Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-19 / 294. szám

CZOBEL BÉLA Szeptember elején még a szentendrei műteremházábai \ találkoztam vele több mint húsz, idén készült festménye társaságában. Három héttel később Franciaországba uta­zott. Október közepén részt vett tizenkettedik párizsi ki­állításának megnyitóján, a René Drouet Galériában. No­vemberben J.r ismét Szent­endrén ke- .< ".tött. kihajolva most vásárolt .'iát autójának volánja mell öl. A napokban pedig budapesti műtermébe invitált. Amikor bekopogtam hozzá, ott ült fest óállványa előtt, legújabb képén dolgoz­va. Fiatalokat megszégyenítő aktivitással él és dolgozik Czóbel Béla, Kossuth-dijas festőművész. Pedig a közel­múltban ünnepelte nyolcvan- hatodik születésnapját! A legújabb párizsi tárlatról kérdezem. — Huszonnyolc olajifcépe- met állították ki. Valamennyi Szentendrén készült. A tárla­tot nyólevanhatodik születés­napám alkalmából rendezték. A hetedik gimnázium után elhatároztam, hogy a nyarat Nagybányán töltöm — kezdi váratlanul, szavában csendes iróniával. — Levelet írtam Hollósy Simonnak, én, a gimnazista: szeretnék sze­mélyes ismeretséget kötni az ott élő művészekkel. Csakha­mar megérkezett a válasz: mehetek. — Akkor még azt hittem, hogy nekem, a tizen­hét éves diáknak szól ez a nagy megtiszteltetés. Téved­tem. Apám nagybátya, Czóbel Mihály rangos arcképfestő volt a reformkorban. Neve fennmaradt a művészvilág­ban ... Azon a nyáron még­sem jutottam el Nagybányá­ra. A- szüleim nem engedtek, csak az érettségi után... Néni untatlak véle? — néz rám derűs^kíváncsian, de a válasz­ra nem hagy időt, feláll, az egyik könyvespolchoz lép, ki­emel egyet, visszajön, leteszi elém, — öt nyarat töltöttem Nagybányán. Aztán Párizs következett... — móindja és felüti Bölömi György könyvét. Beleolvasok: ijPárizsban egy időben a 9J Rue Campagne-Premiere-ben laktam. Hatalmas műterem­ház volt ez, sok-sok műterem­mel, a világ minden tájáról verődtek itt össze a piktorok. 1906-ban volt ez, az Indópen- dents-ban, a függetlenek sza­lonjában ékkor kezdett cso­portosulni a Matisse, Braque, Gauguin és Cézanne után jö­vő első jelentősebb festőnem­zedék és ékkor jelentkezett a fiatal Picasso is. Egy csomó, tehetséges fiatal magyar fes­tő követte ezek nyomdokait A magyar festők között * leg­tehetségesebb Czóbel Béla volt, akinek egyszerre híre ment az idegen festők között is. Amikor a nyáron hazauta­zott Nagybányára festeni, az én nagy műtermemben szíve­sen láttam a képeit Volt vagy hú§z-huszonöt képe és ezek- lsei valósággal kitapétáztam a műterem falait. De nem volt nyugtom a látogatóktól, egy­más után kopogták az ajtó­mon, úgy jöttek hozzám, mint valami kiállítási heyliségbe és látni akarták Czóbel képe­it .. .* Csak most veszem észre, hogy könyvjelzőként egy sárguló levelet használ Ti­zenhét esztendővel ezelőtt a neves francia festő, Georges Braque írta Czóbel Bélá­hoz. „1906 óta, mikor együtt állítottunk ki az Indepen­dents Fauves termében, ön megjárta útját, mely nem mindig volt a legköny- nyebb. ..” Akaratlanul is rákérdezek: — Vajon mit értett Braque azalatt, hogy a megtett út nem mindig volt a legköny- nyebb? Válasz helyett újabb írást mutat. Egyik legszigorúbb kritikusának, Kassák Lajos­nak róla szóló sorait: „Színvilága, formaalakítá­sa merőben más, mint a franciák. Hiányzik belőle a , lUtí'J, december 19., péntek Czóbel Béla: Fiú lebegő könnyedség, legszélső­ségesebb kilengéseiben is megmarad vaskosnak, ko­mornak és anyagszerű nek...