Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-31 / 302. szám

Munkavállalás a Német Demokratikus Köztársaságban KÉT ÉVVEL EZELŐTT egyezmény jött létre az NDK és a Magyar Népköz- társaság kormányai között, hogy magyar flataldk német szocialista vállalatoknál dől goznak. Egyes szocialista or­szágok között a munkaerő­együttműködésre ugyan van már példa, de sehol a vilá­gon nem alakult tó eddig olyan módszer, hogy egy or­szág állampolgárainak más országba történő foglalkoz­tatását szervezetten bonyo­lítanák le és a részvevők a foglalkoztató ország dolgo­zóival azonos feltételeket és jogvédelmet élveznének. Az egyezmény végrehajtá­sa elé mind a német, mind a magyar állami és társa­dalmi szervek nagy várako­zással tekintenek, s figye­lemmel kísérik azt más szo­cialista országok, komolyan érdeklődve a tapasztalatok­ról. Élesen reagálnak a nyu­gati propagandaszervek is, s az egyezmény végrehajtá­sa közben negatív jelensége­ket kutatnak, azon fáradoz­va, hogy az egyezmény tisz­taságát bemocskolhassák. E kölcsönösen baráti együtt­működésnek tehát nagy poli­tikai jelentősége van. Mit várunk az egyezménytől gaz­dasági-műszaki vonatkozás­ban? A magyar fiatalok megis­merik a német üzemek gyár­tási eljárásait, az alkalma­zott technológiát, a gépek kezelésének és üzemelteté­sének módját, fogásait • és a világviszonylatban elismert német üzemszervezést. Tehát a szakmunkások gazdag szakmai tapasztalattal tér­nek majd haza, a szakma nélkül Mutazottak pedig egy-egy konkrét munkában szereznek nagy gyakorlatot. Közülük a szorgalmasabb fi­atalok szakmát is szerezhet­nek. Ennek azonban az a feltétele, hogy a német nyel­vet viszonylag rövid időn belül megtanulják, s a há­rom éven beiül maradjon elegendő idő a szakmunkás­képzésbe való bekapcsoló­dásra. A FIATALOK TÖBBSÉGE modem termelőberendezéssel felszerelt üzemekben dolgo­zik, de akadnak, akik hagyo­az NDK-szervek kérésének A lakásprobléma világmére­tű. Ilyen gondok az NDK ban is vannak. Mégis a ma­gyar fiatalok a német vi­szonyoknak megfelelő ellá­tásban részesülnek. Ez a magatartás arra kötelez, hogy a hiány-szakmából is en­gedjünk ki fiatalokat mini­mális számban. Az áldozat- vállalás így lesz kölcsönös közöttünk. A kiutazó létszám szerve­zése közös feladata a tanácsi, vállalati és a társadalmi szerveknek. Egyes vállalatok mégsem támogatják a szer­vező munkát. Előfordul, hogy béremelésekkel, jobb munkahelyek biztosításával szinte lebeszélik a kiutazni szándékozókat. Ebben az év­ben csaknem annyi fiatal lépett vissza az előzetes je­lentkezés után. mint ameny- nyi kiutazott. Ezek egy része az említett okból állt el ere­deti szándékától. A kiuta- zottak között sajnos akadtak, akik hanyag munkájuk, vagy kifogásolható magatartásuk miatt nem kedvelték- a vál­lalatnál, és éppen ezért ja­vasolták őket. Az ilyen fi­atalok közül azonban csak­hamar visszaküldték szokat, akik az NDK-ban is az itt­honi hanyag munkát és ma­gatartást tanúsítottak, vagy megsértették a német szoká­sokat, az ottani erkölcsi normákat. Az ilyen fegyel­mezetlenek nemcsak a né­met közvélemény elítélését váltják ki, a hazait még in­kább. Egyesek szégyent hoznak a magyar dolgozókra, és a küldő vállalatokra is, me­lyeknek színeit képviselik az NDK testvérvállalatoknál. Reméljük, az