bizottságra, és akkor újra ránéztem a táblára, ame­lyen valami ilyen volt, hogy azt mondja: fű’+b2) — V (a—b)5 + ? ... és ekkor izzadni kezd­tem részben a köbgyök, részben amiatt, hogy vala­kinek valamikor e példa megoldását, s mi több leve­s zetését is át kellett volna nyújtania nekem. A bizott­ság azonban néz engem, én nézem a táblát a képlettel és látom, hogy a képlet is néz, engem néz, vi­gyorogva néz, és én iz­zadok, mint Euklides ötö­dik posztulátuma, mert va­laki most meg azt kérdi, hogy beszéljek az albigen- sek mozgalmáról... Hogy, hogy? Matematikai képlet a táb­lán és én a felbigensekről, izé, az albigensekről be­széljek? — Nem akar beszélni? — kérdi tőlem egy nagy sza- kállű fej, s ekkor látom, hogy már egy egészen más bizottság előtt állok és nyögve mondom, hogy de­hogynem akarok beszélni az albigensekről, minden vá­gyam, hogy beszélhessek az albigensekről, sőt olyannyi­ra vágyam, hogy ha nem beszélhetek az albigensekről, lehet, hogy bele is halok, de az iménti matematikai példa, ugye... — Ne nevettesd ki magad fiam ezekkel az új filozó­fiai áramlatokkal. A ma­tematika lehet és egyik esz­köze is a világ megisme­résének, de önmagában... ugyan... nevetséges — mondja egy szemüveges muksó jóakaratúlag és én helyben hagyólag bólintok. Valóban a matematika ugyan az albigensekkel együtt csak eszköz a világ­ban, hogy megismerjük, a vizsgabizottságokat, ame­lyek olyan tudatlanok, hogy mindig tőlem akarnak min­dent megtudni, mint most is például: — Nos tehát, mi is a tükrözést elmélet? — Tükröm, tükröm kicsi tükröm, ki a legszebb vizs­gázó a földön? — kérdem a tükrözési elmélettől, ame­lyet esküszöm az albigen- sek köbgyöke miatt vezet­tek ide nekem matemati­kailag, hogy... — Foglalja össze a hégeli spirálelmélet lényegét... — Izé, szóval... — Mi az einsteini relati­vitáselmélet lényege? Egri hal, egri körte? Az Eger város nevéből képzett egri hangsor a leg­különfélébb jelzős szerkeze­tekben szerepel jelzőként: egri név, egri nő, egri csilla­gok, egri hősök, egri bor, eg­ri víz, egri vitézek stb. Ezek­ben a nyelvi képletekben megkülönböztető értékű, tar­talmas minősítést teljesít az egri melléknév. Az egri hal, az egri körte szószerkezetekben azonban nem ilyen jellegű az egri jel­ző szerepe. Egernek semmi köze a két jelzett szóhoz, s csak félreértett szószármaz­tatás, népetimológia révén kapta az egri melléknév sze­repét. A nép ugyanis az ide­gen hangsorokat hasonló hangzású, ismert szavakkal váltja fel. Egerben pl. népi szószármaztatás eredménye a siccek, a díszfőrendőr, a cif­racica, a cilokféreg szósor is. Az egri körte szerkezetben eredetileg a körte szót az er- lachi melléknév minősítette. Ezt az idegenül hangzó ne­vet alakította át a nyelvér­zék erlai formává. Ez a hangsor már összevethető a hasonló hangalakú Erlau tu­lajdonnévvel. Erlau: Eger né­met neve, s a népetimológia egyszerűen lefordította az idegen hangsort, s így került az egri körte szószerkezetbe az egri melléknév jelzőként. Az egri hal, az egri ponty jelzős szerkezetekben az eg­ri hangsor az idegen szó fél­reértése, átalakítása követ­keztében kapott szerepet. Egy halfajtának a német nyelvte­rületen Erlitz, illetőleg Etritz a neve. A német hangsorokat az Erle szóból származtat­hatjuk. A németek így neve­zik az égerfát. Ismeretes, hogy városunk nevének Is köze van az eger, éger köz­nevekhez. Ebből a köznévből származtatjuk városunk ne­vét. Az Eger vize partjain nagy bőségben tenyésző éger­fa neve jelentéselveszés ré­vén kapott tulajdonnév! sze­repet. A magyar Eger név le­fordításával alakult ki váro­sunk német neve: Erlau. En­nek a német hangsornak az Erle (égerfa) adott származ­tatni alapot. Az Erlitz hal­névben is az Erle név szere­pel. Ezt a nevet kapcsolta a félreértés, illetőleg a népi szószármaztatás Eger német nevéhez. A német hangsor magyarításával jutott tehát az egri melléknév nyelvi sze­rephez az egri hal, az egri ponty jelzős szerkezetekben is. A népetimológia egyik jel­legzetes típusát is bemutat­tuk a címül adott nyelvi for­mák leírásával, elemzésével. Dr. Bakos József — Izé, szóval az, hogy... — A kontinensek Wage- ner elmélete, véleménye szerint... — Wagener? Wagener? Egy bizonyos Wágner urat egy ellopott firkálóról, azt ismerek, de izé, szóval.. —Bebizonyítható-e, és ha igen, hogyan, a fotonok anyagi természete? — Nos, szóval, izé, tetszik tudni... — Kérem, ön a világon semmit sem tud. Abszolúte semmit. Egy mentsége, le­hetősége azért van, hogy ne buktassuk meg az élet érett­ségijén — mondta fejcsó­válva a bizottság elnöke. Mutassa fel a fia bizonyít­ványát. A fiáét, érti? Nos, ha az elfogadható, akkor magát is érettnek nyilvánít­juk. Világos? —Világos — nyögtem gyanakvó aggodalommal. Es igazam volt. Átkozott köly- ke. Hát nem éretlennek iga­zolt engem az élet érettsé­gi bizottsága?! Miatta! (egri) 1970. június 14.. vasárnap

Next

/
Thumbnails
Contents