Népújság, 1970. február (21. évfolyam, 27-50. szám)

1970-02-01 / 27. szám

Az .időtényező”. Tudományos, vagy áltudományos megfogalmazás? Meglehet, de mindenesetre kicsit visszahökkentő. Időtényező. Ponto­sabban: tényező-e az idő? Egy or­szág sorsában, dolgában, a gazda­sági életben, a kereskedelemben, az iparban. Hogyne! Még a kérdésfel­tevés is naivnak tűnhet ma már, hi­szen az ipar határidőkkel dolgozik, a melós normában, időbérben keresi a pénzét, a vonat percre indul és érkezik, mert a szállítás is határ­idős például. És a határidőt szid­juk, vagy gúnyoljuk, ha az építő­ipar nem ad át valamit az elvál­lalt és beígért időpontra. Ez egy. A másik: milliónyi tényező, tör­ténelmi és gazdasági, geológiai és földrajzi tényező mellett, s azon be­lül a magasan fejlett ipari államok magas fokú fejlettségét mennyiben és hogyan befolyásolja — az idő? Gondolom, rendkívüli módon. Az idő, amellyel másodpercre tudnak bánni, mert könnyen, vagy veríté- kezve, de megtanulták, hogy az idő pénz, hogy az idő visszafordíthatat­lan folyamat. Bánni tudnak az idő­vel. Apáról fiúra, sőt talán déd- nagyapáról dédunokára szállt az idő szinte már mániákus, kultikus tisztelete. És az idő valóban pénz: terméktöbblet, többlettermék. Ülök a zárszámadási közgyűlésen. | A kezdést a tervek szerint 10 órára § gondolták, meghirdették hát kilenc- 4 re. Hogy tízre valóban összegyűljék ? a jó nép. De tíz óra is elmúlik jó- ^ val, mire megkezdődik az ünnepi $ aktus. Pél tizenegy, még mindig jön- § nek a kilenc órára hirdetett gyűlés- § re. 11 óra, még mindig nyílik és $ nyílik az ajtó. Fél tizenkettőkor is ^ van, aki betoppan, arcán egy kevés- & _____ 2 5 éve történt nyáron már három, vagy négy óra, — de mindenképpen hajnal a fel­kelés ideje. Igaz, manapság már, amikor az utazás nem jelent vala­mi nagy eseményt falun élő, idősebb parasztemberek számára sem, van ^ bizonyos módosulás az időérzéket ^ illetően. Mert a busz nem vár. a ^ vonat se, aztán az üzletek is időre § nyitnak, zárnak, otthon a televízió. $ a rádió is „időre méri”, — egyszóval | van változás, kétségtelen. De ez még § nem lehet olyan mély, hogy egy § csapásra kiirtsa a génekbe ivódott évszázados időnélküliséget, hogy az, aki tegnap még az állattenyésztés, vagy a növénytermesztés kulcsmun­káinak nevével mérte az évet, az ma éber figyelemmel kísérje a futó másodperceket is. Márpedig ezek a futó másodper­cek, az időtényező az egyik — és gondolom, nem is az utolsó — for­sza, titka a korszerű, tudományos, magas technikai színvonalú terme­lésnek. Nemcsak a szerszámok használatára, a gépek ismeretére kell megtanítani az embereket eb­ben az országban, hanem sokunkat, nagyon sokunkat az idő érzékelésé­re. értékelésére és jó kihasználásá­ra is més. És ez egyáltalán nem le­becsülendő feladat! Nem túlzók: volt olyan öregasz- szony, aki a zárszóra érkezett az említett közgyűlésen. De sem meg­hökkenést, sem pironkodó zavart nem láttam az arcán. Igaz. öreg volt már. Számára az idő lrr ■" már a végtelent jelenik- /////✓✓////✓////> Begyújtották a kupolókemencét Tíz nappal azután, hogy a szovjet csapatok megérkez­tek Gyöngyösre, az