érdekeltek be­látják az ilyen esetek súlyos következményét, s a jövőben a szervezési erőfeszítések so­rán a vállalati KISZ- és szakszervezeti bizottságok se- . gítségével következetesen magas mércét állítanak, ami­kor a jelentkező fiatalokat kijelölik. Feltétlenül számí­tunk arra is. hogy a szerve­zésben valamennyi vállalat részt vesz, s közös erőfeszí­téssel biztosítjuk az állam­közi megállapodás szerinti, szakmai összetételben is megfelelő létszámot Ha a szervezést az egyezmény cél­jainak megfelelően végezzük, a kívánt eredmény nem ma­rad el, hiszen a fiataloknak kedvük van külföldön dol­gozni. Az NDK-ban járt me­gyei KISZ-delegációnak is nagy örömmel számolták be erről és munkasikereikről. Elmondták, hogy az NDK- ban már többen részesültek magas kitüntetésben, juta­lomban. NEM HAGYHATJUK fi­gyelmen kívül azt sem, hogy nekünk, itthoniaknak is van tennivalónk az NDK-ban tartózkodó fiatalok helyzeté­nek könnyítésére. Maink és lányaink hosszú időt tölte­nek távol a szülői háztól, a munkahelytől; Bármilyen gondoskodó is a szerződő fél, a szülői felügyeletet és gondoskodást, a hazai mun­kahelyi légkört nem bizto­síthatják részükre. Nem sza­bad engednünk, hogy elha- gyatottságot éreazenek, mert ez forrása lehet az elkesere­désnek, végső esetben a fe­gyelmezetlen magatartásnak is. AZ ELSŐ CSOPORT szer­ződése hamarosan lejár, a fiatalok hazajönnek. Kérjük a vállalatokat, készüljenek fel fogadásukra. Reméljük, hogy á visszatérőket szere­tettel várják, s biztosítják részükre a megfelelő mun­kahelyeket. Helyes, ha a vállalatok már a hazatérés előtt meggyőződnek a fiata­lok NDK-ban szerzett isme­reteiről, s az elhelyezésnél az új képzettségüknek meg­felelően gondoskodnak ró­luk. A vállalatok KISZ- és szakszervezeti vezetői adja­nak segítséget, hogy a fiata­lok gyorsan és zökkenők nélkül beilleszkedjenek az itthoni munkába. Ezt meg is érdemlik, hiszen nem cse­kély jelentőségű áldozatot vallattak, hogy távol a hazá­tól. a családtól, a munkatár- - saktól, készek munkatapasz­talatokat gyűjteni, hogy ha­zatérve azokat elsősorban vállalatuk javára gyümöl- csöztethessék. Lugosi József a Heves megyei Tanács V. B. munkaügyi osztályvezetője fffáxff » 4'á»tátf4 „Gazellának” nevezték el ezt a Száva folyó fölött ■”*** f "jcecsesen átívelő hidat. A belgrádiak nevezték el így, és a név 'jól érzékelteti, hogy az 1505 méter hosszú, egyik parttól a másikig egyetlen ívben áthaladó híd esztétikailag is szép látvány. A 27 méter széles „Gazella” a jugoszláv fővárosba tartó autóút betork oltása, nyugati bejárata lesz. A tervek szerint a hidat 1971-ben adják át a forgalomnak, (Foto: Tanjug — MTK—KS) A földművelés új mindenesei Fólia-varázslatok Évezredeken át nélkülöz­hetetlen munkaeszközök kopnak ki lassan a mező- gazdaság kelléktárából. Ugyanakkor hamarosan el­képzelhetetlen lesz például, hogy a korszerűen gazdálko­dó mezőgazdasági üzem rak­tárában ne álljon bevetésre készen néhány tekercs mű­anyag-fólia. Ezek a polieti­lénből, vagy lágy PVC-ből készített vékonyább-vasta- gabb hártyák oly sok elő­nyös tulajdonsággal rendel­keznek, hogy alkalmazási területük szinte korlátlan. Minden új anyagnak első­sorban az időjárás viszon- tagságaiyal, a vízzel és a különböző agresszív