Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-21 / 296. szám

Hittel és szenvedéllyel Egy bibliográfia margójára Hidas Antal hetvenéves A MEGYEI KÖNYVTÁR könyvtárosai felszabadulá­sunk emlékére bibliográfiát szerkesztettek (Felsza­badulás, Eger 1969). A füzet felöleli az elmúlt 25 év alatt megjelent kiemel­kedő* lírai, epikai és drámai alkotásokat, amelyek közép­pontjában a Vörös Hadsereg felszabadító harcai, a talpra- álllás első pillanatai és az el­múlt évtizedek szocialista építésének fontosabb mozza­natai jelentek meg. Kisebb könyvtárat megtöltenének ezek a könyvek, de a füzet, alig hatvan művet sorol fel. Gondos válogatás: a nemzeti önvizsgálat és önismeret, a earsvállalás művei. Minden bibliográfia, min­den témajegyzék izgalmas olvasmány, mert visszatekin­tés, összegezés és tanulság is. Az évek során lerakodott ol­vasmányélmény egy-egy cím felidézése nyomán élni kezd. Felizzik a múlt, és az emlő­itekről mint szilánkok lepat­tognák a szürke hétköznapok. Verssorok, hősök, tájak, pár­beszédek kezdenek új közeg­ben új életet, elindítják az emlékezés folyamatát, ese­ménysoroltat, helyzeteket, helytállásokat és elbukásokat jelképezve. A felsorolt mű­vek között szerepel — Megy az eke. Az építőkhöz. Budai- pesti tavasz. Város az ingo- ványon. Isten malmai, Ta­vasz Magyarországon. Húsz óra. Pesti emberek. Eljött a tavasz —, a felszabadulás utón kibomló magyar iroda­lom egy-egy immár klasszi­kussá vált alkotása. HOGY IS VOLT ez akikor? A mi nemzedékünk Pető­fi, Villon, Ady és József ne­vével jött át a felszabadult országba, egyfajta szenve­déllyel és lírai élménnyel, ilyenféle mondatokkal: „Ha majd a szellem napvilága ragyog... Mióta ember néz az égre, vörös csillag volt a re­ménye..., édes Hazám, fo­gadj szívedbe..Legendák és illúziók nélkül, mértéktar­tással kell tehát emlékezni erre az első napra, a béke első napjára. A hősök és bátrak a vörös katonák vol­tak, akik a Volgától Berlinig üldözték a hitlerista csapato­kat. Tisztelet és köszönet ne­jeik, és ne felejtsük el. hogy a nap, 25 éve történelmi ajándék volt, de a ködös no­vember azóta is a számvetés ideje. Ez a korosztály hívő nemzedék volt: a szabadság­ban, a népben, a munkában, az építésben hitt. Városun­kat egykor a nép építette urak és főpapok szándékai szerint, az 6 szándékuk sze­rint vált kiégett várossá, fel kellett hát most építeni. Szürke novemberi reggel. Az utcákon sár és takarí- tatlan szemét. A Fő utca egy szekérnyomnyi sáv, part­ján kiégett üzletek, eldobált fegyverek, elhullott lovak. A katonai parancsnokság előtt elhagyott német géppuska- állás mellvédjei öt kicsi ázott és tépett fenyő tövében: egy hiábavaló védelmi rendszer utolsó keleti árkai. A Kállay Zoltán utcában találkoztam M. M.