* Kiegészíti a meghatározást: ■— Megőrizni az ember egyéniségét Ez volt a legne­hezebb. Nem szegődni egyik kimagasló francia művész nyomába se... Picasso egy­szer, ha jól emlékszem, 1907-ben felajánlott nekem agy műteremszobát. Nem fogadtam eL Már akkor nagy művész volt A nagy művész pedig mindig erős hatást gyakorol környezetére... Művészete valóban minden­ki mástól különbözik. A nyers valóságon túl fest. Ké­pein különös módon keve­redik a valóság a fantázia szüleményeivel. Vásznain ott vannak az ábrázolt tárgyak^ de aki a tárgyakból félszár­nyúi: az már Czóbel. Művé­szetében a szín a döntő szer­kezeti elem. Képei duzzad­nak a színfölrakás és a tó­nusok eleven erejétől Nála a szín fénnyé vált, de ez a fény előszóik a kép egész fe­lületére és a kedvéit, tom­pább színek ellenére is va­lami derűs öröm és nyuga­lom sugárzik belőlük. Egy álmodozó, de mindenkor reá­lisan érző és cselekvő em­ber vallomása ez. Az intim meglátások mű­vésze. Finom arcdk, fiatalos formától duzzadó női aktok, szelíd tájaik, csöndes utcák, derűs kertek, színpompás vi­rágcsendéletek — ez téma­világa. A formák nem pon­tosan körülírtak, a színek át­törik, erőszakosain elnyom­jál: és hevítik egymást és valami hall: bensőség árad a szemlélő felé. Képeiből határtalan nyu­galom árad — a változatlant, az örökérvényűt fogalmaz­za meg vásznain — de ő ma- ga_ örök nyughatatlan. Az el­múlt tíz esztendő alatt négy kiállítása volt Párizsban, kettő Chicagóban és ugyan­ennyi Genf ben, egy pedig Velencében, Amszterdamban és Szentendrén. Tíz éy — ti­zenegy kiállítás. És ma is olyan fiatalos lendülettel dolgozik, mintha nem is a nyolcvanhatodik születésnap­ját hagyta volna maga mö­gött. Prukner Pál „Nézd meg a művelődési otthont, s megtudsz mindent a községről." E tétel hatvá­nyozottan és határozottan érvényes Karácsond eseté­ben. Az igényességet bizonyí­tandó, a művelődési otthon­ban élénk élet folyik. Nem véletlenül. A Dán házaspár személyében olyan emberek kezében a „kormánykerék”, akik valóban szívügyüknek tekintik a népművelést. Az asszonyka „főhivatású” könyvtáros, emellett az iro­dalmi színpadnak is félig- rneddig menedzsere. A férj tanít az iskolában, s 18 éve egyfolytában irányítja a mű­velődési otthont. Munkáját higgadtan, lelkiismeretesen és fáradhatatlanul végzi. Portréjukat tevékenységük eredményeik mozaikdarab­jaiból rakjuk össze ... Karácsond — olvasó fa­lu. A 6490 kötetes könyv­tárnak a művelődési otthon ad hajlékot, s itt százak és százak fordulnak meg. a kölcsönzés óráiban. Koráb­ban 750—800 volt az' olva­sói tábor, ezt a művelődési élet irányítói kevésnek ítél­ték. A község felszabadulá­sának 25. évfordulója köze- ledtén elhatározták: új ol­vasók toborzásával köszön­tik a jubileumot. „Segéd- könyvtáros” szerepet kaptak az útíliők, ők „mozgósítot­ták” a baráti kört, a rokon­ságot, s egymással verseng­ve töltötték ki az újabb és újabb olvasójegyeket. így érték el, minden csinnad­ratta nélkül, a bővös ezres számot, s utóbb még. ezt is túllépték — most már 1013 olvasónál tartanak. A köz­ség 3700-as lélekszámát te­kintve, az olvasói arány megközelítően 30 százalé­kos. — Megszaporodtak az ol­vasók — mondja Dán Gyu- láné könyvtáros —, a köny­veink viszont megfogyat­koznak. Kétezer kötet selej­tezésre szorul. Ezek pótlá­sáról mielőbb gondoskodni kell. Ha az igényeket telje­síteni nem tudjuk, elveszít­hetjük új olvasóinkat is... A művelődési Otthon a falu egyik legtekintélyesebb épülete, külseje is mutatja vezérlő szerepét Jó elren­dezésű, van színházterme is, s fedele alatt természetes közösséggé forrott klubok tevékenykednek. A kocsmá- zás, utcai lődórgés helyett a fiatalok estéről-estére itt ke­resnek maguknak szórako­zást, itt töltik idejüket kul­turált körülmények k:>zött. Az ifjúsági Klub minden es­te 6-tól 10-ig nyitva. Nin­csen „műsor”, s ezeknek az estéknek mégis szerves ré­sze az önképzés. A cselekvő mükedvelés máshol kevésbé vonzza tán a lakosságot, Karácsondou minden műkedvelő előadás eseményszámba megy. Itt ré­gi hagyományokban gyöke­rezik a színjátszás. A rádió, televízió vagy hivatásos szí­nészek vendégjátéka előbb- utóbb elsorvasztotta volna e hagyományt. A művelő­dési élet irányítói ezt nem engedték, időben cseleked­tek: a színjátszó csoportból irodalmi színpadot szervez­tek. Az irodalmi színpad min­den műsorát élénk érdeklő­dés kíséri. S a műsorok ha­tása adott pillanatban le­mérhető. Egyetlen példát említek... A Tanácsköztár­saság jubileumára „Vörös je­lek a Hadak útján” címmel nagyszerű műsorral készült az irodalmi színpad. A 40 szereplős, gazdag irodalmi válogatású és szerkesztésű műsort nem kevesebb, mint 400 ember nézte végig, pisz- szenés nélkül. A prózák és versel: csokrát zenével is illusztrálták. Egy másik történet is a művelődési otthonhoz kötő­dik. A történetet — fájdal­mas, szomorú ballada — az élet írta ... Kiss János bácsi, ma is élő karácsondi, végigharcol­ta az első világháborút. Fog­ságba esett, s mint hadifo­goly, Ukrajnában élt, egy parasztcsaládnál dolgozott Ä család kis unokájával hamar összebarátkozott. „Janó” — csak így szólította az uno­ka. Gyakran kapott tőle ke­nyeret. A férfi fogsága le­teltével hazatérhetett s élte a maga életét Aztán újra lángokban állt a világ. Né­metek rohanták végig Euró­pát, hogy letiporják, fel per­zseljék a szovjet emberek otthonait A gyújtogatókat, a világ rontóit saját fész­kükben semmisítették meg. Szabadító útjuk során Ka- rácsondra is eljutottak. Egy fiatal katonát Kiss Jánoséi­hoz szállásoltak. Az öreg ráismert. A katona a hajda­ni ukrán kisfiú volt, aki mindig kenyeret vitt a ma­gyar katonának. A felisme­rés könnyeket fakasztott, emlékeket oldott. S a szov­jet katona úgy élt ott, a karácsondi kicsi házban, mint a csalód édes gyerme­ke. Egy nap a szovjet kato­na nagy boldogan szabadsá- gos levelét lobogtatva lépett be az ajtón, ragyogott arca az örömtől, mikor újságolta: „Kisfiam született, mehetek haza, hogy megláthas­sam...!” De nem mehetett. Parancs jött, hogy támadni kell. A szovjet katona elkö­szönt és többé már élve nem láthatták. A Karácsond és Gyöngyös közötti rohamnál egy német golyó kioltotta életét... A történetet forgatókönyv­vé formálták, s az irodalmi színpad tagjai életre kel­tették. Leírhatatlan volt a hatása. A szovjet katona balladája előadását ma is emlegetik a karáesondiak. Sok-sok tapsot kapott a színpadon egy kisfiú, aki az ukrán család unokáját ala­kította. Ez a kisfiú valósá­gos szerepet alakított, mert az életben ő is unoka. „Ja­nó” bácsi unokája... Politizál-e a falu mű­velődési otthona, s ho­gyan politizál? — tu­lajdonképp erre keres­tem választ Karácson- don. Dán Gyula 18 éve irányítja a művelődési otthont és tanít az isko­lában. Nem keres sérel­meket, nem nyalogatja a sebeit, s nem töpreng afölött, hogy mivel indo­kolhatná tétlenségét, ha­nem szerényen, de annál szivósabban dolgozik, épít, formálja a jöven­dőt. Azt hiszem, az olyan emberek, mint ö is, a legfőbb jutalmat nyerik: tovább élnek az új nemzedékekben. Pataky Dezső IV. Kleopátra utódai A nagy római, Antonius, így dicsérte kedvese szépsé­gét: „Világ napfénye, te . Ehhez csak annyit, hogy ha Kleopátra ma élne, nem ne­ki járna ki egyedül Anto­nius bókja. S Egyiptom asszonyai, lá­nyai öröklött szépségük mel­lé a forradalomtól megkap­ják a szabadságot, a teljes egyenlőséget jog szerint És egyre inkább része lesz életüknek a második mű­szak, mely éppoly nehéz számukra is, mint a mi asz- szonyainknak, lányainknak. Az egyiptomi nő előtt sza­bad az út. Kizárólag tehet­sége, tudása, akarata, szor­galma határozza meg sor­sát, de nem minden nehéz­ség nélkül, hisz az évezre­des hagyományokat e vo­natkozásban is le kell győz­nie a mának. És a holnap­nak még inkább. A kinyí­lott háremablakok, a letett fátyol és földig érő ruha he­lyett kapták a kitágult vi­lággal együtt járó nagyobb gondokat, a megrövidült szoknya ellenében nagyobb részt kell vállalniuk a csa­lád gondjaiból, a megélhe­tésért folytatott küzdelem­ből. Az állam minden tekin­tetben arra törekszik, hogy a szabályokban rögzített jo­gok a gyakorlatban is ré­szei