Népújság, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-15 / 12. szám

\z üj Évtized küszöbén azt a kérdést tettük fel néhány vezető TUDÓSUNKNAK, HOGY AZ 1970—Kft ÉVEK KÖZÖTT MIT VÁRNAK SAJÁT SZAK­TERÜLETÜK FEJLŐDÉSÉTŐL? Stít éve jeleit meg a Háború és béke Jánossy Lajos akadémi­kus, a Központi Fizikai Ku­tató Intézet igazgatója, egye­temi tanár, az MTA alelnö- ke: Egy évvel ezelőte egy kör­interjú során engem is meg­kerestek egy kérdéssel: „Mi­ként változtatja meg a tech­nika fejlődése az emberiség egészének életét, sorsát a kétezredik év beköszöntőig?” Ekkor elmondottam, hogy erre a kérdésre nehéz lenne a tényleges valóságot éppen csak megközelítő választ is adni, hiszen tapasztalataink egyre inkább azt mutatják, hogy a tudomány, a techni­ka fejlődése legtöbb esetben a várttól eltérő eredménye­ket produkál. Amit egy évvel ezelőtt 3 évtizedre előrevetítve elgon­doltam, most az elkövetke­ző egy évtizedre vonatkoz­tatva is igaznak tartom. A fejlődés várható legér­dekesebb kérdései egyikének tartom, mennyiben sikerül az elkövetkező évtizedben megoldani az eddig csak bombákban felhasznált fúzi­ós energia békés célú alkal­mazását, vagy gyakorlatban és széles körben hasznosít­ható módszereket kidolgozni a nagy tömegben feltalálha­tó tórium hasadási energiá­jának felhasználására. A technika fejlődésének ezek a remélt eredményei — vagy közülük akárcsak egyik is — óriási, ma még nem ismert és várható rendkívül olcsó energiaforrásokat szabadíta­nának fel és adnának az em­beriség rendelkezésére. Mi­lyen technikai újítások és mikorra váltják valóra eze­ket az — elméletileg már mindenképpen megalapozott — elképzeléseket, még nem tudjuk. Egy dologra azonban — és nemcsak a fúziós energiával kapcsolatban — a kérdés fel­merültekor és a továbbiak­ban is állandóan figyelmez­tetnünk kell. Sokakban él a tévhit, hogy a jövőben majd korlátján mennyiségben ren­delkezésre álló és olcsó energia az emberiség problé­máinak döntő többségét meg­oldja. De ez nem így van — az energia nem minden. Az ipari költségeknek az ener­giafogyasztás csak kisebb ré­sze és ha ezt a részt igen je­lentősen csökkenthetnénk is, csak annyit jelentene, hogy a rendelkezésre álló munka­erő kisebb hányadát kellene fűtőanyagok előállítására használni és így több termé­ket és olcsóbban tudnánk előállítani. Ennek kihatása azonban lényegileg azonos lenne bármely más, a mun­ka hatásfokát növelő felfe-, dezéséveL Az olcsó, vagy akár m-- gyen energia még nem je­lenti a földi paradicsomot,' Nagy segítség az árubőség megteremtésére és az ked­vező a társadalom szem­pontjából, de önmagában még nem jelenti az emberi­ség boldogságát Az USA- ban például az egy fore eső fogyasztás jelentősen meg­haladja bármely más orgzág fogyasztását, az emberek milliói sokat szenvednek po­litikai és társadalmi problé­máktól. A vietnami háború milliók számára jelenti a rettegést, a faji megkülön­Á tudomány jövő évtizede A politikai, társadalmi fejlődés tartson lépést a technika robbanásszerű fejlődésével böztetés a lakosság jelentős százalékát tölti el elkesere­déssel, de mindezen túl a hi­hetetlenül kiélezett kapita­lista konkurrencia miatt mindenki egzisztenciális problémákkal küzd. A technika robbanásszerű fejlődése mellett elengedhe­tetlen, hogy a politikai és társadalmi fejlődés lépést tarthasson ezzel, mert csak ez teremtheti meg az előfel­tételét ann.