Népújság, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-24 / 247. szám

/ Gyurkó Géza: Rend­hagyó útirajz Leningrad A serem/; tyevői nemzetkö­zi r^jölőtér érkezés ‘ és In­dulási csarnokiéban térké­pek mutatják, hová lehet el- jutni az Aeroflot gépeivel a világba. A Moszkvából ki­induló kék nyilak átszelik az északi sarkkört, át az egyenlítőt is, Tokió, vagy Bamako Brüsszel, vágy Pe ­king eg varán! elérhető a szovjet iégi flotta nemzetköz­járataival. Mégis úgy-hiszem — a szakemberek, gondolom tudják is —. hogy -ezek a nemzetközi légijáratok még nem hálózzák be az öt kon­tinenst, hogy az Aeroflot rendkívül gyorsan fejlődő nemzetközi kapcsolatai nem érik még el ezen a téren mondjuk az Egyesült Álla­mok légi járatainak számát és arányút. A belföldi forga­lomban azonban ma már vi­tathatatlanul a Szovjetunióé a vezető szerep! Belföldi forgalom? A Moszkvából elinduló gép előbb éri el mondjuk Kairót a nemzetközi forga­lomban, mint a „belföldi” járat Omsizkot például. L .-tíz-tizenkét ezer kilo­méteres járatok indulnak a nap minden órájában, s az órák majd minden percében a hatalmas szovjet ország közeli és legtávolabbi váro­sai, települései felé, vagy onnan Moszkvába. Ezt nevezik belföldi for­galomnak! Leningrádfoa a rendsze­res — nem turista — légi­j Egy vetögép tündöklése és bukása *»SÍÍiS feauai Leningrad — a Finn-öböl partja Néhány óra múlva indul a hajó Helsinkibe. Rendkí­vül szoros a kapcsolat a két város lakói, turistái között. Puskin o és Pavloszk megte­kintésére is. Az Ermitázs- baíi, ha valaki egy pillanat­ra megállt mondjuk Gau­guin, vagy Rubens valame- lyk festménye j előtt, mire felocsúdott, már tanácstala­nul nézhette, hogy a termek százaiban hömpölygő tízez­rek között, megtalálja hon­fitársait. Mindent megnéztünk, amit illik. S éppen ezért abból sem láttunk sokat, amit il­lik, s abból a legkevesebbet, ajn-i véleményem szerint leg­alább olyan lényeges len_ i ne: a mai Leningrad képe és a leningrádi emberek egyé­nisége halvány kontúrokban sejlik csak fel emlékeimben. Különben is úgy érzem, ide­haza nálunk, belföldön, s más országokban, külhonban is módot kellene most már arra találni, hogy a turistát ne mindig és egyedül csak a múlt múzeumába rángassuk, dot is. Igaz, itt nem cárok Az Ermitázs előcsarnoka. Megállás nélkül hömpölyög az újabb és újabb aradat e múzeumba. Nekem feltűnt, a lenin- grádiaknak természetes kép. járat már inkább valamifé­le helyiérdekű villamos sű­rűségű. Igaz, Leningrad kö­zel van Moszkvához, mind­össze nyolcszáz kilométer talán, s mire a TU 10-1-es eléri a repülési magasságot, egy cigarettaszivásnyl idő után újból 'kigyulladnak a lántpák a ins táblák mögött: Tilos a dohányzás... tessék bekapcsolni az öveket Bekapcsoltuk. Ar TB U SZ- csoport lenin- frá.-l: -o-í-smja egy kicsit a::..: .iái ízű” program volt Három nap. reggeltől estig loholó ámulás keresztül-ka- sul a négymilliós város cso­dálatos műemlékei között, időt sr ‘*va a mintegy ’hegyven kilométerre levő Valahány országban meg­fordultam az utazási irodák jóvoltából, s gondolom vala­hány turista megfordul ná­lunk, ugyancsak az utazási irodák szervezéseben, vajmi kevés képet kap a program­ban az ország, a nép mai életéről. Leningrad egyszerűen cso­dálatos. Aki nem látta Le- ningrádot, az nem látott semmit, vagy legalábbis nem látta — Leningrádot! Be Leningrad sem két év­század gondosan, igenveson és nagy-nagy ízlessel ápolt múzeuma. Láttuk, igaz, hogy csak az autóbusz ablakából, amint az egyik cár palotájá­ból utaztunk a másik cár fényűző palotájába, a mo­dem, az építészetileg lenyű­gözően szép, mai Lerungrá­laknak, hanem