Népújság, 1970. március (21. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-03 / 52. szám
Ili mnnxtnf film trác-mill »SzÉP magyar komédia” címmel Balassi KJ} magyar f mii WCstUI, Bálint hányatott, kalandos életéről forgat filmet Banovich Tamás rendező. A forgatók inyvet Carai Gábor írta. A színes szélesvásznú film operatőre Kende István. Balassi Bálintot Sztankay István alakítja. Dobó Krisztina — Széles Anna. (MTI foto — Friedmann Endre felv.) r tttt t ▼' vr-T^y -’r ^r t1 t"t tttt ti Az eftmőlt heH műsorban icétszer is emlékeztek a fasizmus éveiben volt helytállásra. Babits Mihály Jónás könyvét Góíi József mondotta el. E hely nem alkalmas arra, hogy a sodró erejű Babits- vallomás részletes elemzésére kitérjünk, annyi azonban bizonyos, hogy ez a versben gondolkodó és az irodalom határain belül élni vágyó tx>éta az Amor Sanctus középkori himnuszaitól, Dante látomásaitól el tudott jutni e nagyon is egyértelmű Jónás könyvéig. S ha még hozzávesszük, hogy egyéni tragédiáját, gégeráíkját is felsorolja Jánás imájában, a könyörgés és a vallomás egyik indokaként, akkor ismerjük meg igazán, mát és mennyit szenvedett a háború könyörtelen vadságától az, aki az emberi méltóság megélésére született. Gáti József versmondása előadói remeklésnek hatott A péntek esti bemutató, a Szerencsés álmokat. Holló Ervin és Szántó Erika közös alkotása, A társszerző Szántó Erika előzetese szerint ebnem. a legendának ható tévéffilmben a lényeg mind valódi, csak a mese megszerkesztése utólagos ötvözés. Kétségtelen, hogy ama nehéz napokban, 1944-ben, néha olyanok is hősökké tudtak előlépni, akikben soha nem volt meg e tartás iránti vágy és hajlam. Sirály fiatalember, „filosz” a javából, drótkeretes szemüveggél, aki nem is tudhatta, mire vállalkozott, amikor összekötőként dolgozott az illegalitásban működőkkel. Zsurzs Éva rendezői gondossága tette aztán hogy ez a minden porcikájában könyvmoly, a körülmények és a/, események hatására hőssé lép elő a szemünk láttára. Kitűnő színészgárda valósítja meg ezt a visszaemlékező clokumentuimszerűséget Kálmán György szemüveges tájékozatlan hőse fontos lélektani folyamatot mintáz meg. Bulla Elma és Páger Antal epizódjaikban egymást múlják felül kitűnő karakter- alakításukkal. Koncz Gábor ezúttal rokonszenvessé tesz egy figurát, aki sok salaktól tisztul meg észrevétlen. Dómján Edit Bellája árnyaltan alakítja azt az utcalányt, aki Babits Mihály: Jónás könyve Holló Ervin — Szántó Erika: Szerencsés álmokat Rejtő Jenő: Légió mindhalálig Nóti Károly: A csillár a veszélyt és az embereket megérti, az érzelmek hatására. Awor István, Szendrő József és az ideált megtestesítő Esztergályos Cecília részesed ennek a szándékában telibetaláló tévéfilmnek. A lassan elfeledett, a két világháború közötti egyik legsikeresebb mulattató Nóti Károly és a reneszánszát élő Rejtő Jenő egy-egy bohózatát láthattuk szombat este. A Légió mindhalálig éppúgy tipikus pesti mese, mint az A csillár. A kisember nagy ötlete okoz mindkettőben fejre ártott helyzetet, és minden ebből következik. S mintha e*ék a rövid bohózatok té- vészerűek is lennének. A Légióban a szerepcserék, és a bejövések pergő ritmust hoztak ugyanúgy, minit a Nóti- írásban. Az előbbiben Suka Sándor, Bodrogi Gyula, Tahi Tóth László,- Moór Mariann, Benedek Miklós és Gelley Kornél, míg az utóbbiban Feleki Kamill, Csákányi László, Verebes Károly és a főiskolás Zsolnai Júlia szórakozta*ak. Marton László rendezése a kicsiny színpadon jól pásztázott a kamerákkal. (farkas) 2. — Egy bizonyos Dorner Györgyi