Népújság, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-23 / 145. szám

/ Hazánkfia érkezett a szudánl állam- és kormányfő (Folytatás az 1, oldalról) mélyiségek, valamint társa­dalmi szervezetek képviselői. Abdel Karim Mirghani terv­ügyi miniszter és Mustafa Medani Abbasher nagykövet a magyar fővárosban csat­lakozott a szudáni államfő kíséretéhez. A baráti szudáni nép kép­viselőit ünnepélyesen fogad­ták a Ferihegyi repülőtéren, amelyet rrmgyar és szudáni zászlók, arao nyelvű üdvözlő feliratok díszítettek. A re­pülőtér betonján díszőrség sorakozott fel csapatzászló­val, A szudáni vendégek foga­dására megjelent L osonczi Pál, az Elnöki Tanács elnö­ke, Fock Jenő, a Miniszter- tanács elnöke. Kállai Gyula, az Országgyűlés elnöke, Kis­házi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes elnöke, dr. Bíró Jó­zsef külkereskedelmi minisz­ter, Czinege Lajos vezérez­redes, honvédelmi miniszter, Dimény Imre mezőgazda­sági és élelmezésügyi mi­niszter, dr. Horgos Gyula kohó- és gépipari miniszter, dr. Beresztóczy Miklós, az Országgyűlés alelnöke, to­vábbá az Elnöki Tanács több tagja, a politikai élet több más vezető személyisége. Ott volt a fogadtatásnál a bu­dapesti diplomáciai képvise­letek sok vezetője és tagja. Eljöttek az elnök fogadására a Magyarországon tanuló sz rdáni diákok is. A szudáni államfő és kí­sérete Szófiából magyar kü- lönrepülőgéppel utazott Bu­dapestre. A repülőgépet a határtól a magyar légierők vadászköteléke kísérte. Losonczi Pál szívélyes, baráti kézfogással üdvözölte a repülőgépből kiszálló szu­dáni államelnököt és. kísére­tét. Díszjel harsant, a dísz­őrség parancsnoka jelentést tett a szudáni államfőnék, majd felcsendült a szudáni és a magyar himnusz. Köz­ben 21 tüzérségi díszlövést adtak le a szudáni államfő tiszteletére. Gaafar Moha­med Ni meri Losonczi Pál társaságában ellépett a dísz­egység előtt, s köszöntötte a katonákat. Űttörők virág­csokrokat nyújtottak át a vendégeknek, akik ezután a fogadtatásukra megjelent magyar közéleti vezetőket, a diplomáciai képviseletek vezetőit és tagjait, majd a szudáni diákokat üdvözölték. Ezután Losonczi Pál üd­vözlő beszédet mondott amelyre Gaafar Mohamed Nimeri válaszolt. Mélyen tisztelt elnök úr! Kedves magyar barátaink! Rendkívüli örömmel tölt el mindnyájunkat s engem személyesen is, hogy elláto­gathattunk szeretett hazájuk­ba, a baráti Magyarország­ra, s találkozhatunk veze­tőivel, a magyar néppel. Ma­gyarországi utunk része an­nak a látogatásisorozatnak, amellyel kormányunk és népünk a szocialista orszá­gokhoz fűződő kapcsolatok erősítéséire törekszik, örö­münkre szolgál, hogy ma­gunkkal hozhattuk a szudáni nép üdvözletét a magyar népnek. A szudáni nép jól ismeri a magyar nép harcát, hazaszeretetét, a szabadsá­gért folytatott küzdelmét. Mindnyájan a békéért, a haladásért, a boldogulásért harcolunk. Losonczi Pál, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke hétfőn, az Országház Munkáesy-termében fogad­ta Gaafar Mohamed Nimeri vezérőrnagyot, a Szudáni Demokratikus Köztársaság Forradalmi Tanácsának el­nökét, miniszterelnököt. Hétfőn délután az Elnöki Tanács tanácstermében