legyenek a nők életé­nek. A dolgozó egyiptomi nőt megbecsülés veszi körül. A férfiak számára mind ter­mészetesebb lesz, hogy a pők, akiket évezredek óta szolgájuknak és kizárólagos játékszerüknek tekintettek, immár szövetségesük, har­cos, küzdő segítőtársuk. A forradalom átalakítot­ta az egyiptomi nő életét Ott vannak a lányok az is­kolában, az egyetemek pad­soraiban, a hivatalokban, a gyárakban, a laboratóriu­mokban, s részt kérnek és kapnak az állam életéből is. Elképzelhetetlen például, hogy egy egyiptomi nő csu­pán azért, mert nő, keve­sebb bért kapjon, mint a hasonló képzettségű, tudá­sú, beosztású férfi. Viszont ma is érvényes joga a fér­finak, hogy több feleséget tartson, ha erre — elsősor­ban anyagi — módja van. Az örökségből is nagyobb részt kap ma még a fiú, mint a lány. Kétharmad- egyharmad az arány a fiú­testvér javára. Erre racio­nális magyarázatot adnal: Egyiptomban: A lányok előbb-utóbb férjhez mennek, így nekik lesz segítőtársuk, szükség esetén eltartójuk. Viszont a fiútestvér köteles gondos­kodni a családjáról, otthon maradt testvéreiről, szülei­ről. De a modem, képzett, a mában gondolkodó egyipto­mi férfi számára már nem oly vonzó a többnej űség, mint gondolnánk. A fiata­lok mind ritkábban élnek a többnej űség lehetőségével. De ugyanúgy tiszteletben tartják a nőket, mint ko­rábban. A nők viszont ugyanúgy őrzik magukat, tisztaságukat, mint évszá­zadokkal ezelőtt, hiszen a férfiak s a közerkölcs felfo­gása szerint a házasság alapfeltétele a nő érintet­lensége, s ha ez nincs meg, a férfi azonnal felbonthatja a frissen kötött házasságot. Érthető, hisz a vallási elő­írások, a valláserkölcs ta­lán épp a család vonatko­zásában tartja magát a leg­erősebben, s a Korán törvé­nyét még a legmodernebb felfogású férfi is igyekszik feltétlenül megtartani, meg­tartatni. Az viszont bizo­nyos, hogy a legbigottabb férfi sem tekinti már a nőt kizárólagos szolgálónak, avagy a gyermekszülés szol­gálatában álló családi gyomnak. Valamikor, amikor a leg­olcsóbb mun­kaerő a gyer­mek volt, ez a szemlélet tel. jesen érthető volt. De ma már nem lehet azt mondani, hogy a legol­csóbb munka­erő a családfő számára a gyerek. Hisz érvényben van a kötelező iskoláztatás, és ez bizony nem olcsó do­log Egyiptom­ban. Így ha a gyermeket a családon be. lüli jöven­dő munka­erőnek te­kintjük, már komoly beru­házást igényel, s egyáltalán nem biztos, hogy ez a beru­házás a családfő számára visszatérül. Ezzel együtt még ma is természetes, hogy egy egyip­tomi családban 4—5 gyer­mek van. Ugyanakkor je­lentkezik a gond, hogy az anya, aki lassan-lassan a férjjel egyenlően veszi ki részét a megélhetési költsé­gek előteremtésében, ennyi gyermek mellől és mellett, hogyan tud mindennek meg­felelni. Nos, az e témáról folyta­tott beszélgetések arról győz­tek meg Kairóban, hogy a nálunk is érzett, tapasztalt gondok ott sem idegenek, s a társadalomnak komoly erőfeszítéseket kell tennie, hogy megoldást találjon. Ugyanakkor hallatlanul magas a népszaporulat: Évente — nem lehet egész pontosan megállapítani — 750 ezer és 1 millió között van. Az állam igyekszik be­bizonyítani a családtervezés szükségességét, de ez nagyon komoly ellenállásba ütközik — valláserkölcsi okokból. Az életre hívott Családter­vezési Intézet vidéki fiók­jain keresztül igyekszik eredményt elérni, de a siker még várat magára. Ez a helyzet pedig súlyos gondot okoz az államnak; hisz ha megmarad a jelen­legi szaporodási arány, ak­kor Egyiptom lakossága a következő húsz év alatt meg­duplázódik. Viszont a ter­melés, az anyagi javak elő­állítása nem növekszik ha­sonló arányban, tehát a leg­optimálisabb esetben is csak <i jelenlegi szintet tudja a társadalom adni majd a lr; kossá gnak. Szöllősy Tibor Következik: Két arc. va­Kleopátra utódai: egyetemista k a könyvtárban. I Falu és művelődési oifhon

Next

/
Thumbnails
Contents