Népújság, 1969. augusztus (20. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-10 / 184. szám

A könyvek ereje Párbeszéd a fiatal olvasóval ÉLŐ IRODALOM A szó születése Makedón költői antológia magyarul Mikor kezdjen az ember olvasni? — kérdezted. Azt hiszem, születése előtt kilenc hónappal érdemes el­kezdeni. Ez a téma, az olva­sás, a könyvek és könyvtá­rak élete, a könyv és olvasó viszonya a tömegkommuni­kációs eszközök térhódítása idején zavarttá és egyre in­kább Sérültté válik. A kérdés lényege most az, milyen szerepet játszik és ■játszhat a könyv, az olvasás a modern ember életében, mennyire képes és képes-e még kapcsolatot teremteni a könyvvel, mint irodalmi és esztétikai élménnyel? Alko­tó eleme-e az olvasás, a cse­lekvő folyamat, az íróval va­ló eszmei találkozás napjaink emberének? Igaz-e, hogy a könyvtárak elnéptelenednek és 2000-re itt a könyvek he­lyét más, nem könyvanyagok foglalják el? Nem hiszem, hogy Sok alapja lenne annak az aggo­dalomnak, amely nyugati könyvtárakból érkezik hoz­zánk, hogy a könyvtárakat a 2000. évben már könyvek és olvasók nélkül kell elképzel­nünk, mert egyszerűen nem lesz ember, aki a könyveket kezébe vegye, s az olvasók helyét elfoglalja egy auditív­vizuális hatásokra átállt né­ző-olvasó. Csakhogy. Az ol­vasás maga is alkotási folya­mat, műfaj, és az emberek erről a kiváltságukról soha nem fognak lemondani, mert a könyvben az olvasó maga és kora igazát keresi, életé szépségeit és vágyait találja. Ezért is a társadalmi lét egyik alapfeltétele. Külön kérdés az írás­tudók felelőssége. Ha az író nem manipulál az olvasóval és esztétikummal, ha a való élet ábrázolására törekszik s az igazat írja, nem kell attól tartania, hogy az olvasó el­fordul művétől és lemond az olvasásról, a világ megisme­résének lehetőségéről. Ne fe­lejtsük el, hogy a könyv és a tudat nem úgy áru, mint a hűtőszekrény vagy a tran­zisztoros magnó, hogy a tu­dat nem iparosítható. Az em­ber kétségtelen részese az ipari társadalomnak, ez azon­ban nem jelenti azt, hogy a technikai-műszaki struktúrák —, melyek épp az ember ál­tal és az ember érdekében jönnek létre — elmosnák egyéniségét, egyéni életét, vágyait, élményeit és emlé­keit. A gép „kezes állat”, sok és fárasztó munkától kíméli meg az embert, de a költé­szet soha nem válik gépivé, a computerek soha nem fogják helyettesíteni Catullust, Goe­thét, Arany Jánost vagy Baudelairet, a gondolkodást és olvasást. Ha az ember az írás értel­mére és a könyvek erejére gondol, emlékezetébe kell idéznie Hemingway stockhol­mi üzenetét: „Az írás a leg­jobb esetben is magányos élettel jár. Az íróval foglal­kozó intézmények enyhítik az íré magányát, de kétlem, ja­vítják-e munkáját. Az író nyilvános rangja abban az arányban nő, hogy elhagyja magányát, műve azonban gyakran megszenvedi ezt. Mert az író egyedül dolgo­zik, ha jó író, mindennap számot kell vetnie az örökké­valósággal vagy annak hiá­nyával. Az igazi író számá­ra minden könyv új kezdet kell, hogy legyen, amellyel újból elérni kívánja az elér­hetetlent. Mindig meg kell kísérelnie valamit, amit so­ha nem kíséreltek meg. És »69. augusztus 10-, vasárnap néha, ha nagy szerencséje van, sikerül majd neki”. Ennek az Újnak megisme­rése, a