„ hogy az em­beriség ny igodtan élvezhes­se munkájának gyümölcseit. Sokszor már közhelynek tű­nik, de ez marad az embe­riség sorsdöntő kérdése a technika és tudomány sok­szor fantasztikusnak tűnő eredményei évtizedeiben^ is; hogyan lehet a háború ve­szélyét elhárítani az embe­riség feje felől? Amíg ez a veszély nem szűnt meg, a termelés igen nagy részét foglalja le, von­ja el az élelmiszert, ruhát, lakást, vagy akár nagyobb értékű fogyasztási javakat váró emberektől az agresz- szióra, vagy agresszió elleni védelemre történő felkészü­lés, és ez köti le nagymér­tékben a tudományos erőfe­szítéseket. Nem ismeretlenek azok a milliárdos nagyság- rendű számok, amelyek ön­magukban megmutatják, hogy a gazdaságilag fejlet­len országok embertelen nyomorát szinte egy csapás­ra meg lehetne szüntetni a fegyverkezésre fordított ki­adások egy részével. Mindezen túl azonban az emberiségnek viszonylagos anyagi jólétben élő része sem élhet mindaddig nyu­godtan, amíg a háború ve­szélye fenyeget ' Száz éve került ki a nyom­dából a Háború és béke utolsó kötete. A munka első évében Tolsztoj elkészítette műve előszavának néhány válto­zatát de a végleges előszó csak a tizenötödik variáns lett. EZ képet adhat arról, hogyan is születik a halha­tatlanság ... Tolsztoj állandóan javít, könyörtelenül rövidít, vál­toztat A Eosztov famíliát először Plohojnak, Tolsztoj­nak, Prosztojnak, Prosztov- nak nevezi, csak a hosszú vándorlás után nyernek vég­vát elveszi az élettől és mű­vének adja. Ettől lesz műve gyönyörű, élete pedig sze­rencsétlen” — írta Tolsztoj. Az író felesége, Szofja And- rejevna visszaemlékezése szerint „Lev Nyikolájevics- nek egyszerűen nem volt éle­te; talán csak a vadászat volt kivétel, amit szeretett, mert összekötötte a termé­szettel, magányos sétáival, gondolataival.. Tíz év múlva Lev Tolsztoj így nyilatkozott William Ralstowne angol irodalom- történész.. :k: „Őszintén mondom, nem tudom, olvas­művészi fejlődésének útján. Lenin hét cikket szentelt Tolsztojnak, s ez mutatja, milyen jelentőséget tulajdo­nit neki az orosz társadalmi életben. Lenin szerint a tolsztoji örökség az orosz forradalom tükre, amelyben egész korszak tükröződik • 1861-es jobbágy-felszaba ’ tástól az első, 1905-ös on . forradalomig. Tolsztoj szállóigévé lei: mondása, hogy a könyvek­nek is megvan a maguk sor­sa. A Háború és békén r ; rendkívüli sors jutott osz­tályrészül. Ez a könyv kéi­Egy régi illusztráció: Bolkonszkij AusterL alatt — D. Smarinov rajza. V A; *. ¥ < ;: y. Kézirat a Háború és békéből, a borogyinói ütközet vázlatával. L .f CcV.'zJv * • leges formát a Rosztov név­ben. Munka közben az író fel­használta családi emlékeit is, bár félreérthetetlenül ki­jelentette, hogy hősei „kita­láltak, prototípusaik még számomra sem léteznek, sem a mondában, sem a valóság­ban”. Ennek ellenére egyes jellemvonásokra ráismerhe­tünk. Bolkonszkij herceg az író nagyapjára, Volkonszkij- ra emlékeztet, Marja her­cegnő az író édesanyjára, Szonya Tatjána Jergolszka- jára, Tolsztoj nagynénjére és nevelőnőjére. Natasa Rosztova mintegy ötvözete a Bjorsz nővéreknek, akik kö­zül az egyik Tolsztoj felesé­ge lett, a másik pedig nagy­szerű visszaemlékezést irt Jasznaja Poljanáról, ahol a Háború és béke megszüle­tett. Tolsztoj, saját szavai szerint öt évig dolgozott köny­vén, de ha az 1873-as kiadás átdolgozását is beleszámít­juk, 7—10 