anyagok­kal szembeni ellenállóképes-, ségbol kell kitűnőre vizsgáz­nia a mezőgazdaságban. A műanyagfóliáknak sem a víz, sem a savas, vagy lúgos ha­tások nem ártanak, a vizet egyáltalán nem, a vízgőzt pedig alig eresztik át. Ke­vésbé ellenállók a széllel, viharral, esővel és hóval szemben, ez a gyengéjük azonban megfelelő eljárá­sokkal könnyen leküzdhető. Átlátszóságuk versenyké­pessé teszi őket az üveggel. Ez elsősorban a melegházak, hajtatóházak esetében jelent nagy előnyt. Nemcsak azért, mert törhetetlenek, hanem azért is, mert összehasonlít­hatatlanul könnyebbek az üvegnél, így a melegházak szerkezete is könnyebb, egy­szerűbb, következésképpen olcsóbb lehet. Ráadásul a fóliatető alatt a növények fejlődése is gyorsabb; rész­ben azért, mert a fólia át­ereszti az infravörös sugara­kat, részben pedig azért, mert megakadályozza a ta­lajban levő víz elpárolgását. Hátrányuk viszont, hogy át­látszóságukat néhány év alatt elveszítik, ilyenkor ki kell cserélni őket. Legkevésbé a napfény ron­csoló hatásával szemben el­lenállók. Olyan alkalmazási területen, ahol az átlátszó­ság nem követelmény, egy­szerűen segítettek ezen: kor­mot keverték a fólia anya­gába. E kényszerűségből született fekete- fóliáknál csakhamar kiderült, hogy feleslegessé teszik a liapá- lást A konyhakertészeteKűen világszerte egyre jobban terjed alkalmazásuk. A fó­liacsíkokat (vagy az előzőén összehegesztett, nagyobb „le­pedőket”) az ágyasokra fek­tetik, a széleken vastag föld­réteggel rögzítik, s a palán­táknak lyukakat vágnak bennük. Minthogy a fekete fólia nem engedi át a nap­sugarakat, a lyukakban gyor­san, jóformán gondozás nél­kül nőnek a kiültetett pa­lánták, a gyomnövények vi­szont képtelenek fejlődni a fekete lepel alatt. Sokféle félhasználásukra és szilárdságukra tótűnő pél­da, hogy egyre inkább kiszo­rítják a hagyományos zsá­kokat. Mi lesi a haszna s vásárlónak ? Integráció a fogyasztóért át autarkiás, önellátásra to­mányos .berendezéssel, gé­pekkel foglalkoztató válla­latnál kötnek munkaszer­ződést. Az NDK-ban ez hát­rányt egyáltalán nem jelent, ^ mivel az ilyen vállalatok gyártmányai is kifogástalan minőségűek, a kereseti lehe­tőségek pedig más vállalato­kéhoz hasonlóak, ami a né­met dolgozók kiemelkedő munkaerkölcsével, fegyel­mezettségével és a kitűnő szervezőkészséggel magyaráz­ható. Ilyen üzemi szellem a magyar fiatalokra is bizo­nyára jó hatással lesz. A.német üzemekre jellem­ző termelékenységi színvo­nalon dolgozó magyar fiata­lok keresete a hazai bérek­nél magasabb. Ebből a ke­resetből jói élhetnek, sőt ta­karékos gazdálkodás mellett különféle ipari termékeket kedvező áron vásárolhatnak a fiatalok. Az egyezmény a kölcsönös előnyök alapján jött létre. Ismeretes, hogy az NDK-ban szélesebb körű a munkaerő- hiány, mint hazánkban. Ez­zel függ össze a német szer­ződő fél igénye, hogy a ma­gyar fiatalok munkába lé­pése termelőberendezéseik kapacitásának jobb kihasz­nálását, a termelés növelé­sét eredményezze. A munkaerő-együttműkö­dés legnyilvánvalóbb ered­ménye tehát az országaink közötti baráti kapcsolat mé­lyítése, mely ezen túl dip­lomáciai, kereskedelmi, ter­melési, s nem utolsósorban- emberi kapcsolatok szólesi- rf seben érvényesül. A NÉMET SZERZŐDŐ "ÉL olyan szakmákból is igényel