csalt azok, akik éppen mert múzeumi relikviákká varázsolták — varázsolták?': tették! — a cári kincseket és kastélyo­kat, laknak és lakhatnak mondjuk ilyen pompás la­kónegyedekben. Azt is megmondom, lehet, hogy szentségtörésnek tű­nik, de olyan országból jöt­tem, ahol fittyet hányva a történelem „klasszikus” ér­telmezésének. „szentségtö­rést” követtek el éppen, mondjuk a Téli Palota el­len, — nos; szóval azt is, hogy a cári kincsek, a mú­zeumi relikviák ily bősége fárasztott. Három napba képtelenség belesűríteni két évszázadot, Nagy Péter­től napjainkig, az Októberi Forradalomtól a blokád ret­tenetes napjain keresztül a Nyévszkdj proszpekt fény­árjáig mindent. Az IBUSZ becsülettel tel­jesítette kötelességét, kor­rekt „kereskedőnek” bizo­nyult, az In tu riszt tál együtt: a pénzünkért .mindazt meg­kaptuk, ami jár. Még töb­bet is talán. De időt úgy látszik, eddig nem tudtak adni! Most, hogy e sorokat rovom és v issza - visszagondolok a hallatlanul levegős, csodálatosan tiszta, higgadt méltóságú és emel­lett mégis lüktető életű vá­rosra, csak most kezdenek valahogy rendszeresed™ bennem az élmények. Es ér­dekes: egész sajátos élmé­nyek! Például: az Ermitázs ajta­ja előtt ezres sorokban vára­kozó emberek, hogy nyisson a múzeum; a sofőr, aki ki­segítve idegenvezetőnket, született útimarsallként adott elő történelmi anekdotákat, mondott hiteles történeti té­nyeket, számokkal, adatok­kal fűszerezve Leningrádról; a görögkeleti szertartás a csak gyertyákkal megvilágí­tott évszázados, bizánci stí­lusú templomban és a tor­kot szorongatóan szép kó­rus hangja, amely szinte magával ragadni látszott a gyertyák lángjait fel, a boltívek sötét magasába ... Minden csoda három na­pig tart. Éppen ennyi ideig voltunk Leningráidban. Mégsem hiszem, hogy em­léke kihulljon az emberi memória könyörtelen szitá­ján. Az is lehet, ha két hetet töltünk a városban, akkor is morgolódom az IBUSZ- ra, Inturiszt.ra: miért oly kevés aiz idő! .:: mondjuk tíz évvel ezelőtt politikai tettnek tűnt, esetleg világnézeti iga­zolásnak, ha valaki a Szov­jetunióba utazott? Lehet, hogy volt ilyen, illetőleg le­het, hogy ilyen is volt. Ma­napság egyszerűen csak él­mény: hogy utazhatunk, hogy láthatunk, s hogy job­ban megismerhetjük egy­mást. Sok még mindig a szokványos szólam, brosúra­ízű fecsegés g Szovjetunió­ról. Méltatlanság ez. De könyvtárnyi jó ismertető, igaz emberi szó és az enyémhez hasonló rendha­gyó vagy nem is rendhagyó útibeszámolcsnál is többet ér. akár csak egy elrohanó hét is: nekünk, hogy jobban megértsük és megismerjük őket, s nekik nálunk, hogy jobban megismerjenek és megértsenek bennünket. Az ismeretség alapja a barátságnak, s a barátság alaipja az erőnek! A poroszlói Űj Erő Terme­lőszövetkezet a közelmúltban új vetőgépet vasalóit, a Mo­sonmagyaróvári Mezőgazda- sági Gépgyár TTV 32-es tí­pusú konstrukcióját Igaz, hegy nem volt olcsó ez ó gép, ztj .-zéi forintba kJ rüi, de a poroszlóink mégis úgy gondolták, hogy jói vá­lasztottak. A gyári ismerte lök, a szakpropaganda sze­rint ugyanis ez a konstruk­ció a legkorszerűbbek köze tartozik. kiválóan egyesíti magában a szovjet és magya: vetőgéptipuiiok legelőnyösebb tulajdonságait. Ennek megfelelő volt a szö­vetkezetben a fogadtatás is. mihdenki csodájára járt a külsőre nagyon tetszetős, praktikus gépezetnek. A szö­vetkezeti vezetők és gazdák egyöntetű véleménye úgy hangzott, hogy ez igen, ez már valami. Néfiányan arra is gondoltak, hogy fölösleges a régi gépeket kijavítani, hi­szen úgysem lesz mar szük­ség rájuk. Nein is volt addig , semmi baj, amíg a gép e! nem in­dult. Sőt, az ehő holdaknál