akkori Pesti út 63. sz. alatti épü­letben, ma: Vörös Hadsereg útja, néhány szovjet tiszt lé­lépett be. Egy őrnagy, egy százados és egy főhadnagy, Lehóczky Pált keresték. Azt 'kérték, hogy ismét gyújtsák be á kúpolókemen- oét, öntsenek vasat a szov­jet csapjatok részére, készít­senek autóhoz és tankhoz való öntvényeket a kápolnai műhelynek. Lehóczky Pál, a tulajdo­nos azonnal szólt az udvar­ban lakó fiatalembernek, Gulyás Jánosnak, aki 42- től nála tanulta már a vas­öntés mesterségét. Tizenhat emberrel A kemence nem kapott sé­rülést a front alatt. Koksz is volt elegendő, de hiány­zott a villamos energia és a szakmunkásgárda. Gulyás Já­nos rövid idő alatt össze­szedett 16 embert. Köztük Pethes Józsefet, aki ma is a Vas- és Fémipari Vállalat­nál dolgozik, Both Józse­fet, aki azóta már meghalt, Hiskár Mihályt, ő tolmács- kodott is, ma is ott lakik a régi üzem területén, mint nyugdíjas. Both Jánost, II- csik Lászlót, aki most a Ki­térőgyártó Üzem dolgozója és még másokat. Aggregátort a szovjet ka­tonák hoztak, de az ócska­vasat is ők szállították a vasút melletti telepről, aho­vá összegyűjtötték a szét­lőtt tankok, ágyúk roncsa­it. November 28-án Gulyás János és néhány társa irá­nyításával megrakták a tü­zet a kemencében. Két óra kellett ahhoz, hogy a kemen­ce megfelelő hőmérsékletre melegedjék, aztán megkezd­ték az adagolást. Az a fő­hadnagy irányította a mun­ka f, aki technikus volt ci­vilben otthon. Tizenkilenc éves fiatalember volt ez a szovjet tiszt. A munkások nem panasz­kodhattak később sem. Min­den héten vágtak a szovjet alakulatnál vagy borjút, vagy egy tehenet, vagy egy disznót. Húst kapott min­denki eleget. A kényéi- min­dennap kijárt a munkások­nak, de még cukrot is ad­tak a szovjetek. — Nagyon jól .iártunk a szovjet alakulattal — emlé­kezik vissza Gulvás János. — Csellengő katonák be nem vhr't'% a lábukat az udvn--. fa. mert az öntöde köré őr­ét állítottak ... Elég, nagy éhség volt azokban a napokban, de mi mindig jól­lakhattunk. Még a testvére­in éket is én láttam el enni­valóval. — Hogyan fogta fel ak­kor a munkát? — Nem volt az emberben akkor olyan, hogy politika, meg öntudat, hanem csak az, hogy jó volt megint dolgoz­ni a front után, örült az ember, hogy ismét dolgoz­hatott. A mesterem, az öreg Lehóczlky kommunista volt, 19-es veterán, tőle sokat hallottunk erről, arról, de az is más volt. Akkor az volt a fontos, hogy dolgoz­hattunk. December 5-én eloszor Egy hét múlva csapoltak először a front után. Decem­ber 5-én. Ott volt mindenki a szovjet alakulat parancs­nokai közül. Látni kellett volna azokat az arcokat. Nem maradt el az áldomás sem. Ittak a jól végzett mun­ka örömére. — Egy este két tiszt jött. Az egyik ezredes, a másik pedig alezredes. Azt kér­ték, csináljunk zölöpverőket, hogy a szovjet csapatok mi­nél gyorsabban átjuthassanak a Dunán, segíthessenek a budaiaknak a németeket ki­verni. Három nap, három éjjel, megállás nélkül ön­töttük a cölöpverő babákat. Nagyon megköszönték. A mester egy aranyórát kapott ajándékba. Száz-százhúsz mázsa vasat öntöttek hetenként Dugattyúk, dugattyú-gyű­rűk, dugattyú-perselyek és vízpumpák