évig. Ezután az író már érintetlenül hagyta művét „A költő évei legja­sák-e majd műveimet száz év múlva, vagy elfelejtik őket száz nap alatt” Bár Tolsztoj művének száznapos életéről sem volt meggyőződve, az első száz év bebizonyította a „Háború és béke’’ halhatatlanságát Tolsztoj életében tizenkét­szer adták ki Oroszország­ban és 76-szor külföldön (13 országban). Halála után több tucat kiadásban jelent meg a világ 40 országában, hazá­jában 200-szor adták ki, egy­re növekvő példányszámok­ban. Az utolsó kiadások négyszázezer példányban ké­szültek. Tolsztoj művészetét Lenin úgy jellemezte, mint lépést előre az egész emberiség szer született de sohasem halt meg. A második világ­háború éveiben, amikor a Szovjetunió a hitleri hordák - kőd vívta élethalál harcát, újra Tolsztoj halhatatlan művére irányult az emberi­ség figyelme. 1943 február­jában Churchill felesége ir­ta: „Íme, egy könyv azok­nak, akik meg akarják ér­teni Oroszország határtalan­ságát és titokzatosságát.” Ez a „titokzatosság” — a szov­jet nép lelkiereje, ez a „ha­tártalanság” — végtelen ir­tózás attól, amit a háború jelent, attól, ami Tolsztoj szavaival élve, „ellenkezik az emberi ésszel és az egész emberi természettel”. Vlagyimir Kornyllov (APN) 25 éve halt meg Vándor Sándor Tehetsége teljében, 44 éves borában gyilkolták meg a nyilasok Sopronkőhidán, alig néhány héttel Budapest íel­12. — Ezek — magyarázta — testsúlyukhoz képest vi­szonylag kevesebb szimpat- ront kaptak, mint az egér. Fokozatosan növelnem kell az adagot. Némi ellenérzés, amint látta, még lappang köztük, de már nem bocsát­koznak azonnal harcba. Egyébként is nagyon nehéz eltalálni a megfelelő mennyi­séget, a testsúly egyedül nem mérvadó. Fej, fajta szerint, sőt még egy családon belül is, egyedileg is más-más le­het a dózis-igény. Csak ku­riózumként említem, hogy a nőstényeknél például álta­lában több szinpatron kell a barátkozási készség kialakítá­sához. mint a hímeknél... Körbe intett a fehérre meszelt falú, ragyogóan tisz­ta, friss fűrészporral felszórt padlójú pincében. — Bemutathatnám még birodalmam többi lakóját, a párosítás és a kezelés más változatait, olyant is. ahol kettőnél több állatot tartunk együtt, anélkül, hogy köl­csönösen kárt tennének egy­másban ... Azt hiszen azon­1970. január 15, csütörtök ban, a lényeg már tisztán áM maga előtt A vendég elgondolgozva si­mított végig tar fejebúbján. — Az a kérdés, hogy mit ért a lényegen? Mindössze arról győződtem meg, hogy kegyed és a professzora kotyvasztott egy szimpatron nevű vegyszert, orvosságot, csoda balzsamot, amitől a macska összepuszizkodik az egérrel, barátkoznak olyan emlősök és csúszómászók, amelyek egyébként, enyhén szólva, nem rajonganak egy­másért... Talán a skót viszkiből volt kevés, de a látottak tudományos célját hasznát, jelentőségét nem fogtam fel. Bevallom, olyan benyomásom támadt, hogy maguknak cirkuszba illő mu­tatványokat sikerült produ­kálniuk, bár kétlem, hogy ez állna szándékukban... Re­mélem, nem sértettem meg? — Ugyan — legyintett Andrea —, a tudományban a kételkedés visz előbbre. Jó, jó, nehogy a fejemre olvas­sa, hogy ez a bölcs mondás nem tőlem származik tudom magamtól is... Nos, meg­próbálok válaszolni a kérdé­seire, már amennyire tőlem telik. Egy helyreigazítással kell kezdenem. Ezt a bizo­nyos vegyszert, a szimpat- ront nem tettem találtuk fel, Axnbrózy szólóban kísérle­tezte