sem. Később aztán annál In­kább. A Norton szekrényben, amely az erőátvitelt- és a ve- tőmagadágo’ást biztosítja, egymás után mondták fel a szolgálatot a fogaskerekek és a tengelyek. A szövetkezet vezetői nem tehettek mást, mint szerelőket hívtak. A hi­bákat ki is javították, de a siker mégsem volt teljes, mert rövid idő után ismét felmondta a szolgálatot a gé­pezet. Erre a szövetkezet gép­műhelyében kezdtek el fogas­kerekeket. tengelyeket gyár­tani, amelyek azonban szin­tén nem tudták működésre késztetni a csökönyös gépei,. A TTV 32-os tehát nem váltotta be az előzetes remé­nyeket, működésének néhány órájában mindössze tíz má­zsa magot juttatott a földbe A szövetkezet! vezetők a sok-sok javítás tan "felhaa lak a kísérletezéssel, s mi vei más közös gazdaságokban ha­sonló problem:;!: adódlak en nél a ’ípusnál. ’ iivy gondol­ák. hogy a le: .célszerűi h megoldás az lenne, ha a gyén visszayás.irolná tőlük a velő gépet. A tárgyalások már meg is kezdődtek, s hogy milyen eredménnyel végzőtln.-k. azt- még nem lehet előre tudni Annvi azonban miadónkép cen bizonyos, hogy erre p-/ üzletre a szövetkeze tok tizei­tek rá Még akkor is. ha t gyár visszatér fii a k< ct össze aet. Meri. forintokban nehe ,zen lemérhető az a kár, ame­lyet a vetőgép kiesése oko­zott a sürgető őszi munkák ideién. Nehezen lehetne azt is kiszámolni, hogy ügyinté­ző“. az idegesség, a javítások­ká! jártó szaladgálás forint­ban mennvit. tenne ki. lyém beszélve az ügy erkölcsi ré­széről, melynek kapcsán el lehet mondani hogy az érin­tett közös gazdaságok hite egy kissé megingott a magyar gépgyártásban. A poroszlóink ú'ív fogal­mazták meg véleményűket, hogy sokkal hasznosabb len­ne, ha a kísérletezést a gyár­ban folytatnák, s csak a ki­próbált, megbízható konst­rukciók kerülnének k: a szö­vetkezetekbe. Annyi bizonyos, hogy akkor nem kerülhetne sor egy ve­tőgép vagy bármilyen más gép tündöklésére és bukására. (kapósij Maguk a szakemberek -sem számítottak arra, hogy az idei napsütéses nyár, a hosszú, kellemes ősz egyáltalán nem jelentett „sima” szezont a mezőgazdasági károk tekin­tetében. A jégeső és a vihar pusztítását ugyanis a vihar­felhők elvonulása után köz­vetlenül nagyon nehéz fel­mérni, a károk nagyságára többnyire csak a betakarí­tás. a szüretet megelőző he­tekben lehet következtetni, így történt idén is: szeptem­berben és október első két hetében elérkezett az 'állami biztosító munkatársainak íő szezonja. Az eddigi összesíté­sek szerint október közepén már egymilliárd forint fölé emelkedett a mezőgazdasági növény-, illetve állatkárok Miért mennek el Bélapátfalvára! ? *észl€t egy IevélbSts „... az elmúlt évek azt mutatják szá­momra, hogy mind jobban romlik az anyagi helyzetem és ilyen bérkereset mellett, ami 1700—1800 írt, nem tudom 6 tagú családom létfenntartását biztosítani. És ezért kérem azonnali leszámolásomat. Azt hiszem, hogy megérthető a kérésem. Tisztelettel maradok: Kenyér László com. csőm.” Kenyér László, természe­tesem csak az irkalapon „ma­radt” — egyébként ő is to- vábbáltt, kénytelen volt olyan munka után nézni, ami ezután többet ad a családi „kasszába”. — Jó szaktársunk volt ez a cementcsomagoló — mond­ja Bársony Béla, a Bélapát­falvi Cement és Mészmű ve­zetője —, de bele kellett tö­rődnünk az elvesztésébe. Egymás után mennek az emberek a gyárból, nagy számban búcsúznak még a törzsgárda régebbi tagjai, a 15—20 éves szolgálati idejű dolgozók is. A munkaügyi vezető havi jelentések bői ösz- szeg-azi: , —■ Januártól száznegyvenr- hatan távoztak s helyettük, összesen százhuszonnyolcán jöttek, önmagában is óriási gondot jelent, a minőségi