Népújság, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-31 / 26. szám

A bizonyítás éve Az egyesült gyöngyösi tsz a zárszámadásra j készül Ezekben, a hetekben na­gyon nehéz az íróasztal mel­lett dolgpzó embereket szó­ra i bírni a gyöngyösi Mátra Kincse Tsz központjában. Szakkay Imre főkönyvelő is húzódozva nyilatkozik, mert azt mondja, csak az a biz­tos, ami a közgyűlés elé ke­rül. Addig, a hivatalos je­lentés elkészültéig, még semmi sem végleges. Most még csak a várható eredmé­nyekről lehet beszélni. Óvatosak a tsz vezetői. Most zárják az első évet, hiszen tavaly márciusban alakult meg a négy szövet­kezetből a város mostam, egyetlen tsz-e. Annyi min­iden kétkedés kísérte az egye­sülés útját, hogy most na­gyon odafigyelnék a szövet­kezeti gazdák a számokra. Azt .ígérte annak idején a vezetőség, hogy az első évet a négy tsz átlagának meg­felelő szinten fogják zár­ni. — Ezt az ígéretünket tar- tdni is tudtuk — mondja Visontai László elnök. — Ha a korábbi évek városi átla­gát vesszük, nyugodtan mér­hetjük össze a mostani ada­tokkal. A főkönyvelő már a szá­mok nyelvén bizonyít. A tízórás munkanapra jutó át­lagkereset 103 forint. Egy nmnkanoorma értéke hatvan fórint, ami szintén egyezik a tervezettel. Ennek a hat­van forintnak a hetven szá­zalékát munkadíjként havon­ta, rendszeresen megkapták a tsz-gazdák. A fennmaradt harminc százalékot a zár­számadáskor fizetik ki. Márciusban úgy állították össze az évi tervüket hogy a volt négy tsz előzetes ter­vét összevonták. Ezt tehet­ték azért is, mert szerveze­tileg a gazdaság üzemegy­ségekre tagozódott, az üzem­egység pedig a korábbi gaz­daságoknak megfelelően ■ ke­rült ki az egészből. Csupáji a volt Új Élet és Hazafias Népfront területét vonták egybe. Akkor úgy határozták meg, hogy 39 millió forintot irányoznak elő bevételként. Miután a szőlőben a téli fagykár, a jégverés és a zöld­rothadás nagy károkat oko­zott, de a zöldség és a gyümölcs is megszenvedte a rossz időt, négymilliós ki­esés következett be. Sikerült a húscsirke nevelésével, a szőlőnek borrá való feldol­gozásával és kétszer fejtett borként való értékesítésével, valamint a biztosítótól ka­pott kártérítéssel a károkat csökkenteni, illetve bepótol­ni Hogy a pincogazdasug be­leegyezett a szerződés mó­dosításába, és a bort vásá­rolta meg a tsz-től. maga ez is mintegy kétmilliós többlet- betvételt hozott. A tsz elis­merően szólt a pincegazda­ság megértő magatartásá­ról. Beállítottak ezer tojóhib- ridet is, és már októbertől napi 600-700 tojást tudnak a piacra vinni. Amilyen kétséges volt minden a tavalyi tavaszkor, annyira sikerült kievickél- niük a nehéz helyzetből a gyors és hatásos intézkedé­sekkel. Pedig kezdetben nem buzgott a lelkesedés a tsz m'-bäny munkacsapatában, látták, milyen károkat oko­zott a fagy a szőlőkben. So­kan mondták, nem erdemes bajlódni, úgy sem lesz pénz az év végén. Annyi bizonyos, a rideg időjárás adott ta­pasztalatot is: bebizonyítot­ta, hogy a kordonművelésű szőlőkben a fagy beállta előtt a vesszőt le kell húzni a földbe, így védeni a fagy ellen. Tavasszal aztán. ki lehet nyitni. Amennyire fájt a szőlő visszaesése, annyira örültek a kalászosak jó átlagtermé­sének. Az ősziek több mint egy • mázsával haladták túl a tervezett tizenhat mázsás átlagot, a