megismeíhetetlen va­rázsa és bevehetősége, az élet és világ addig soha nem látott régióinak felismerése hajtja az embereket a könyv és olvasás felé. Az információk tö­mege, hírlapi és .telexhírek, folyóiratok, könyvek, a rá­dió, televízió, a film ma olyan mennyiségben áradnak csa­ládi otthonok, hivatalok, tu­dományos intézetek felé, hogy egyre többet kell gondolni ezeknek az anyagoknak táro­lására, felfogására, rendezé­sére, megtartására. Ma Ma­gyarországon hozzávetőlege­sen 250 millió könyv áll az olvasó rendelkezésére. (A közművelődési és szakkönyv­tárakban 31 millió könyv vár olvasóra, a könyvesboltok készlete 40 millió kötet le­het, a családi és magán- könyvtárak állománya 170— 180 millió könyv). Ez azt je­lenti, hogy hazánk egy lako­sára 25 kötet jut. Ha a száz évvel ezelőtti ol­vasási viszonyokra és ízlés­re gondolunk, amikor a ne­mesi udvarházakban is ka­lendáriumok jelentették a könyvet, elképesztő ez a gaz­dagság. Az más kérdés, hogy eljutnak-e és milyen áttéte­lek segítségével jutnak el ezek a könyvek az olvasó­hoz, milyenek a közvetítő rendszerek. Egy könyvtáros elmondta, hogy élete legna­gyobb élményének, egyúttal élete tartalmának azt tartja, hogy a fiatal olvasó kezébe adja a könyvet. Ezért nem is tudom, hová tegyem annak a bávatag idős hölgynek a megjegyzését, aki néhány he­te rosszallotta az egri könyv­tár olvasójában a fiatalok je­lenlétét, mondván: „nem le­het a felnőttek olvasótermét fiatalok könyvtárává degra­dálni”. Kik ezek a fiatal ol­vasók? 17—25 évesek, akik már tudják, hogy 1918—19 nemcsak politikai cezúra, ha­nem művelődéstörténeti, iro­dalomtörténeti törésvonal is, mert épp arra emlékezve bontakozott ki a modem ma­gyar líra és próza a harmin­cas évekre, ami bizonyos mértékig mai irodalmi éle­tünk alapjává vált, hiszen ezért olvassák és értik Ba­bits, József Attila verseit, Radnótit, Szerb Antalt, Ré­vai Józsefet, a Puszták né­pét, az Egy ember életét. Az Olvasó népért mozgalom gyökereit is valahol az isko­lákban, a korszerű tanítás- bem, a többkönyvűségben, egy új szerkezetű oktatásban kell keresnünk, amelynek a tanár tudása és egyénisége, tájékozottsága mellett szer­ves alkotó eleme a könyv, a televízió, rádió és a film s lassanként maga az utazás is. A Petőfi Népe egy okos hozzászólásában olvasom: „A szabadidő-mérlegek időtöltés rovatában továbbra is élen szerepel az olvasás a kultu­ráltság fokának mércéjeként, az olvasásnak ma is megvan az aranyfedezete, a művelt tv-néző könyvet vásárol, a a tv-műsor és a film (mint forgatókönyv) először olvas­mány formájában jelenik meg”. (Kamarás István). Tény, hogy a 250—300 ol­vasó —, aki napról napra fel­keresi a megyei könyvtárat — 70—80 százaléka fiatalem­ber, rendezett külsejű fiú és csinos lányok. Nem is dél­utáni vagy esti programok megbeszélése céljából talál­koznak a könyvtárban, ha­nem az olvasás, a tudás, a tájékozódás ürügyén. Nem hiszem, hogy »ugárfertözöt­tek volnának vagy csak pszichikai vagy intellektuá­lis púpjaik és túlsarjadt asz- szociációs pályáik miatt jár­nának a könyvtárba, egysze­rűen arról van szó, hogy ezek a fiatalok már nem képesek elképzelni életüket folyóirat, könyv, az iskolán kívüli is­meretszerzés nélkül. (Nagy részük évek