meg­kezdődtek a magyar—szudá­ni tárgyalások. Losonczi Pál, a Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke hétfőn délután vi- saontlátogatást tett Gaafar Mohamed Nimeri vezérőr­nagynál, a Szudáni Demokra­tikus Köztársaság Forradalmi Parancsnoki Tanácsának el­nökénél, miniszterelnökénél. Gaafar Mohamed Nimeri vezérőrnagy, a Szudáni De­mokratikus Köztársaság For­radalmi Parancsnoki Taná­csának elnöke, miniszterel­nök és kísérete hétfőn dél­után a Hősök Terén megko­szorúzta a magyar hősök em­lékművét Labdarúgó-világbajnokság -1970 Világbajnoki teljesítménnyel Bi'tiyJlia—OltiMxorttxilK' 1:1 (flíl) Azték stadion, 113 000 néző. V.: Glöckner (NDK). Brazília: Félix — Carlos­Alberto, Brito, Piazza, Eve- raldo — Clodoaldo, Gerson. Rivelino — Jairzinho, Pelé, Tostao. Olaszország: Albertosi — Burghich, Cera, Hosato, Fa- chetti — De Sisti, Mazzoia, Bertini — Domenghlni, Bo- ninsegna, Ríva. Csúszós talajon, nehéz, pá­rás levegőben kezdődött a Mundial döntő mérkőzése. Kiegyensúlyozott negyedóra után a brazilok szerezték meg a vezetést. A 19. percben Rivelino kö­zépre lőtte a labdát és a vé­dőktől szorongatott Pelé ma­gasra felugorva, pompás fe­jest küldött a kapu bal felső sarkába, 1:0. Az olaszok a 38. percben egyenlítettek: Brito és Boninsegna csatá­zott a labdáért, amely az olasz csatár elé került. Felix kifu­tott a kapujából, de Bonin­segna Rivától zavartatva is kapura tudott lőni, s a labda akadálytalanul jutott az üres hálóba, 1:1, Szünet után fokozódott az iram, rendkívül heves küzde­lem alakult ki a győzelemért. Az 58. percben Rivelino bombáját a kapufa mentette, a másik oldalon Mazzoia fe­jesét Felix öklözve hárította. A második brazil gól a 64. percben született meg: Az olasz térfél bal oldalán folyt a küzdelem, közben a labda a balösszekötő helyén tanyázó Gerson elé pattant, aki egy fel fordulattal, mint­egy 20 méterről óriási lövést küldött a bal sarokba, 2:1 Nem sokat váratott magá­ra a 3. brazil gól sem: A 71. percben közvetett szabadrúgásnál Gerson iveit a kapu elé, Felé a berobbanó Jairzinho elé fejelte a labdát, s a szélső közelről a jobb sa­rokba helyezett, 3:1. Ezzel eldőlt a mérkőzés sorsa, a brazilok ördöngös cselekkel, nagyszerű megol­dásokkal szórakoztatták a kö­zönséget, s a 86. percben még egy gólt értek el: Jairzinho bal oldalról iveit középre, a labdát Pelé jobb­ra perditette és a befutó Carlos-Alberto futtából bom­bázott a jobb alsó sarokba, 4:1. Bazília nyerte tehát a Rí­met Kupát, győzelme telje­sen megérdemelt — főleg a második félidőben múlta fö­lül ellenfelét. A 3—4. helyért: NSZK—Uruguay 1:0 (1:0) LESZÁLLÍTOTT áron Üjabb áruk érkeztek: Most már kisebb méretű szőnyegek is KAPHATÓK! VELÚR összekötő szőnyeg Régi ár Űj ár „DIANA” 70xl40-es 145,— Ft 109,— Ft VELÜK kisebédlő szőnyeg „DIANA” 140x200-as 409,— Ft 307,— Ft Mindkét szőnyeg BORDÖ—SZÜRKE és ZÖLD—SZÜRKE szóváltozatokban kapható az EGRI, GYÖNGYÖSI méter­es lakástextil-szaküzletekben, a hatvani Alkalmi Aruk Boltjában, valamint Petőfibányán, Recsken, Egercsehl bá­nyatelepen é* Bélapátfalván a RUHÁZATI BOLTOKBAN. CSAK AMÍG A KÉSZLET TART! Azték stadion, 75 ezer