tavaszi árpa pedig tizenkét mázsa helyett ti­zenötöt fizetett. Ügy javult az emberek hangulata is tavaly a tsz- ben, ahogy javult az időjá­rás. A nyár elejére már el­múlt a kétkedés, a kosergés. Hogy továbbra is óvatosan mérlegelték a várható ered­ményeket, azon nincs mit csodálkozni. Lassan minden a helyére került. Akik dol­gozni akartak. munkát is kaptak. A kötelező munka­nap mennyiséget szinte min­denki teljesítette. Ez önma­gában is sokat mond. Elégedetten beszélnek ar­ról is a szövetkezet, vezetői, hogy áruértékesítésük job­ban sikerült, mint gondol­ták volna. Igyekeztek a la­kosság ellátását azzal is fo­kozni, hogy újabb elárusító pavilonokat nyitottak meg 'Megszívleltek azt is, hogy a háziasszonyok elvárják a tsz-től. jó minőségű és nagy mennyiségű primőrt vi­gyenek a piacra. Ezért a kertészet továbbfejlesztésére az intézkedéseket már meg­tették. Mindent összevetve: az a kérdés, amit tavaly az év elején tettek fel az egyesülés után a Mátra Kincse Tsz gazdái, ma .már egyértelmű választ kap. Bebizonyosodott, hogy a nagy közösség érde­ket csak az egyesüléssel le­hetett szolgálni. A nehézsé­geket is csak az erők össze­fogásával lehetett átvészel­ni. A lakosság is méltán vár­ja, hogy a nagy tsz több és jobb minőségű áruval jelent­kezzek a piacon. (('. Molnár F.) Együtt a műszaki haladás útján ElőkészületbFU a Trabaní-kooperáció — Magyar közreműködéssel épül a drezdai metró — Széles körű munkamegosztás Magyarország és az ÍNDK között a gépiparban HAZÄNK ÉS AZ NDK kö­zött eddig több mint 30 sza­kosítási, kooperációs és közös kutatási szerződés -megköté­sére került sor. Ezek több száz termék, illetve kutatási téma kooperációját körvo­nalazzák. A legkiterjedtebb együtt­működés a közúti, jármű­gyárban alakult ki. Az NDK városi és közúti autóbusz­igényeit kizárólag Magyaror­szágról fedezi, s napjaink­ban mar több mint 10 000 Ikarus autóbusz közlekedik az NDK útvonalain. Jelenleg évente mintegy 1500, a kö­vetkezőkben pedig 3000 autó­busz szállítására kerül sor. Ezzel szemben hazánk sze­mélygépkocsi importjának körülbelül felét az NDK-ból .szerzi be. XVfost újabb tárgyalások folynak nagy horderejű Tra- bant-gvártási kooperációról. Az eddigi elképzelések sze­rint a magyar ipar átveszi a Trabant gépkocsik sebesség­váltóinak és fékberendezései­nek gyártását, s így az NDK-ban felszabadult kapa­citások további gépkocsik 'szerelésére nyújtanának le­hetőséget. Az eddigiek sze­rint a magyar ipar teljesen berendezkedik ezeknek az alkatrészeknek gyártására, s é/ente mintegy 150 000 se­bességváltót' és fékberende­zést szállít az NDK autógyá­rának. így - valamennyi Tra­bant gépkocsit magyar be­rendezésekkel láthatják el. Ha ez a -kooperáció létrejön — a szállítások ellenértéké­ként — évente . mintegy L0 000 darab Trabant gépko­csit kapunk. A nenizetköa: együttműkö­dés mintapéldáinkéi f emle­getik a Budapesti Mezőgaz­dasági Gépgyár és a lipcsei Bodenibearbeitungsy 5'ái c Werk között a mezőien dysá gj gépek gyártásában létre­jött kooperációt. A két fél a jjputetágWl: a.m<!fez§ki fejlesz­lésen át a gyártásig minden fázisban együttműködik: kö­zösem készítették el a külan- Ixiző niövényvéd'öszer-giépcsa- ládoik mintapéldányait, A prototípusok kipróbálása már megkezdődött, s ennek alap­ján döntenék majd