cse- -e pedig szinte kétségbeejtő! Huszonhét éve vagyok eoben a gyárban, húsz esztendeje dolgozom munkaügyi vona­lon, de állítom, hogy ekkora méretű vándorlásra még nem volt példa! — Vajon, mi ennek az oka? — Minden bizonnyal a vi­szonylag gyenge keresetek, amelyekkel még a kornyé­ken is lehet konkurráini. Sőt! Ebben a községben, vagy akár a mi telepünkön is jócskán akadnak olyanok akik ú;i munkahelyeiken sok­kal többet kapnak! Előfor­dult például, hogy aki tő­lünk 7,30—7,60 órabért ka­pott, annak a gyári rekons­trukciót végző tanácsi építők 12—15 forintot adtaik. S meg­vallom, sajnos igazat kell nekik adnunk, hiszen semmi­vel sem kerültek távolabb az otthoniaktól, ezentúl mindig csal: ugyanazt a feladatot kapjak s majdnem kétszer annyit keresnek mint az­előtt ... Sajnos, nálunk ki­lenc—tíz forintos órabér- meg a gyakorlott munkásoknál is tisztes fizetségnek számit, másutt viszont nyolccal, ki­lenccel kezdenek. Ugyanek­kor nálunk meglehetősen ne­hezek ési változóak a meg­bízatások: a kőművesek oly­kor téglát rakodnak, máskor csatornát, aknát tisztítanak, vagy árkot ásnak kubikol- nak. S amikor, mond juk, baj ban a kötélpályával,. néiia bizony térdig érő sárban jár­kálnak a szerelőink, havas esőben, ponyva alatt pró­bálnak előbbre jutni. Arról már nem is szólok, hogy az úgynevezet melegüzemekben mit jelent újra meg újra tel­jesíteni a „napiparancsot”...! Napirenden vannak Bél­apátfalván a „leszámolások”, sűrűn nyitogatják az irodá­kat, hozzák a kusza betűkkel telerótt kérvényeket: vegyék tudomásul megmásíthatatlan szándékukat engedélyezzél: a kilépést. S a nagy gyakorlatú szak­társak helyett inkább csak próbálkozó újak érkeznek, jelentkeznek. — Főleg asszonyok jönnek, olyanok, akiknek az arány­lag kis fizetés is nagynak számít, sókat jelent — be­szélik a gyárban. — és .szük­ségből még a férfiemberek kitalált beosztásokat is vál­lalják. Már a kőbányában is dolgoznak nők! Zana Károly igazgató es Vitányi Imre szo-titkár sem tagadja, hogy az alacsony bérezés miatt mar is súlyos helyzetbe került a bélapát­falvi gyár és egyelőre saj­nos kilátás sincs a javulásra. Idegesítő. hogy hasonló okok miatt ugyanez a ve­szély fenyegeti megyénk má­sik üzemét, a Selypi Cement­gyárat is. Két. gyárunk is­métlődő sikerei, kiegyensú­lyozott munkája, •elismerést érdemlő teljesítménye elle­nére is méltatlanul az iparág „mostohagyereke”. Ami pe­dig még fájóbb: „mostoha­gyerek” maga hazai cement­es mészipar is! Érezhetően fogy a gárda s mostanában mind kínosabb a cementhiány. Furcsa azon­ban, hogy a tényeknek csu­pán a másik, ez utóbbi ré­szét veszik észre, egyedül a cementhiányba nem akarnak belenyugodni. Ideje lenne vi­szont meglátni azt is. hogy töob cement, elégendő ce­ment csak akkor lesz, ha kellően „olajozzák is az iparág kerekéit”. Akkor: ha végre rendezik a régóta fáj­lalt béreket Belapafalván, Selypen és másutt... Gyónj Gyula 1969. Oktober 24., péntek után kifizetett -kártérítés ősz­szege. Az ÁB a mezőgazdasá­gi üzemeknek eddig több mint 1 milliárd forintot fize­tett ki. A termelőszövetkezetek — amelyek idén a biztosítási formák 13 féle változata kö­zül válogathattak — a legna­gyobb összegeket a liövény- károk után vették fel. A kö­zös gazdaságokat 670 millió forinttal kárpótolták, a leg­nagyobb összeget — összesen 340 millió forintot — a jég­károk után folyósítottak szá­mukra. Az állatkárokért ed­dig kereken 300 millió forin­tot fizettek ki. Az állami gaz­daságok növértykárai 160 mil­lió forintba „kerültek” az Ál­lami Biztosítónak. Egymilliárd forint felett a mezőgazdasági kártérítés összege

Next

/
Thumbnails
Contents