né­ző. V.: Sbardella (Olaszor­szág). A közepes színvonalú, vál­tozatos küzdelem egyenlő erők vetélkedőjét hozta. Az uruguay-i csatárok minden helyzetet elügyetlenkedtek, így az NSZK-nak egyetlen gól is elég volt a 3. hely megszerzéséhez. Ez a gól a 27. percben Overath lövésé­ből esett A támadójáték győzelme ! Így kommentálják a világ szakemberei a Mexikóban vasárnap befejeződött 9. Labdarúgó-világbajnokságot. Valóban így van, mert Bra­zília támadó játékával vívta ki a világbajnoki címet, nyerte el véglegesen a Rí­met Kupát. A brazilok di­cséretétől hangos a sportvi­lág, valóban a dél-ameri­kaiak ismét régi erényeiket csillogtatták, időnként elkáp­ráztatták a nézőket, s az egész mezőnyben egyedül nyerték meg mind a hat mérkőzésüket. A kommentárok elismerő­leg állapítják meg, hogy Mexikóban zajlott le az ed­digi legsportszerűbb világ- bajnokság, egyetlen kiállítás sem történt, s mindössze a figyelmeztetés fegyverét kel­lett használniok a játékve­zetőknek. Ez azt is bizonyítja, hogy ha néhány válogatott a labdarúgás védekező stílu­sát alkalmazza ugyan, akkor is lehet azt sportszerűen, a szabályok megengedte hatá­rokon belül. Hosszú ideig tartott» amíg a döntő után helyreállt a rend az Azték Stadion küz­dőterén, s megtörténhetett a záróünnepély. Zászlóvivők jöttek be a pályára, tenge- részékadetok a részt vevő országok nevével ellátott táblákkal vonultak fel, s a nézők szűnni nem akaró tapsa közepette Gustavo Diaz Ordaz, Mexikó köztár­sasági elnöke adta át a Jules Rimet Kupát, Carlos- Albertónak a brazil csapat kapitányának. A játékos megcsókolta az értékes tró­feát. Mario Zagalo, a brazilok edzője, aki egykor maga is tagja volt a világbajnokságot nyert csapatnak, . mint eSX hadvezér, olyan ünneplésben részesült. „Ügy érzem, ezt a világbajnokságot biztosan és megérdemelten nyertük. A brazil labdarúgás ismét a ré­gi fényében csillog. Együtte­semből mindenki ragyogóan játszott, de azt hiszem, Ger­son volt a legjobb. Feruccio Valcareggi, az olaszok edzője, a mérkőzés után nem kifogásként, de azt mondta, hogy játékosai fizi­kailag nem tudták kipihenni nyugatnémetek elleni elő­döntő fáradalmait. Elismerő­leg beszélt a brazilokról: „Valódi világbajnokok’’ —; mondta. ADMINISZTRÁCIÓBAN JÁRTAS nyugdíjas személyt raktárosnak keres az általános fogyasztási és értékesítő szövetkezet. Jelentkezés: Eger, Rottenstein köz 3. Budapest legszebb középületeit (Budai Várpalota, Mátyás-templom világszínvonalú szállodáit (Hotel Duna Intercontinental, Budapest Szálló, Hotel Wien) KIVITELEZŐ KÖZÉPÜLETÉPÍTÖ VÁLLALAT felvesz: csak budapesti munkahelyeire kizárólag MINŐSÉGI MUNKÁT végző építőipari, magas-, mély-, szak-, szerelőipari és segédüzemi dol­gozókat. Nyári szünidő alatt diákokat-----"'S: K ÖZÉPÜLETÉPÍTÖ VÄLI.ALAT, Budapest, V., Molnár u. 19, Alekszandr Alga (Csuvas ASZSZK): r Részletek az író Líra című hosszabb elbeszéléséből Fordította: Zahemszky László frázis után búcsúzkodni kezdtem. — Hová siet? — kérdezte ijedten Mária. — Hát nem együtt mennek majd el? Szaharov erre felkelt a tornácról és szótlanul a kapu felé indult. 