kerültek ki a kezük alól. Várták ezeket a vörös csillagos gépkocsik, tankok. — Hogyan gondol vissza ezekre az időkre? — Amikor 1949-ben álla­mosították az öntödét, ösz- szesen három szakmunkás és három segédmunkás dolgo­zott ott. Ma már nagyjából négyszázan vagyunk. Ha az ember bejön az üzembe, vé­gignéz az öntödén, büszke arra, amit lát. Mégiscsak: búja-baja benne van az em­bernek ebben az üzemben. — És mi van a régi mun­katársakkal ? — Említettem már őket De nem mondtam, hogy mit szeretnék azzal a szovjet fő­hadnaggyal. Meghívni ápri­lis 4-re. hadd lássa, mi lett belőlünk a huszonöt őr alatt. A nevét nem tudom, de valahogyan szeretném fel­kutatni. Talán az alakula­tán keresztül. Hevtsen volt a főparancsnoksága annak az ukrán hadseregnek, amely­hez tartozott 25 éve kemény munkán Gulyás János 1945-től te­vékenykedik a szakszerve­zetben. Ma szb-titkái- a vál­lalatnál. A pártba 1947-ben lépett be. Az élete összeforrott a gyöngyösi vasöntöde életével. Ahogy az öntöde bővült, épült, úgy formálódott ő is érett emberré, öntudatos munkássá. — Szeretem, amit ■ csiná­lok. Ha még egyszer kelle­ne kezdenem, csak vasöntő lennék megint Ahogy körülnézek a hatal­mas öntőcsamokban, nehéz együtt lelkesednem. Minden grafitszürke, a levegő nehéz a szúrós gázoktól. Szénfekete arcú emberek hajolnak a minták fölé feszülő izmok­kal emelik a vöröslő, fo­lyékony vassal töltött tége­lyeket, csurgatják bele az izzó lávát a mintákba. Nagyon kemény munkát végeznek. G. Molnár Ferenc Felszabadulási emlékművet készít Pátzay Pál, Kossuth-díjas, kiváló művész epreskerti műtermében. A szimbolikus szo­boralakot bronzba öntve Özdon állítják majd fel. (MTI foto — SZebellédy Géza íelv. A Mc&fulÄSm titka Amikor a beteg az orvos száján kedélyes vigyort lát, nyugodtan elkezdheti a fész- kelödést, hogy jól elhelyez­kedjék és ne törje majd az Öröklét a derekát. S miután meglehetősen kutyául érez­tem magam, s miután a ke­délyes vágy or már szinte hangos vihogásba csapott volna át, ha egy orvosnak illene egy haldokló ágya mellett ily hangosan kaca- rásznio, — elkezdtem azt a bizonyos fészkelődést. Mert mit lehet tudni! Az ember ne fesse se az ördögöt, se a halált a falra. Ha szerencséje van, eljön, még egyszerre Is cTjön mind­kettő, ha nem az ember... Igaz, az átlag életkor vala­hol a hetedik évtizeden túl van, de ha fi­gyelembe ve­szem, hogy él­nek száz éven felüli emberek is, harminccal megtetézve te­hát a statiszti­kai átlagot, ak­kor éppen az átlag miatt va­lakinek har­minccal kevesebb jut. Lehet, hogy az pont én vagyok. Különben is, ha lélegezni felettébb nehéz, ha az em­bernek szúr az oldala, éme­lyeg a gyomra, szédül a feje, fáj a torka, zsibbad a lába, egyszóval nincs egy vacak testrésze, ami ne jelezné, hogy van, hogy létezik, és hogy már semmire sem jó, — nos, akkor ne legyenek messzemenő illúziói az em­bernek. Mégn amúgy egész­séges is. Meri még él. A feleségem arca is aggó­dó, igyekszik a drága úgy tenni, mintha' egy kis múló, futó rossz ültet kerülgetne engem és nem a gutaütés, meg ssáznyi más nyavalya. Aprókat kacarász, billegeti magát, a frizuráját csodáitat­ja, és