-sal, a város tisztes polgárával, a cukrásszal. Ka­bátján fehér karszalag', sá­padt, borostás arc: „Látja kedves tanár úr, ml lett a mi szép városunkból?” — mondta fáradtan. Egy-két pincevilághoz szokott ember botorkált vaksin a ködbe ve­sző gimnázium táján. Pária nedvesség, hömpölygő köd ülte meg a szennyes tereket és sikátorokat. A háború és béke. élet és halál frontja 1069. december 21„ vasárnap volt akikor a Város. A néme­tek a Kisasszony temető és baktai dombok vidékéről lö­völdöztek céltalanul a ki­halt utcákra. S a derengő reggeli szürke fényben csak az ember volt szürkébb és társtalanabb a magára ma­radt városnál. De a kará­csony előtti napokra már megvolt a pért és a Nemzeti Bizottság magva, volt újsá­gunk, képviselőink valahol Debrecen környékén jártak. HETEKKEL EZELŐTT a debreceni csata torkolattüzei hatalmas ujjak árnyait vetet­ték az érseki palota déli homlokzatára. Föinyúló ke­zek (asszony-, gyerek-, ag­gastyán-, kamaszlányfkezek) elrajzolt ujjai, különös áb­rái a parik és utca fáinak. A vUlámló, sárga falak tövé­ben ütött meg bennünket a kérdés, mi hált most a haza, mit jelent hazát ■ és várost szeretni? Beszélhetünk-e még értelemről, humanizmusról, költészetről Auschwitz után? Nem, nem volt ez a haza- szeretet akkor több mint a kövek és emberek szeretető, együtt maradni tanítványa­inkkal, tanítványaink szülei­vel, szüléink emlékeivel. Vagy? Egert azonosítani Európával: hinni abban a vak politikai képletben, hogy mint egykor, a Duna lenne most, is határa a római szent birodalomnak? Ez a hazasze­retet nem volt akkor több, mint a szocialista haza egyik preformációja. Cifrák, sal­langok nélkül kellett élni és egy kiégett város „grundján” újrakezdeni mindent. Igaz ér­vekkel, példával hadakozni a kishitűség és félelemmel szemben. Mi akkor „végzetes év­nek” neveztük 44-et, a kora- tavaszra és őszre gondolván, amikor egy év alatt kétszer is megmutathattuk volna, hogy nem vagyunk német gyarmat és nem tudom, hogy amit utána tettünk, nem en­nek az elmulasztott törté­nelmi pillanatnak jóváté­tele-e? RENGETEG TEENDŐNK akadt ezen az első napon. Nagyandrásnak — aki akkor négyhetes volt — tejet kel­lett szerezni, a mamának ke­nyeret. Meg kellett tudnunk* má van a szőllőskeiekkel. Dr. S. háza tetejét találat érbe,! beázott a rendelő, ki kellett; javítani. Fagykenőcsöt kel- j lett szállítani K-nak, mert; azzal kitűnően lehetett vilá-j gítani. Tüzelőt vinni A-nak.j Rendbe kellett hozni az is- > kóla néhány oszitályát, mert] a gyerekek az utcán kóbo-; roltak és egyébként is akkori tanulni akartak. L-nek nem j volt ruhája, mert bakaru-] hában szökött meg Bakony- i sárkányból. Üvegcserepeken, leszakadt] vezetékeken jártunk a szeny- nyes alkonyaitokon, de min-] den nap új reményeket ho-j zott. Igaz, karácsony táján: úgy volt, hogy visszajönnek a németek, de Budán, a Pa­saréti úton már szovjet jár­őrök álltak. Rövidek voltak a nappalok, tele volt a ke­zünk munkával, és tavasz fe­lé haladtunk. Szinte korlátok nélkül kapcsolhattuk össze legszemélyesebb vágyainkat a Város lehetőségeivel és cél­jaival. Mindez parttalan, szé­les sodrású áradás volt igen kevés logikával és tervszerű­séggel. Utóbb vált minden ésszerűvé, világossá és tuda­tossá. Nem voltak kétségeink az iránt, hogy a dolgokat jól csináljuk és tudjuk is jól csi­nálni. Nem volt-Tik különbek a maa húszéveseknél, akis be­csülettel állnak h'el.’t a mun­kapadok melleit o\ak é ....ok a történelem adta hit éa lelkesedés lehetőségeivel, sze­rényen és odaadóan dolgoz­tunk. A szabadságnak persze csak lehetősége volt meg, de ma visszatekintve a megtett útra, az az érzésem, hogy él­ni tudtunk ezzel a szabad­sággal. Egy nemzedék lírája vált