kisasszonyra, aki legjobb tudomásom szerint félzsidó — sisteregte halkan, élvezettel a főherceg. Iróniáját alattomosra színezte a káröröm, sikerült tetten érnie a Gestapo-főnök tájékozatlanságát. Volkhardt szívesen hagyta őt ebben a hitében. — Különös .., De hát mit is tehetnék... Aligha tévének abban, hogy fölöttese- im behatóan ismerik ezt a regényes szituációt, ilyen ritka személyi ügyekről nyilván tudomása van Himmler birodalmi vezető úrnak is. Az ám, jó, hogy eszembe jut: azt hiszem, nem követek el indiszkréciót, ha tájékoztatom főherceg urat Himmler birodalmi vezető úr kívánságáról. Ma érkezett az utasítás, hogy küldjünk ki%ffl\ március 3., kedd merítő jelentést arról, hogyan segítik a Volksbund vezetői a' Magyarországon működő német katonai és politikai tényezőket, különös tekintettel a front mögötti területek biztonságára. Köny- nyű dolgom van, szerencsére a lehető legjobbakat jelenthetem a Volksbundról és személy szerint főherceg úrról is. A gyenge bőrű, rózsásan ráncosodó Kóburg-Góthai Rajner bekapott egy puncsdesszertet, majd ónixgombos kézelőjét visszacsúsztatta kabátujja alá. — Arra kérem, kedves Volkhardt, hogy ne túlozza el az érdemeimet. Egyúttal a figyelmébe ajánlom ezt az apróságot Kicsire hajtogatott cédulát húzott elő két ujja közé csípve, a zakó szivarzsebéből. Átnyújtotta a századosnak. Volkhardt nem látott mást a papíron, csak nyolc utca nevet és nyolc házszámot. — A szökött katonák? —1 Igen. — Ami a jelentést illeti, tényként szeretném benne megemlíteni az elintézést. A főherceg ezúttal egy mokkadesszertet kapott be. — Mind a nyolc magyar tiszt. Szálasi hatalomátvétele óta bújkálnak Lébényben. Várják, hogy napokon belül vége legyen a háborúnak. Hunyorgott a villanyfény a csillár borostyánszlnű búréiban. Gyenge lökés mozdította meg a fotelt Volkhardt alatt. — A tiszt urak óhaját egyéni kívánságként fogom kezelni. Számukra napokon belül vége lesz a háborúnak. Halkan morgott a kétéltű személygépkocsi alapjárata, a műszerfal számlapjáról gyér, hideg röntgen-fény sugárzott az utastérbe és a sofőr SS-katona bőrkesztyűs keze úgy aludt a volánon, mintha ezer esztendeje nem változott volna a mozdulata Kint anyaggá nehezült a ké ső őszi éjszaka, sötétje tő mör volt, mint a Gestapi villája, vagy a mozdulattá Nem csodálkozunk: örü'ünk... Gondolatok egy szavalóverseny után A jóindulatú csodálkozás ma már Ízetlen — pedig jócskán akadnak olyanok, akik csodálkozva veszik tudomásul, hogy egész ügyesen szaval ez az esztergályostanuló. Nos, ez az esztergályostanuló, meg a szobafestő-tanuló, meg a negy- vonegynéhány ipari tanuló, akik — három megyéből és tizenhat iparitanuló-intézet- ből — megérkeztek és részt vettek a vasárnapi, egri területi döntőn, hogy eldöntsék a továbbjutás kérdését a kecskeméti országos szavalóversenyre — szépen szavaltak. Vajon — ismerve a ma ifjúságát — nem kelt-e felemás érzést az a megkülönböztetés, hogy egy ipari tanuló ügyesen szaval, de teszem azt, egy gimnazista jól szaval?... A megkülönböztetés — a vasárnapi szavalóverseny tanulságai szerint — csupán egy tény miatt emelkedhet jogerőre: hogy ezek a gyerekek a heti komoly fizikai munka és a szükséges iskolai tanórák mellett erőt, fáradságot < nem ismerve — és valami más miatt is — keresték a szépséges magyar nyelv hivatott mestereinek gondolatait, igyekeztek azokat megérteni, de úgy, hogy meg is értessék hallgatóságukkal Amúgy — fiatalok, sőt: kamaszok, a változások és az érzések forradalmában élő testek-lelkek kedves „tulajdonosai”. Hónaljban szűk már a