ki. En ebben a téesz­csében csak amolyan maga­tartóim rendben Béla cédu­láit. Amit a szimpatrónról tudok, ezekből tudom. — És mit tud? — Azt, hogy van egy tu­lajdonsága, a rokonszenv érzése, amelynek kialakulá­sát, kiváltó tényezőit mind ez ideig, Ambrózy zseniális felfedezéséig lényegében nem ismerte a tudomány... — Bocsánat — vágott a san kvalifikált állatgondozó vagyok. Többnyire itt a pin­cében és a kertben, a kifu­tók: körül tanyázom. És én szavába Honda —, hogyhogy nem ismerte? Igaz. Madách is írt valahol arról, hogy rej­télyes bíró a rokonszenv, is­tenhit, s ha elpártol, meg is ölhet... Beszélünk érthetet­lenül támadt rokonszenvről is, és így tovább. Rendben van. De azért nagyjából köz­tudott, hogy a szép, harmo­nikus külső általában szim­pátiát vált ki. És két ha­sonló megjelenésű ember, vagy állat közül többnyire a kisebbik nyeri el a ro- konszenvünket Nem titok, hogy a szőkék és a kéksze- xnűék még a közértben is előnyösebb kiszolgálásban ré­szesülnek, továbbá, hogy az úgynevezett fotogén arc a televízió képernyőjén, vagy a magazinok címlapján száz meg százezer szavazatot je­lenthet egy politikusnak a választási harcban. Aztán a kellemes hang, a csinos kül­ső. a fürge mozgás... szóval rengeteg ismert, hangsúlyo­zom, ismert tényezője van a rokonszenv létrejöttének. — Itt most nem a külső­ségekről van szó — folytatta volna a magyarázatot a lány, de a látogató ismét félbe­szakította. — Jó, beszéljünk a belső­ségekről. Elnézést a szójá­tékért. Szimpatikussá válhat, megnyerheti rokonszenvün- ket, befolyása alá kerülhe­tünk olyasvalakiknek is, akiknek külseje nem hogy nem megnyerő, hanem első látásra kifejezetten ellen­szenves. Shakespeare Ric- hardja púpos és sánta, ra­vaszsággal, hízelgéssel, zse­niális színleléssel mégis el­bűvöli, lenyűgözi, magába bolondítja korábbi ellensé­geit. (Folytatjuk'} szabadulása előtt. A magyar munkásmozgalom kiváló har­cosát, kóruskultúránk és ze­nei életünk hivatott művelő­jét vesztette éL a fiatal mu- asikusban. Vándor Sándor 1901-ben született, zenei tanulmányait Lipcsében végezte. Olasz ván­dor-operatársulatoknál kezd­te pályáját mint korrepetitor és karmester, majd Berlinben működött. A harmincas évek elején jött haza, Magyaror­szágra; elvállalta a soproni színház karmesteri állását, később Miskolcra, onnan pe­dig a fővárosiba került. Szerzői estjét 1935-ben me­legen fogadta mind a közön­ség, mind a szakmai kritika, műveivel külföldi pályadíja­kat is nyert. A munkáskóru­sok tevékenységének irányí­tásába ez idő tájt kapcsoló­dott be, dinamikus egyénisé­ge friss vérkeringést hozott az avult „dalárda-stílust’* művelő szervezet munkájá­ba. Vándor Sándor tanítványai 1936-ban alakítottak önállói énekkart, amelyet „a mun­kásmozgalom Vándor-kóru­sa” címen ismert és szeretett meg a hallgatóság. Tagjai a Szalmás-kórusból kivált kom­munistákból verbuválódtak,' — életükhöz az aktív moz­galmi munka éppúgy hozzá­tartozott, mint a rendszeres énekkart próba. Az együttes gazdag repertoárját zenei igényesség és haladó világné­zet jellemezte. Vándor, a fi­nom ízlésű, kitűnően képzett muzsikus felismerte, hogy a munkásikórusok fejlődésének, megújulásának egyetlen útja a Bartók és Kodály által ki­jelölt irány. Magyar és nem­zetközi fclklóranyagot taní­tott a kórusnak, amely szí­vesen mutatta be fiatal kort iára zeneszerzők.

Next

/
Thumbnails
Contents