valósággá: cselekedete­ink, terveink és elhatározá­saink ma racionálisak, cél­szerűek. A bőség kosara és szellem napvilága arányai az­óta megváltoztak, hiszen napjainkban az emberiség ténylegesen is birtokba vette a világmindenséget. A tettek mezeje az osztatlan világ lett. Akkor egy Városban kellett gondolkodni. A FÜZET EGY LAPJA Darvas József Város az ingo- ványon c. könyvét idézi. Pestről írja, de akkor min­den város kissé főváros volt: „Nézem a romokat, a ledőlt házakat, a felszaggatott út­testet, a tönkrement üzlete­ket: a nagy változás jeleit ennek a sokat szenvedett vá­rosnak az arcán. S mór nem­csal: a pusztulást látom bennük és nemcsak az elke-_ rülhetetlen ítélet beteljese-' dósét, hanem egy új és sza­bad emberi közösség ígéretét is. Valami elmúlt és vala­mi elkezdődik.” Ezt éreztük mi is az ódon és kiégett városban, amikor az első napokban visszatér­tünk az elhagyott Líceumba, az üres termeidbe. A RÉGI NOVEMBER — a múlt — mellé ma egy másik november — a jelen — mo- zaikképei állnak össze. A pártszékház szűrt fényei há­rom életben maradt fenyőre permeteznek, a felrobbantott híd mellett hatemeletes la­kóház állványai, a másik sorban az Építőipari iroda­ház üvegfalai, a neonfény­ben csillámló belváros utcá­in színes, tarka tömeg to­long. Egy pillanatra megáll­va, összerakjuk a múlt em­lékeit; fegyverek torkolattü- ze, tankok fémtelensége, lomha ütegek, vér, önfelál­dozás, bátorság es félelem határozza meg ezt a múltat. Érdemes emlékét őrizni, a rendre, az okos jövőre gon­dolnunk. Ebergényi Tibor A szózadfoi’duló előtt született né­hány héttel s a két háború között új irodalmi korszakot nyitó nagy nemzedék tagjaként lett hazánk határain túl is ismert költő és író Hidas Antal, aki ma, 18-án üli hetvenedik születésnapját. Ritka eset, hogy valakit előbb becsülhes­sen a külföld, mint saját népe; már pe­dig Hidas esetében — s széles körű, épp népe jövőjéért elkötelezett művészete is­meretében — ezt kell mondanunk. Élete, ha csak egy emberi sors fordulatossága szempontjából nézzük is, önmagában kiad­na egy izgalmas regényt. De a nagy re­gényt, belefoglalva a maga sorsát, vagyis egész életművét úgy írta meg, hogy szülő­je és nevelője, a magyar proletariátus igazi, realista freskója lett végül. Nehezebb indulást, (mert az ellenfor­radalom földjén lett kommunista költő) s rögösebb pályát, (mivel három és fél év­tizedig külföldön volt magyar író) alig képzelhetünk el. A sokgyermekes, szegény, külvárosi cipész fia a Tanácsmagyarország elbukássá után néhány hónappal láthatja először a versét nyomtatásban. Gondol­hatni, hogy a győzelmi mámorban és a forradalmárok vérében tobzódó fehérter­ror Hidasnak, mint továbbra is kommu­nista költőnek, nagy lehetőségekre távla­tot nem adhatott. De meggyőződéséhez, tiszta hitéhez erőt annál inkább; hogy az igazságot elszántan továbbra is szolgálja. Emigrációba kényszerül — előbb Cseh­szlovákiába, majd a Szovjetunió ad ott­hont neki a húszas évek közepén, amikor már irodalmi körök itthon is fölfigyelnek bátor verseire, amelyek buzdítóan hatnak a fiatalabb kortársak kibontakozására. Moszkvában ugyancsak föltűnő sikert arat: versei SzoVjetunió-szerte számos kiadás­ban. — beleértve az iskolai