óta nem is jár iskolába). Utitársuk a könyv, örök barát A fiatalok jelen­léte a könyvtárakban azon­ban arra is rámutat, hogy a mi iskoláinkban nem sok baj lehet, mert amíg egy értel­mes tanítási óra érdeklődést kelt a fiatal emberben, ad­dig az iskola legjobb szövet­ségese a könyvtár. Mindez azt is jelenti ■— végiggon­dolva oktatási gondjainkon —hogy bár a hivatali író­asztalok mellett még nenn, de az életben már kitapint­ható művelődésügyünk egy­sége. A múlt századbeli Fanni-kép, a lugasban, kerti pádon egy almafa alatt me­rengő és könyv fölé hajló lányról valóban1 a múlté. A ma olvasója állandó készen­létben, partizánmódra és magatartásban olvas; könyv­tárban, vonaton, villamos­ban, óraközi és ebédszüne­tekben s a könyv ebben a közegben ér hozzá. Mindez formai sajátosság és nem változtat az író és olvasó vi­szonyán. És meddig olvasson az em­ber? — kérdezed. Amíg sze­me felfogja a betűképet, amíg agya a szavak értelmét. Be­fejezésül hallgasd meg a cso­dálatos akaratú és tehetségű Ferenczy Béni vallomását: „Az olvasás élményének az olvasott könyvből szinte füg­getlen külön értékét fcz ol­vasó ekrölcsi és szellemi rangja szabja meg. Nem mondom, hogy sokat olvas­tam, nem merem állítani, hogy jól olvastam, mégis óriási adomány az olvasás. A könyv az emberiség útján egyik legnagyobb ajándék. Még sokat remélek tőle. Mint Szókratész a hárfaleckéktől a a siralomházban”. Ebergényi Tibor A szó születése ezúttal a költői nyelv, a mflköltői szó születését jelenti; a makedón irodalom XX. századi fejlő­désének első nagy korszakát üi. 1945-tól számítják. A ma­gyar olvasó talán majd ál- mélkodva veszi tudomásul, hogy van Európában népcso­port, mely modem irodalmi nyelvet, nyelvtudományt, de vele az európai áramba il­leszkedő Irodalmat Is jófor­mán az utóbbi negyedszázad alatt teremtett. No nem a semmiből természetesen — a makedón népköltészet gaz­dag világa előzményként tar­tandó számon —, de mégis Jó­részt járatlan utakon. A kö­tet utószavába belelapozva (Csuka Zoltán munkája) nyilván meglepődnek majd sokan azon is, hogy a legkü­lönbözőbb avantgárd Irány­zatok pl. csak az utóbbi évek során, a fiatalabb s legfiata­labb költő-nemzedékek élet­művében csapódnak le make­dón nyelven. (A kötet legidő­sebb lírikusa Slavko Janevski még csak negyvenkilenc évest) S az ámulással vegyes csodálkozás bizonyosan to­vább fokozódik sokakban a versek olvastán: egy eddig ismeretlen világ tárulkozik ki meglepően sokszínű, válto­zatgazdag költői formában a kötetben szereplő több mint száz versszöveg nyomán. Nehéz lenne — nincs is te­rünk itt ró —, a jelen antoló­gia valamennyi szerzőjét méltatni. Egyébként is kínál­kozik az általánosítás, hisz idősebb és ifjabb makedón költők verseiben egyformán jelen van a dél-balkáni táj izzó világa, a makedón, még tovább a balkáni népkölté­szet számtalan motívuma, mely utóbbi talán a leglé­nyegesebb momentuma a modernség igézetében fel­nőtt, ugyanakkor mégis a hazai élményvilághoz kötődő modern makedón költészet­nek. Akárcsak a népversek­ben, itt is megjelenik a cso­dálatos folyó, a Vardar, a szeretett főváros Skopje, a messzi földön hires Ohridl tó, s megjelennek a balkáni monda- és mesevilág jólis­mert alakjai is: Markó