arról, hogy — az adottságoknak megfelelően — melyik gyár. milyen típusú berendezések sorozatgyártására -rendezked­jék be. A KÉT ORSZÁG szer­számgépgyártó ipara tízfajta gép szakosításában állapodott meg. Számottevő az együtt­működés a híradástechniká­ban is, ahol többféle fénycső, speciális adócső és híradás- technikai berendezés, gyártá­sát szakosították. A műszer­ipar legjelentősebb együtt­működését a Magyar Optikai Művek és a Zeiss Művek alakította ki. Ez az együtt­működés tette lehetővé, hogy a magyar műszeripar napja­inkban már nagy szériában és a Zeiss színvonalán álló minőségben állíthatja elő szemüveglencséit. Az Irodagép- és Finom- mechanikai Vállalat a tíeeu- ra-cégtől az A—20 típusú pénztárgépek teljes gyártási "dokumentációját vette át, s néhány éven belül évi 14 000 darab ilyen típusú pénztár­gép előállítására rendezkedik be. A közelmúltban újabb megállapodás is született, amely szerint a magasabb műszaki színvonalon álló KI.—35 típusú pénztárgépek teljes gyártásét is a magyar vállalatnak adja át a Secura. A program1 szerint 1973-ban indul fi termelés és 1975-ben mái' várhatóan mintegy 10 000 ilyen korszerű pénz­tárgép készül a magyar vál­lalt- -d A vattással együtt az c:: ■'>t is -i nr yar váll- é -a év ; A ..... é-nn-’ létrejött egy é 1 ‘és e: >. két p. szág üröméi megosztot­ták egymás között az autó­köpeny-gyártást. Gyümölcsö­ző együttműködés alakult ki az orvosi műszer gyiarak kö­zött is — csehszlovák part­nerekkel közösen — komp­lett kórházi berendezések és kész kórházak exportjára is vállalkoznak. A gyógyszer­iparban magyar—NDK kuta­tási megállapodás született; az egyes gyógyszerek kutatá­sával kapcsolatos munkát megosztották, hogy a rendel­kezésibe álló erőket jobban hasznosíthassák. Előbb a tele, uxtán az épület £ «££? ‘SJfiJ hogy előbb az épület készül el, s csak utána húzzák rá a tetőt. Raduz Russ, csehszlovák szakember találmánya azonban megfordítja ezt a sorrendet. A brnoi vásár egyik pavilon­ját Russ módszere szerint készítik, s így a 170 tonnás tető már áll, s alatta még nincs épület. A képen: Nyolc különleges emelödaru teszi helyére a tető vázát. (MTI Külföldi Képszolgálat) Az emberi kapcsolatok szervezője I ehet-e szervezni azt, amiben nagy sze- “■ repe van az ösztönösségnek, termé­szetességnek, az érzelmeknek, sőt nemritkán az indulatoknak is?'Lehet-e szervezni az em­beri kapcsolatokat? Nemcsak lehet, de szük­séges is. Mert igaz, az emberi kapcsolatok egyik fajtáját, a barátságot, a szeretetet, sze­relme; nevetséges erőlködés lenne „szervez­ni". ám annál szükségesebb e kapcsolatok másik fajtáját, s kisebb es nagyobb közösse­gekben szüntelenül alakuló, változó emberi viszonylatokat okosan irányítani. Szükséges, de: nem könnyű, s nem egyszerű teendő. Fő­ként ott, ahol még elevenen hatnak fölbom­lott, de erős gyökerű régi kapcsolatok. Pél­dául falun, s még közelebbről; a termelő- szövetkezetekben. Több közös gazdaságban kérdeztük: hol, miben, lat jak a közösséget összetartó ma­got, van-e élesztője, serkentője az emberi kapcsolatoknak, s ha igen, mik vagy kik azok? A válasz lényege mindenütt, azonos volt. A kommunisták a pártszervezet tag­jai alkotják azt a magot, mely erővel vonz­za maga köré á többieket, s éppen ezért az emberi kapcsolatok kovásza is