kabát, a haj „előíráKépünkön: az arany fokozatot elért Nagy Mária, aki az egri ipari tanulókat képviseli az országos versenyen. (Foto: Vass Andor) sósán” szemükbe lóg, vagya szoknya divatos volta jelzi, hogy tulajdonosa igényt tart a felnőtt nőknek kijáró mindenfajta tiszteletre, és jópofán esetlenek, és meghatóan komolyak... És amikor örömmel olvastam kedvenc lapomban, hogy Birendra nepáli trónörökös az elmúlt hét végén nőül vette Aisvarja nepáli hercegnőt, az egykor befolyásos, de a királyi ház által visszaseorított Rana-tőrzs leszármazott-''' iát. Olvastam a hírt és szivem megforrósodik: két szerelmes egymásra talált. Aztán meghökkenve töprengeni kezdek. Ki ez a Birendra, ki ez az Aisvarja, milyen törzs az a Rana-törzs, miért és mikor szorította vissza a királyi ház, s egyáltalán mi közöm van ehhez a Birendrához, az ő Aisvarjával együtt, aki feltehetően a nyakába varrta magát. Nem tudom! Fogalmam sincs róla? De annak örülök, hogy két szív ím egymásra talált. Lám, egy törzset vissza lehet szorítani, de egy Aisvarja nepáli hercegnőt visszatartani, ha férjhez akar menni, a csillagok állásának legkedvezőbb pillanatában, az lehetetlen. (-Ó) >*< —mii álló őr a kapu előtt Bizonytalan félelem hidege járta át Faragó Bélát. Nem értette, mit keres hajnali negyed négykor a kétéltű jármű jobb hátsó ülésén, miért riasztották fel éjfél után kellemes ágyából, hogy egy hipnotizált holdkójxis reflexeivel átjöjjön vármegyeházái lakásáról ide, az And- rássy út 12—14-be, a Gestapo parancsnokságára, SS-egyen- ruhába öltözzön, s kiszolgáltatottan várja, mit tartogat számára ez a cseppet sem kellemes éjszaka. Nehezen kászálódott a sofőr mellé, Schultz őrmester, súlyától rugózott a kocsi, miközben eligazította ültében gumírozott köpenyét. A kétéltű mögött berregni kezdett a teherautó motorja. „Beszállni!” — hallatszott a futtából elhadart parancs és Faragó ráismert a hangról Szénási Józsefre, a Gestapo összekötőjére, aki nemsokára melléje ült. Szenvtelen hangon beszélt a sofőr tarkójához: — Síkos az út. Negyven- kilométeres sebességet kékek. Indulás. Már nem tudta letagadni maga előtt Faragó, hogy fél. Meglepő helyzetére semmi elfogadható magyarázatot nem talált Hova viszik és főképp miért? Schultz őrmestert jól ismerte, mint az operatív szakasz parancsnokát, Szénási József Gestapo- összekötóvel meg éppenséggel pertu barátságban volt mégis úgy kezelték, mintha itt se lenne a kocsiban. A legrosszabb is megfordult a fejében, a gondolattól hűlni kezdett gerincében a velő, de aztán legyűrte rémületét — miért öltöztették volna SS egyenruhába, ha ki akarják végezni ? Nem ismerte ezt a vidéket. Azóta, hogy október közepén Győrbe került, ritkán hagyta el a várost, mint a Nemzeti Számonkérő Szék polgári felderítésének helyettes megyei parancsnoka. — Nem vagy álmos? — kérdezte tőle gyanús rokon- szenwel Szénási. Megrezdült, mint a gyenge háló a szél érintésére. — Cseppet sem ... Hova megyünk tulajdonképpen ? Szénási a sofőr tarkóját nézte. — Számodra teljesen mind, egy. Rád csak annyi tartozik, hogy jelen légy. A többi a md dolgunk. Inkább aludj egy kicsit, van még néhány percünk... Faragó nem tudott megbirkózni képzeletével. Látta magát levetkőztetve egy gödör szélén. A kétéltű személygépkocsi megállt, a templomóriás roppant támfalai mellett. Mögéjük gurult óvatqslassan a teherautó, aztán megszűnt a motorok lüktetése. Várakoztak néhány pillanatig 'a tökéletes csendben, majd Szénást a kilincsre ejtette kezét. (Folytatjuk) a „beat-frizurás” fiú bekonri ferálta az előadandó