király­fi éppúgy, mint a „beteg Doj- csin”. s talán az sem lé­nyegtelen, hogy jelen van itt nemegyszer a délszláv népi költészetből ismert néhány olyan jellegzetes szokás is, mint az esőkérés, és jelen­vannak a népköltés kígyó- és sárkányalakjai, „kétfejű cso­da-szörnyei” is. Ahogy épp Petre M. Andreevszki Esőké­rők c. versében olvassuk: Kétfejű csoda-szörny vizünket issza egyik feje rejtőzködik égbe másik feje mezeinkre gondol Delelésből füzek menekülnek szúnyoaosan futnak a folyóba feketedtk akkora a hőség Aho! jártunk onnan visszatérünk felöltözünk bodza levelébe testünkre gondolunk leszakadó záport'.ÍZ I Ha csak ezt tudnánk is; joggal vonatkoztathatnák — akárcsak a mostani antolŐ^ gia ismeretében is — Nagy László alábbi megállapítását a makedón költészet legújabb fejlődésének egészére: „Zenében a bartóki szintézis mutatja, milyen magasrendű művészetnek lehet táplálója a folklór...” Aligha lenne megmagyarázható a költői szó ilyen eredeti izzása-hőfo- ka egy negyedszázad alatt felnőtt nemzeti lírában, ha aranyfedezetként nem állana mögötte és mellette egy gaz­dag népköltési hagyomány is. íme egy példa a népi és mű­költői törekvések érdekes, szerencsés ötvöződésére: Sárkány ez akt fekete ernyője alatt szállna le Milyen szemekkel fogadjuk Vagy tán fekete bivalyok fogják a falut gyűrűbe milyen erővel védjük meg Nem, úgy nem lehet döntenünk hogy egy időben két helyen égen s földön is ott legyünk. A Csuka Zoltán összeállí­tott antológia másik sajátos Jellemzője a régi és modern képzőművészettel való roko- níthatás. Különösen Vlada Urosevics verselt olvasva asszoclálódnak bennünk a bizánci freskófestészet haj­dani remekei, de a modern európai fesztészeti törekvé­sek is... Igazi felfedezés ez a kötet, melynek hatását nem kis mértékben fokozza az is, hogy Csuka Zoltán mellett a műfordítás olyan jeles mű­velői működtek közre létre­hozásában, mint Illyés Gyu­la, Nagy László, Weöres Sán­dor, Rab Zsuzsa, Képes Géza, Garai Gábor, Somlyó György stb., mi több: a mai makedón költészet egyik hosszú ideig hazánkban nevelkedett, a kö­tetben önálló költészettel is bemutatkozó alakja: Paszkál Gilevszki... Lőkös István ANTALFT ISTVÁN: Eléd jön már az alkony A futó víz felett eléd jön már az alkony, e júliusi halvány ragyogás. Ott, ahol halszag bolyongott, a bárkák körül, a túlsó parton, belédkarolt a naplemente, és végigkísért a töltéseken, hogy fáradt lépteidet könnyítse, és nékem leszakítson egyet a te virágaid közül.. i SONIA HLEBSOVA ? Kutya vagy macska edves szél fújt, szeszélyesen csapangva, hol erről, hol arról. A föld meleg volt és avarszagot lehelt. A lány az ablakban állt, nyugtalanul, mint va­lami rejtelmes baleset előtt, amely minden pillanat­ban bekövetkezhet. A szemközti házak olyanok vol­tak, mint vihar előtt az összebújt juhok, s láttákra az az érzése támadt, hogy a közelében soha sem is voltak emberi lények. Megeredtek az első kövér cseppek. Meddig időzik még ebben a szobában, ebben a város­ban, s általában meddig kell még itt élni az embernek, hogy valamelyest különb napok köszönjenek rá? Vannak emberek, akik képtelenek többet birtokolni, mint egyetlen valamit. Pedig rengeteg sok mindent kellene magáénak vallania az embernek, hogy