tankönyveket is — terjedni kezdenek. Szép regénye, a Ficek úr pedig a szerzőjének, mint kiváló prózaírónak, szerez megbecsült nevet. Hi­das Antal fölívelő pályáját is megtöri esz­tendőkre a személyi kultusz nehéz idősza­ka, de erejére jellemzően nemcsak túléli a megpróbáltatásokat, hanem amikor túl- | jutott rajtuk, újult erővel veti magát a munkába. írja trilógiáját, az előbb már említett „Ficek úr” folytatásaként a „Már­ton és barátai”-t, majd újra szeretett szü­lőföldjén, itthon a „Más muzsika kell” cí­mű nagy záróművet és az újabb Verseket. így ért el Hidas Antal Kossuth-díjas író hetvenedik születésnapjához, amikor annyi küzdelem és viszontagság után egy új olvasótábor szeretet« veszi körül, azoké, akiknek életét nemcsak a forradalmár kö­vetkezetes harcával segítette átemelni egy tisztább jövőbe, hanem a toll, a meggyő­zően szép szó erejével is. Simon István HiDAS ANTAL: Mindennap újra Nem határoznám el, hogy újra kezdem; féltéglával mellem hiába is verném, hogy vagyok még mindig fiatal és bajnok, — mert ha nem is hajlott gerincoszlopom, de hol lopom hozzá azt a sérelem nem ért szívet, amely a vért kellő adagolásban küldi szét a testbe? , Éneikül hiába vallom, el nem foglalom azt a szép ivet, amit ebben a nagy iramodásbán, hőrengésben és hófúvásban befutnom kell. S nem határoznám el, hogy újra kezdem, ha például lennék, hetvenéves nyírfa... Az is meg van írva: loboghat a hires a legmagasabb dombon, ennyi levél mégsem lesz az öregedő lombon, hogy vele úgy hasson s zúghasson, mint az ifjú nyíres. Rajtam (ha nem is szembeötlő) már két emberöltő. Igaz! De a költő, akárcsak a föld... 0 többet ád vissza, mint amennyit elvesz: verssorra bomolva egyre gazdagabb lesz, hiszen a fáról, úgy értem: magáról mennél több levelet bő-ággal levetett, annál lombolóbb lesz és annál tombolóbb őszinteséggel gondol rátok s beszélget veletek. Ezért: sok lapos „életssabály'’ rám ne kiabálj, úgysem szívom mellre: utamba ne állj, ne igazíts helyre, ne ígérj, ne fenyegess! Inkább rossz ágakat nyess: holtakat temess! Egy szabály van: a naponta feldöntött régi szabályban reggel alakuló, délben már fakuló, estére elhaló, másnap már új, fiatal szabály, — szóval: az élet! Ezt tudva, kérlek: hagyj békén engémét, aki öntüzemben, szóval: érzés-üzememben nem egyszer pörköltem el, (és sohasem a másét!), sdját ingemet. Pörgetem azt a ritmust, amit még must- koromban leltem s azóta bennem szüntelenül robban. Nem bírom, amikor színtiszta boromban nyugtató nedv koslat, abból, ha innom kell, szédelegve járok, a lábam roskad és poshad a lelkem, Mindent, csak ezt nem! Én folytatom., s mindennap újra kezdem! QAPTHA C*rfeo« i Bölcs szokás azon a tájon, hogy a halottas házaknál a te­metés másnapján nagymosást tartanak. „Lemossák” a halott bűneit... A kis mosónő napokig várta a harangszót. Harminc fo­rintért és kosztért-mosott. Tervezte ezt a pénzt már a múlt hétre is. Ha a faluban jár* — itt városnak mondták — be-be- köszönt az öregasszonyhoz. — Hátha megsegíti még az Isten — mondogatta az árvi­szony panaszára. De a harminc forintot mégis tervezte. Járt ahhoz némi maradék is. Öt gyerek, valamennyi apró, várta otthon, — Nézzen csak be fiam, ha erre jár — mondta