jövő évi tervekről be­szél. Kilóg a lóláb! Nem a hol­napi tervekről van szó, nem azt mondja, hogy mit csiná­lunk vasárnap este, hanem, hogy mit teszünk egy év múlva. Hóhó! Tudom én: ha beteg ember ágyánál az or­vos vigyorog, a feleség a jö­vő évi tervekről beszél, ak­kor tessék kérem igenis fész­kelődül. Mindenesetre ku­tyául érzem, magam, s ked­ves feleségem, hiába tesz ágy, mintha nekem alig volna bajom, sót úgy, mintha nekem az égvilágon semmi bajom sem lenne, én érzem a májam, a lépem, a szívem, a gégém, a gyomrom, egy­szóval ezt az egész zsibpia- cot, ami most itt nyújtózko­dik pihegve a lényegében már halottas ágyon. Szegény családon. Mivé lesz­nek nélkülem. És szegény feleségem, hogy fog siratni gyermekeimmel együtt. Meg a ko'légáim! Hát azok aztán ténylegesen odalesznek. Leg­alábbis külszolgálaton lesz­nek oda. amikor engem te­metnek. Ismerem őket. így tűnődöm csendes haldoklá­Kiírnia Nagyon sokan érdeklődtek a címül adott, s ma igen gyakran emlegetett szórói. Elsősorban arra kíváncsiaK. hogy az állatok > szőrzetét, prémét, s a prémmel bélelt télikabátot megnevező bun­da hangsor hogyan kapta új jelentésváltozatát,1 s ‘illetőleg nyelvi szerepét. A labdarúgással; kapcsola­tos közleményekben Valóban gyakran jelentkezett cZ a szó, s két továbbképzett alakja, a bundázás, és a bun- dázik. Mind a három meg­nevezés arra Utal, hogy a csapat ellenfelétől pénzt kap, ha „tisztes vereséget’ szen­ved. - , r r ■ ­A bunda szónak elsősor­ban csoportnyelvi használa­tában sok jelentésárnyjilata . fejlődött ki. A régi .diák­nyelvben például a bunda . nevezte meg a szekundát, az elégtelen osztályzatot, s . aki bebundázott, az rosszul felelt, öeszekundfázott, elég- . télén -osztályzatot kapott. A katonai nyelvben a baka- humor a bundás névvel ti­tulálta az újoncot, a regru­tát. Egészséges nyelvi hu­morral, a dús emberi hajza­tot is gyakran bundának nevezzük. A nép nyelvébeh pl. az Ormányságtían a bundáz. megbundáz, kibun- dáz igealakok valójában az elver, megver, kiporol stb. rokon értelmű szavak cso­portjába vonhatók. Mai jelintésárnyalatat azonban elsősorban a jassz- nyelvben, a tolvajnyelvben, a hamiskártyások argójában szerepet vállaló jelentésvál­tozatokhoz társíthatjuk A különféle tolvajnyelv! szótá­rakban a bundázni szóalak ezt az értelmezést kapja: becsapni, csalni stb. A sipi- sek, a hamiskártyások is használták a bundáz szóala­kot, Ugyancsak becsap, csal jelentéstartalommal. A tol­vajnyelvben szólásszerű for­mában is szerepet vállalt a bunda szó. „Felvette a ban­dát’ kifejezéssel árra utal­tak, hogy az áldozatot be­csapták, beugratták, Illetőleg be lehetett csapni stb. Az 1900-as években a ló­versenyekkel kapcsolatos szókészletben is szerepét ka­pott a bunda, a bundát», bundázás szócsalád. A . tét- jegyekkel (ticketekkel) csa­lókat nevezték meg a bun- dázó hangsorral. A Pesti Hírlap hasábjain valóban erre utal ez a mondat: „Két bundázót elfogtak.” (1904. szept. 