egy napon ne ma­radjon minden nélkül... Iván csaknem észrevétlenül lépett az életébe. Egysze­rűen itt volt. Hely szerint is mindig ott, ahol ő, együtt gon­dolkodott vele és napról napra több helyet kért magának az életében. Szájuk egyazon szavakat ejtette, mosolyuk is kísértetiesen hasonlított, ugyanazokon az utakon jártak. Még a nevetésüket is ugyanaz váltotta ki a nap úgyszólván bármelyik szakában, meglehetősen sokáig. De jelen volt a fiú jó ideig a szakítás után is, amelyre ő csak később esz­mélt rá. Halkan, fokozatosan tűnt el az életéből, illetve a hétköznapjaiból. Mert az életéből talán soha... Miközben az emlékei közt tallózgatott — frissek voltak még ezek az emlékek! — mindannyiszor holmi elégedett­séget érzett afölött, hogy voltaképpen nem is változott semmi. Megdöbbentő pontossággal tudta visszaidézni az emlékeket, és hitelesen összehasonlítani a mait a tegnapi­val, a puha tücsökszótól a mozdonyfüttyig, a tenger sós ízétől az üröm fanyar ízéig. Mindez furcsa örömöket kel­tett benne csakúgy, mint a megalázó kisebb kudarcok em­léke m, melyeket sosem vallott be magának. A mai nap is oly kísértetiesen hasonlított ahhoz, amikor a postahajóra vártak a kikötőben, s ő félt a vihartól. Vad meleg volt, a levegő párás, — noha szél fújdogált. Emlékszik, azt mondta Ivánnak, balsejtelmek gyötrik, bizonyára baleset érné őket, s le akarta beszélni a kirándulásról. Nem is szálltak hajóra. Ott gubbasztották át az éjszakát a sziklás parton, takaróba csavarozva. Erőt vett rajta a fáradtság és a hideg, s visszafeküdt az ágyba, hogy ott folytassa emlékidéző merengését. — Nézd, milyen szép az a macska. — Az nem is macska, hanem kutya. Szeretsz? — Szeretlek. — Akkor macska. Az ég mind kékebb lett. Iván szemétől. A patak mind áttetszőbb Iván mosolyától. A nap mind melegebb. Iván ölelésétől. Elmosolyodott. Iván szavai jutottak eszébe. Vajon 6 emlékszik-e minderre? Nem. De nem is fontos. Én egész másra gondolok. Az ám, de nem is. Nevess, járj, kelj, dolgozz, élj, élj. Iván — a múlt. Iván — a kora fiatalság. 4 Iván — mégiscsak a jövő ízeit idézi... És így van ez mindig. Mindig, amelynek se kezdete, se vége. Tehát akkor is, most is, holnap is. S úgy érezte, ez nemcsupán emlékezés, hanem az elve­szett visszakívánásnak vágya is. De mindenképpen: csen­des és állhatatos harc. A veszteség mintha sivatagot árasztana köréje, de ugyanakkor biztatóan körbe is járja. Szenvedély persze nincs már, az idővel fegyelemmé szépül. De megmaradt az állhatatosság, ha hiábavaló és mulatságos is. Eszébe jutott a kiskocsma — valamikor „Túl az Öpe- rencián”-nak nevezték egymás között —. elhanyagolt, ro­zoga ház, belül úgyszólván üres, csoda, hogy valaha is ven­déget vonzott. S ők ketten mégis odajártak arra a lehetet­len feketére és elmaradhatatlan savanyú Vízre. A tenger ott hideg volt a sok édesvízi forrástól. Egyszer megmosta Iván haját. A háziasszony behozta a fazék meleg vizet és nézte, amint nagy nevetések közepette mosta azt a rakon­cátlan nagy sörényt. Az este ugyanis, amikor átkeltek a hegyen, Iván azt mesélte neki, hogy gyerekkorában nagyon [ gyűlölte a fejmosást. Felrómlett előtte a pisze orrú kisfiú, makrancos, göndör hajával

Next

/
Thumbnails
Contents