a tekinte­tes asszony. — Úgyis alig van jóemberünk — siró&ra váltott a hangja. — Tetszik tudni, ha szusszanásnyi időm van, akkor is jö­vök... — Kijutott fiam magának 3s..i — Hát bizony istenverés rajtam az ember, Nem volt még Józan a héten. De hát hova menjek él az öt pulyával... A kis mosónő a hatodikra gondolt. Az asszonyok mind azt mondták, hogy el kellene vetetni... Várta a harargszót. A haldokló jegyző volt régen, bizto­san járt neki a harang. Még önmagát is megretten tette, amikor beffiédöbbent, hogy milyen türelmetlen. Hiszen nem volt, olyan nagy pénz az a harminc forint. Más házaknál is annyit adtak. De ezt tervezni lehetett, és gondolatlxji már régen elköltötte. S az emberének se szólna. Ügy csinálna, ahogy tanácsoljál, az asuieonyok... Óvatosan arrébb húzódott az ágyon. A férfi még aludt. Mindig így alszik mámor után. Nehéz, mély, elégedett szuszo- gással. Istenverése az is, hogy nem látszik rajta az ital Adnak neki, ha kór. I.thon meg, hogy beteszi maga mögött az ajtót, egyszerre élőbújik belőle a részegség. Ruhástul esik az ágy­ba, s kék foltok nőnek az ölelése helyén. A gyerekek szaggatottabb, gyorsabb szuszogása jó meleg­gel töltötte meg a szobát. Hat év alatt szülte az öt gyereket. Tudta, hogy már nem szép. Talán az urának van igaza, hogy csak részegen... Felemelte a fejét. Hallgatózott. A kislány, a legkisebb, mindig olyan furcsán kapkodja a fejét. Orvoshoz kellene vinni, de ha elviszi, aznap nem keres. Kibújt az ágyból, és úgy egyszál ingben guggolt a tűzhely elé, hogy legalább meleg legyen, mire a többi felébred. ★ A temetésre megérkeztek a gyerekek is. Ketten kocsival, egy csak úgy vonaton. Komoran álltak az apjuk koporsója körül. Megváltás volt a halál: huszonöt éve betegeskedett az öreg. A házig a kis mosónő is elment, de nem állt a gyászolók közé. Neki csak addig volt dolga, amíg az özvegy egyszer lát­ja. Mosást hagyott félbe érte. Még egy beszélgetést. Pattogó hangi! öregasszony leckéztette már reggel óta: — Miért nem hagyod ott az uradat? Hogy lehetsz ilyen tehetetlen? Majd levonják a fizetéséből, ami a gyerekek után jár. így tizedét se kapod. Mit lehet ilyen beszédre mondani? Annyit ő is tudott, hogy nagy dolog lesz a faluban a gyár. Én bizonyára felvet­nék. Nem is tud másik falut, ahol gyár van. Jobb volt elmenekülni. Az a harminc forint holnapra biz­tos. Egy Ws íökötőt is vehet belőle. Hagy kapjon a hatodik iá majd valamit ÉS a temetések után sose készítenek ki annyi ruhát mint máskor. Ez az öregasszony is csak adja a tanácso­kat, de két mosás kitelne aibból, tamit kikészít. Énekelt ő is a többivel. A temetési énekekben az á jó; hogy nem kell tudni őket. Egy elénekel egy sört. a többi rá öl­lel... Csak nézne már fel az öregasszony. Sok még a riihaj ásni hátravan. Ügy íurakodott, hogy Ina az özvegy 5íatoaforául,aáifiém sze­rint is, száml>avenni, hogy milyen, hossrá a menet, meglásd őt. Az özvegy látta. Kétség sem lehetett. Még bólintott &, A kis mosónő szinte szaladva ment az utcán. Beletépett az ud­varokról kihajló orgonabokrekba, és öthónapos terhe előtt szégyeltte, hogy annyira bcldog. , Már túl voltak a temetést h Tező kézmosáson. ] Aki vonatta! j::;t, pattogott:

Next

/
Thumbnails
Contents