1.) Ezek azok a jelentésár­nyalatok, amelyek alapján a bunda, a bundáz, bundázás szóalakok mai nyelvi szere­püket megkaphaták. E sza­vak jelentéstartalmában a főjegyek valóban a csalásra, a félrevezetésre, a megté­vesztésre, az ámításra, « jogtalan anyagi haszonszer­zésére utalnak. Dr. Bakos József som középette, amikor az én kacarászó, az „én drága fér­jemnek semmi baja nincs’' feleségem csak úgy oda*• szól... — Ja, Szivem! Megemel­tettem a biztosítóval az ősz- szeget. ötvenezer forintra .., Majd ird alá, Szívem, jó? — Hogy mit csináltál? — mór gok, és érzem, hogy tag­jaim már hűlni kezdenek. És a némber újra mondja, u szemembe mondja, az arcom­ba vágja, egy haldokló ar­cába, hogy megemelték a ta­rifáját, most halj meg, most érdemes. És az arcán a „szeme se rebben” ártatlan­ság, a fesztelen jóindulat, az erteilen szemtelenség, a pénzsóvársáq és minde n. . Felugrok az ágyból, nagyol csapok az asztalra: — Egy frászt leszel te, kis­fiam, víg özvegy énuiánam! Egy frászt! — üvöltöm ke­serű dühvei és... ...és nézze meg az ember, semmim sem fái. Kutya ha­tom. Juszt 18 egészséges let­tem! ötvenezret magamnak *« méné*”!- ) 1970. február 1., vasár na# ke csodálkozás is. — No lám, hát már megkezdték?! Nem tudom, dühöngjek-e, vagy csendesen derüljek. Sem az egyi­ket, sem a másikat, a harmadikat választom: töprengek. Az időténye­zőn! A magyar munkásosztály az el­múlt huszonöt esztendő alatt lélek- számban is hallatlanul megizmoso­dott: milliós nagyságrendűvé nőtt. S ez a munkásosztály felében, har­madában még ma is kötődik a falu­hoz: úgy is, hogy onnan jár be dol­gozni a marós, vagy az esztergályos, de úgy leginkább, hogy a szülők, a testvérek még a földből és a föl­dön keresik meg a javakat. A ma­gyar paraszt számára, de gondolom mindenütt, ahol dolgozó emberek a földből éltek meg jobbára, a föld­művelők számára másodlagos volt s maradt az idő. A perc, az óra kép­lékeny, megfoghatatlan valami voit — objektíve. A paraszti ember nem reggel öt órakor, vagy háromkor kél, hanem hajnalban a jószághoz, ami más időpont nyáron és más télen. És nem este nyolckor, vagy tízkor fek­szik, hanem ha jószágtartó, akkor a jószágot ellátta és utána — este. Manapság a „tévé után” fogalma jár, de még mindig nem az órával kifejezhető és mérhető idő. A pa­raszti gazdálkodás évszakokat is­mert, de peremszókincséit szorult már a hónapok neve is — trágya- hordáskor, aratáskor, szüretkor, tö­réskor, szedéskor, kihajtáskor ... munkafázisokhoz kötődött az idő fo­galma, mert a mezőgazdálkodás, kü­lönösen kisparaszti viszonyok kö­zött, csak nagy távlatokban volt függvénye az időnek. Inkább az időjárásnak csak. Emlékszem lelkes újdondász ifjú koromban, valahol Tenken, vagy a környékén faggattam egy öregasz- szonyt, miről másról, mint a női egyenjogúságról, amiről a lelkem azt se tudta, eszik-e vagy isszák, mondom, erről faggatam s ennek kapcsán, hogy hány órakor kel fel reggelenként... — Azt én nem tudom, lelkem bo­garam — mondta riadtan a néne és nem tudtam városból falura sza­golt lelkemmel megérteni, hogyan lehet az, hogy valaki még öreg ko­rára se tudja: hány órakor szokott kelni. Lehet, hogy szerencsétlen meg­riasztott öregasszonynak még vek- kerje sem volt. Hajnalban szokott kelni. Mindig. Télen ez lehet öt, KOKTÉL Az időtényező

Next

/
Thumbnails
Contents