ez a mag. A válasz lényege mindenütt azonos volt, az in­doklás azonban már erősen eltérő. Egyik he­lyen arról beszéltek, hogy a szövetkezet ne­héz napjaiban, amikor az elemi csapásokat, a tavaszi áradást követő nyári jég vei est a kapkodó vezetés melléfogásai tetézték, a kommunisták résen voltak, lelket öntöttek a csüggedőbe, s nem tűrtél;: a közösséget káro­sító dilettantizmust. Másutt arra hivatkoztak, hogy a párttagok a taggyűléseken mindazt szóvá teszik, amit napról napra a többiekkel együtt dolgozva hallanak, tapasztalnak, s nemcsak beszélnek, hanem intézkedéseket is követelnek. Volt, ahol a légkört, a nemes ér­telmű baráti szellemet említették, azt, hogy otthon érzik magukat mindannyian a közös­ben. s e légkör kialkotói —- nehéz csatákban —. erősítői a kommunisták voltak. Egy-egy közösség érzékeny műszerként reagál mindarra, ami benne s körötte végbe­megy. Figyelni a sokirányú mozgást, s szük­ség szerint csillapítani, vag.y éppen serken­teni a lendületet, mérsékelni, vagy növelni a a reagálás nagyságát csak józan, higgadt fő- , vei lehet. A termelőszövetkezeti pártszerve­zetek nagy részét ma már olyan kommunis­ták alkotják, akik képesek erre. Hozzáte­hetjük: keserves küzdelmek, lassan beérő eredmények vezetnek idáig. A közös munka megkezdése, a vezetési tapasztalatlanág, az emberekben rejlő bizalmatlansag legyűrése nehéz terheket rakott azok vállára, akik a a párt tagjaiként az első sorban álltak. Em­bert, hitet próbára tevő évek voltak'ezek, s éppen ekkor kovácsolódott krazoknak a lánc­szemeknek a többsége, melyek ma már szo­rosan összefűznek volt zsellért és középpa­rasztot, agrárproletárt és húszholdas gazdát. A kovácsok a kommunisták voltak, ám sű­rűn maguknak kellett v állalniuk az üllő, a kalapács,' sőt, a tűzben izzó anyag szere­pét is. Akkori helytállásuk a ■ mai eredmé­nyekben gyümölcsözik, mai telteik a hol­naphoz formálnak alapot. Gazdag tapasztalatokkal a hátuk mögött indulhatnak tehát, napról napra harcba a közös gazdaságok kommunistái. Az emberi kapcsolatoknak ugyanis az a legfőbb jél- lemzője, hogy csak tettekkel, s nem ráolva­sással alakíthatok. Tenni pedig legtöbbször: harc. A bajvívó ügyessége, szívóssága kell például ahhoz, hogy a békétlenség, a lég­kört mérgező irigykedés, pletykálkodás sűrűn kísértő árnyát legyűrjék. A hegymászó kitar­tása ahhoz, hogy újra meg újra tényekkel bizonyítsák a fejlettebb agrotechnika elő­nyeit, hasznát. A birkózó rugalmassága ahhoz hogy két vállra fektessék az elbizakodottsá­got, a vezetők némelyikének hajlandóságát arra. hogy az eredményeket kizárólag szemé­lyes sikerének és tulajdonának tekintse. Ez lenne az emberi kapcsolatok szerve­zése? Igen. S az is, hogy emberi gond. baj, esendőség ne maradjon észrevétlenül. A kö­zösség valamennyi tagja előtt nyilvánvaló legyen: nem egy szál magában all, Iranern társak, támogatók, barátok, közös célokért fáradozók seregében. <i\f. O.) A ránc megrádult az orra mellett. — Hát én pedig nem lo­gom. — bökte ki a bajusza alól és megfordította kezé­ben a kalapot. ­— Kendben van, István bácsi. Akkor majd kiirtja más. Az öreg meggyűri- fe­kete kalap szélét, szörülte a torkát. — Azt ugyan ne. — Miért nem? — Mert az a ló az enyém. ■ — Azt a szőlőt esi beadta. Megint holtpt jutot­tak. Az elnök at­radőlt a székbe -j; y.j- tt, nagyot sóhajtó jra kezdte. — István fc ihtíyetta szőlő helyett link. Olyat, amit .