versét, talán konvencionális szorongás . kapott el egy pillanatra, míg — meg nem kezdte a versmondást. Néhány sor után kellemes elégtételt éreztem, s tudóm, hogy sokan másokban is kellemesen elsimult a generációs gondolatok tarajosodé hulláma. A gyerekek egy meghatározott tematika szerint választották meg verseiket. A tematika összefonódott napjaink nagy jubileumaival: a felszabadulást és Lenin születésének évfordulóját ünneplő jubileummal. Választási lehetőség bőven van, hiszen a szabadságot megany- nyi költő megénekelte, a. háborút is számtalan, s az új életet is köszöntötték az újért lelkesedő és elfogadó költők —, de akik a verseket tolmácsolták, csupán hírből ismerik, a történelemből tanulták a borzalmas napokat látott kortársak történeteit. A versek megválasztása — jellemző volt rájuk. A háborúra emlékező sorok csupán alapot, röpke visszaemlékezést jelentettek — hatásosat ugyan! — az új építését lelkesítő sorok mellett. S a jövő kapott a legnagyobb hangsúlyt. Érthető! Még azokban g versekben is. melyek a háború napjaiban, vagy sötét fénykörében fogantak, a jövő reményeit keresték. Gesztikulálni nem tudnak. A jónak vélt mimika sem mindig vált be, s az artikuláció, a szavak, a hangok szép formálása után is többnyire a prózai kísérlet benyomása lengett De, ahogy néztem, ahogy hallgattam őket az a megmagyarázhatatlan (?) erő- és érzéshullám, mely nemcsak a tudomásulvételt, hanem a meggyőzést is megkapóan — vágj» fiatalosan? Ugyanaz... — adta át, elfogadhatóvá tett sokminden „elfogadha- tatlant” —nevezetesen: hogy elsősorban nemcsak a művészi előadásmód a£ egyedül üdvözítő cél. up örültem, hogy g zsűri értékelése is figyelembe vette ezt, amikor a verseny meghirdetésének, lezajlásának, produktumainak és összbenyomásainak értékeléséről volt szó. Mivel azonban verseny is volt s az országos szavalóversenyre csak hárman mehettek a negyvenöt közül, nagy vita után megszületett a döntés: Áprilisban Szabó Ilona gödöllői. Nagy Mária egri és Juhász Ilona gyöngyösi ipari tanuló képviseli az egri, területi döntő mezőnyét Kecskeméten. k. g. Miniszteri utasítás a gimnáziumi érettségiről A gimnáziumi érettségi során négy tantárgyból: magyar nyelv és irodalomból, történelemből, matematikából, valamint egy olyan tárgyból, amelyet a jelöltek szabadon választhatnak — kötelezően előirt a vizsga. Nincs választási lehetőségük azoknak, akik szakosított tantervű (tagozatos) osztályba járnak:, mivel a szakosított tárgyból kötelező az érettségi. Hátrányos helyzetben vannak társaikkal szemben a kémia-biológia, a fizika-kémia szakosított tantervű osztályok diákjai, mert nekik mind a két tárgyból érettségi vizsgát kell tenniük. így az ő esetükben a kötelező tárgyak száma öt. Ezt a többletterhelést szünteti meg a művelődésügyi miniszter most kiadott utasítása, amely már az idei érettséginél érvénybe lép. Eszerint a szakosított tantervű gimnáziumi osztályokban az érettségi • vizsga kötelező tárgyai egy szakosított tantárgy esetén a magyar nyelv és irodalom, a történelem, a matematika és a szakosított tárgy. Ha a szakosított tárgy matematika, a jelölt az egyik választhatóan kötelező tárgyi* is köleies “rettségizni. Két szakosított tantárgy esetén; magyar| nyelv és irodalom, történelem, matematika, valamint a jelölt által választolt egyik szakosított tárgy. Matematika- fizika szakosított tantervű osztályokban a negyedik kötelező tárgy a fizika. Kimondja az utasítás, hogy a szabadon választható tárgyakból szakosított tantervű osztályokban is lehet érettségi vizsgát tenni. (MTI)