1 Ahogy kettesben maradtunk, hol zavar, hol bátortalan­ság kerített a hatalmába. Ugyan miről beszélgessek ezzel a lengyel kislánnyal? Hiszen kettőnk között annyi minden kü­lönbözik: a nyelvünk, a hazánk, az életről alkotott fogal­maink, az életünk... Hej, mennyivel könnyebben szót ér- tenéK egy falumbeli lánnyal! — Hány éves? — kérdeztem, ami hirtelenjében a nyel­vemre jött. — Tizennyolc — felelte gyorsan Mária. — Hány osztályt végzett? — Hetet. — És miért nem tanult tovább? — Bejöttek a németek, abba kellett hagynom, — Hol van az édesapja? Még egyszer sem láttam. — Elvitték a németek. Hogy hová, nem tudjuk... Ezerkilencszáznegyvennégy nyarán új egységhez irányí­tottak. Seregünk akkor már állandó támadásban volt — zászlóaljamra is lengyel földön, a Visztulán túl találtam rá egy kis faluban. ... Egyik este Szaharov főhadnaggyal lovagoltunk a törzsparancsnokságra. A falu mögött letértünk az országúi­ról és toronyiránt indultunk keresztül a mezőn. — No, versenyzőnk? — kérdezte Szaharov. — Aztán mi lesz a tét? — Ha lehagysz, még az este bemutatlak egy csinos kis­lánynak. Rendben van? — Hát ha mindenáron veszíteni akarsz, én nem bá­nom ... — No, rhost aztán lassú kedtem vele. lm a Dulcineádat1 ínger­A lány éppen az udvaron tett-vett valamit. Teste ru­galmas volt, mint egy fiatal zelnicerfteggy törzse, hímzett mellénye alatt kirajzolódott mellei kerek halma. — Mária! Szeretném bemutatni a barátomat... Mária hozzám lépett és mosolyogva kezet nyújtott. Tet­szett. ho*(y a barátomat c-ak e«v '«-»...jw.öite — Mária, ülj ide meúém — .........a .......a tornác l épcsőjére telepedve. A leány azonban nem mozdult mellőlem. Kényelmetle­nül éreztem magam Szaharov előtt, ezért néhány banális Attól kezdve minden áldott nap eljártam • Máriához. Első félszegségünk hamar feloldódott. Mi mindenről nem beszélgettünk ezeken a hosszú éjszakákon! Színes álmokat szőttünk, megismertük egymás legtitkosabb gondolatait is. S hiába dübörgött a közvetlen közelünkben a háború, a szí­vünk vonzódott egymáshoz — és ez ellen semmit sem te­hettünk. Reggelenként a fülemben csengtek az éjszaka el­suttogott gyengéd szavak, s estére már megint elfogott a türelmetlen vágyakozás, hogy újból hallhassam Mária hang­ját. Mihelyt mindenki aludni tért, ■ felugrottam a nyeregbe és siettem az ismerős házhoz a mezőn, a vízmosáson, árkon- bokron át. Mária a kapuban várt. Kivette a kezemből a gyeplőt, becézgetve a fészerbe vezette a lovat, egy nyaló illatos szénát rakott elé. Aztán letelepedtünk a ház mögöt a nyárfa alá, s virradatig elüldögéltünk. Hajnal felé Lir nyugtalankodni kezdett — tudta, hogy ideje visszatérni!” Kivezettem a fészerből, s búcsúzóul még egyszer meg tem Máriát. S ahogy fényes kék szemét rám függesztette mindig olyan különösen alulról felfelé nézett rám —. s; sem tudtam türtőztetni magam és újra meg újra lehajolt" hozzá a nyeregből, s a csókoktól duzzadt ajkára tapadtam . Egy alkalommal késő éjjel érkeztem. Mária szokatla szomorú volt. — Már azt hittem, hogy elvesztél. Olyan nyugtalan . m m’ t. — Hogyhogy miattunk? — Hát miattad, meg Líra miatt. — Ejnye, hát Lk* miatt talán mégsem kellene izgulni«

Next

/
Thumbnails
Contents