éj . h net ka­pálni, meg az1 ír n oet is terem. Az iroda iev- ö »egtelt füsttel. A; Ovik beszélt, Csukás Pb álldo­gált, a ka' ab: itta, és azt prábá ú, mii jelenthet feje fö­iött az. r jz. Nem nagjfc-a ’ „vei hogy mii mond a: -nc-k radt volt Mikor 1 nnadt, az elnök fel:. .imént az öreg e) llára tette a keaé KÁPTÁTON — No, megegyeztünk, Pis­ta bácsi? — Hát majd meglátjuk — mondta az öreg és a fejébe nyomta a kalapot. Otthon levágta a kenyér­nek a végét, letört egy jó darabot a kolbászból, az ud­varon felvette a csákányt, és elindult a Vércse-dűlő irá­nyában. Mikor a nagy emel- ’kedő - aljába ért, leült a ma­lomkőre pihenni. Az a kő már akkor ott volt, amikor az apja először vitte ki a szőlőbe. Akkor ő nekiru­gaszkodott a Harmatos-kap- tatónak és egy szuszra vé­gigszaladt rajta. Aztán fönt a tetőn leheveredett és úgy nézte az apját a diófa alól. ahogy lassan oldalazva jón föl a meredeken. Csukás Pista bácsi leve­le a kalapját, széthajtotta szürke zsebkendőjét és meg­törölte a homlokát. A ritka, vékony szálú haj izzadtan tapadt a fejére. Amikor fel ért, ledobta a tarisznyát és a csákányt a diófa alá, le­ült. és nekivetette a hátát a fa törzsének. Elnézte a ki- feszített szárnyakkal köröző ölyvet, ahogy a domb fo­lgte vadászott, és árnyéka végigsuhant a szőlőkarók között. Jó ez a szőlő. Min­dig megadta a magáét. Felállt, levetette a ka­bátját, felgyűrte az inguj­ját, és kihúzta az első ka­rót. Ledobta a diófa alá. A vékony fa halkan koppanta puha földön. Megállás nél­kül dolgozott, amíg a karók szürke, ormótlan kupacba nem gyűltek, s a szőlő úgy nézett ki, mintha megko- pasztották volna. Pihenés közben harapott egy keve­set, de nem ízlett az étel, így aztán visszacsomagott, fogta a csákányt, és a sző­lősorok között lesétált a tábla aljára. Úgy tervezte, az alsó végén kezdi a vá­gást, hogy kevesebbet haj­lítsa a derekát, aztán meg­gondolta magát, visszament pár lépést és alávágott an­nak a tőkének, amelyiket minden nyáron külön fi­gyelt. A földbe úgy siklott bele a csákány vasa, mint csob­banó- vízbe az éles kavics. A tőke megreccsent, a gyö­kerek pattogva szakadtak,- ki a barna tőidből, nyitott se­bet hagyva a szőlő helyén. Megtörölte a homlokát. E-l­nézte a frissen kibuggyan! földet, aztán' felnézett az ég re. Az ölyv még mindig ott függeszkedett a feje felett és a zuhogó napban olyar volt, mint egy kereszt. Esteledett, amikor magáré vette a kabátot. A szél aka­dálytalanul suhant fel a ko­pasz tábla helyén és csak a- erdőben akadt el és zizzen- tette meg az ágakat. Le­ereszkedett a Harmatos-kap- taíón. A malomkő ott fe­hérlett az út mentén, ráné­zett, aztán tovább fordult £ Vércse-dűlő irányában. A villanyok sárgásán pis­logtak, amikor beért a fa­luba. Megállt. Nézte az ab­lakokban éledő fényeket. A; ölyvre gondolt és a tőke he­lyén kiforduló földre. Me; egyszer látni akarta a sző­lőt. A csákányt eldugta ai árok átereszében. Hátat for­dított a falunak és lassar elindult visszafelé. Másnap találták meg c Harmatos-kaptató aljában A faluban azt beszélik, hogj a szíve szakadt meg, meri nem bírta a meredek emel kedőh Szigeíby András 1910. január 31.,

Next

/
Thumbnails
Contents