létszámot, amelyek­ben hazánk is hl. uy; érez. A kölcsönös érdekel; azt kí­vánják, hogy eleget tegyünk S okan felteszik ma a kérdést, hallván a szocialista integrációról, hogy abból mi haszna lesz a fogyasztónak? S el lehet­ne intézni a választ azzal, hogy főleg a fogyasztónak lesz belőle haszna, hiszen minden, ami a nemzeti és nemzetközi gazdasági élet­ben haladást jelent, végső soron a fogyasztót szolgál­ja. A termelés célja is a lakosság szükségleteinek ki­elégítése, s ha még általá­nosabbak akarunk lenni, mondhatjuk, hogy minden a fogyasztóért történik. Ép­pen ezért az olvasó joggal lehet kíváncsi a részletekre is. Ma még mindennapos ta­pasztalatunk, hogy vagy ke­vés az üzletekben található fogyasztási cikk, vagy nem abban a választékban talál­ható, amit a vásárló keres. S utazásaink során bizo­nyosságot nyerünk arról is, hogy a szomszédos szocia­lista országokban alapjában ugyanez a helyzet. S ezen már hosszú ideje — bár a helyzet állandóan javul — mi sem tudunk változtatni. A hazai ipar nem termelt eleget, a hiányt importból nem tudjuk fedezni. Jellem­ző ebből a szempontból, hogy pl. az ipari fogyasztá­si cikkek importja az euró­pai népi demokratikus or­szágok összes importjában mintegy 6—7 százalék. A Szovjetunió aránya jobb, mert ott az importban kö­rülbelül 20 százaléknyi az ipari fogyasztási cikkek há­nyada. A fogyasztási cikkek viszonylag szerény mértékű importjának több oka vart, amiből néhányat kiemelünk. Közismert, hogy éveken rekvő iparosítás folyt a leg­több szocialista országban. Ehhez sok gépre és sok nyersanyagra volt szükség, amit jelentős részben im­portból biztosítottak. Így az iparosításhoz szükséges két árucsoport lényegében le­foglalta az importot és a fo­gyasztási cikkek vásárlása háttérbe szorult. Erősítette ezt a tendenciát, hogy a külkereskedelemben is érvé­nyesült az egyensúlyra tö­rekvés, azaz ha az egyik or­szág pl. 100 darab gépet akart eladni, akkor 100 da­rab gépet vásárolnia is kel­lett. Általában azonos áruk álltak egymással szemben, így azután, ha az egyik or­szág fogyasztási cikket kí­vánt vásárolni, akkor több­nyire ugyanannyi fogyasztá­si cikket kértek is tőle el­lentételként. A részletekbe menő egyensúlyra törekvés gátolta az ipari fogyasztási cikkek importját. De talán ennyire közrejátszott az is, hogy a legtöbb szocialista országban hosszú ideig na­gyobb o- súlyt helyeztek a nehéziparra, annak biztosí­tották gyorsabb ütemű fej­lődését és kisebb gondot fordítottak a fogyasztási cikliek iparára. Az arányta­lan fejlődés következménye­ként, választékában és ösz- szeSségében kevés 3 fo­gyasztási cikkek mennyisé­ge, amit a? egygs országok jelenleg gy/rtanak és a kö­zeljövőben gyártani tudnak. Á llíthatjuk, hogy eze­ket a problémákat minden országban látják és igyekeznek megoldani. Ez azonban csupán belső erők­re támaszkodva nem kép­zelhető el. Nemzetközi ösz- szefogásra, az országok kö­zötti koordinált cselekvésre van szükség, aminek ma a fő eszköze a gazdasági in­tegráció. Mégpedig olyan formában, ahol a központi tervek, az államkört meg­egyezések mellett a piaci hatások — a kereslet és a kínálat — is erőteljesen ér­vényesülhet. Természetesen es távlatokra szóló pers­pektíva, s nem a közvetlen valóság. Az integráció prog­ramját — nagyszámú és nagy horderejű gazdasági, politikai összefüggések mi­att nem lehet elhamarko­dottan kidolgozni és nem lehet gyorsan az életbe át­ültetni. Több éves előkészí­tő munkára van szükség és a program fokozatos meg­valósítására. Az integráció előkészítő szakaszában is van azonban mód rá, hogy a fogyasztó érezze a kedvező hatásokat, hogy úgy mondjuk az „in­tegráció előszelét”. Ez pedig a fogyasztási cikkek vá­lasztékcseréje. A vásárló gyakori tapasztalata ugyan­is: nem az a baj, hogy az amit keres, nem kapható, hanem inkább az, hogy ép­pen vaq de nem olyan, amit keres. Magyarán szól­va- a válasz.ék kicsi. pedig bővítése lehetséges Vegyünk ess' példái: Eiaosőgéjseí den szocialista ország ké­szít, különböző típusban, s a termelés a szükségletet éppen kielégíti. A vásárló azonban nem a megszokot­tat, hanem mást keres, pél­dául azt, amit a szomszédos államban járva a kirakat­ban meglátott. Mi az aka­dálya annak, hogy legyen a hazai üzletekben is? Való­jában semmi. Az egyes or­szágoknak ki kell cserélniük egymással bizonyos típusú- mosógépből megfelelő szá­mú darabokat. Ezzel ugyan nem lesz több mosógép az üzletekben, de a választék nagyobbá válik. S ennek a hatása a vásárlóra rendkí­vül kedvező. Ugyanez vo­natkozik: sok más fogyasz­tási cikkre is. Nem is szól­va arról, hogy a választék- cserének a hazai iparra is jó hatása van, mert újabb típusok gyártására ösztönöz, vérsenyt támaszt, s emellett a külföldi piaci eladás le­hetősége a többtermelésre serkent. S ez már az új me­chanizmus érvényesülése, ha tetszik, nemzetközi mére­tekben is. Egy ilyen akcióból — ha kiterjedten alkalmazzák — fokozatosan integráció is tó­sarjadhat. Nemcsak úgy, hogy az eddig alkalmazott külkereskedelmi formákat rugalmasabbá teszi, hanem elsősorban a termelés ol­daláról. Ugyanis a vállala' megismerve a külföldi gyártott -termékeket, meri reshet* a szomszédos őrs gok azonos vállalatait és a kölcsönös építve közvetlen kooperációs meg­állapodásokat létesíthet ve­lük. S ez már a termelés lassú, de határozott integ­rációját eredményezheti, ter­mészetesen egyéb feltételek változása mellett. H asonló irányban tá­jolja a fejlődést a fogyasztási cikkek külke­reskedelmének kiszélesítése. Közismert ugyanis, hogy a szocialista országok közötti külkereskedelem több évre megkötött szerződések alap­ján bonyolódik. Ezekben többnyire mennyiségileg, vagy értékben meghatároz­zák az egyes cikkcsoportok, esetleg cikkek kölcsönös for­galmát. Szaknyelven szólva: kontingenseket állapítanak meg. Ennek a módszernek előnyeit és hátrányait akár­csak felsorolni is, messze vezetne. Lényeg azonban az, hogy a kontingensek me­revvé, kötötté teszik a for­galmat, példánknál marad­va, a fogyasztási cikkekben. Nem érvényesülhet a keres­let változása, a lakosság ak­tuális és esetenkénti átme­neti igényeinek hatása. Ezért járható ut a fogyasztási cikkek forgalmának fokoza­tos felszabadítása, ami azt jelenti, hogy ezekben a cik­kekben az országok szaba­don szállítanak egymásnak, ahogy a lakosság szükség­lete és annak változásai megkövetelik. Ezzel mód nyílnék nemcsak a szükség­let jobb kielégítésére, ha­nem a keresett cikkek ese­tében a termelés jelentős bővítésére is. <t»y. L) 1969» decewáec E-ssnfe

Next

/
Thumbnails
Contents