Népújság, 1969. május (20. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-18 / 112. szám
„Fehér foltok” megyénk húsellátásában Szántó Gyuri kérdez: „Szerepelhetek?’’ Megnyugtatom, hogy statiszta lehet. — Az is jó, csak látom magam a moziban. Mindenki esélyes, mindenki nyerheti Töltse ki és juttassa el szerkesztőségünkhöz a mellékelt kérdőívet Értékes nyeremények a jutalomsorsoláson! Egy „jó” arc a sok közül. Körmendi Károly felvételei. Elégedetten búcsúzik s fut jókedvűen haza az örömhírrel. (pécsi) Három bizakodó „színészjelölt”: Birincsik Erika, Sál Klára és Hangácsi Agnes. „Jó" arcok kerestetnek — Milyen húst kaphatnék? — Most semmilyet... A hét végén nézzen be, akkor kapunk. A párbeszéd az egri Zalár utcai húsboltban hangzott el. Hasonló válasz, jobbik esetben fagyasztott marhahús lehetősége fogadott bennünket a hét eleji napon a megyeszékhely többi húsüzletében is. Igazat kellett adni a sok bosszankodó háziasszonynak, akik mostanában csalódottan tértek haza bevásárló kőrútjukról: kosarukból hiányzott a főzés legfontosabb kelléke a hús. Általános az a megállapítás, hogy az utóbbi hetekben megyénk húsellátása elmaradt az igényektől; A jogosan kifogásolható húsellátás okát kutatva kerestük meg a Heves Megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat vezetőit. A válasz tömör volt. Egy megyei bizottság dönt: mikor, miből, mennyit szállítsanak, s ezt hosszú idő óta nagyobb reklamáció nélkül teljesítik is. Bizonyságul a Húsipari Tröszt kereskedelmi igazgatójának dicsérő sorait is idézték, amelyben a szállítást és a húskészítmények minőségét tekintve a legjobbak között említi a Heves megyeieket.., A legilletékesebbhez, Bd- gyi Imréhez, a megyei tanács vb kereskedelmi osztályának vezetőjéhez fordultunk kérdésünkkel, miként vélekedik a húsellátásról, s ha az nem elégíti ki az igényeket, miben látja a megoldást? — A népgazdaság célkitűzése az idén az, hogy a tavalyi keretet biztosítsa, főleg mennyiségi tekintetben. Ez éves szinten várható. Eddig a szállítás elsősorban nem is mennyiségi, hanem minőségi összetételben jelent különbséget és különösen a megnövekedett igényekhez képest maradt el. Nőtt ebben az időszakban a fagyasztott hús aránya a friss hússal szemben. Tavaly a kiszállított hús 75 százaléka friss vágásból származott, az idén ez az arány 65 százalékra csökkent. Ezen belül a sertéshús aránya is kisebb. — Miben látja az okokat'! — Elsőnek említeném a tavalyi száj- és körömfájást, amikor a visszamaradt export miatt az üzletekben is nagyobb volt a friss hús kínálata. Ugyanakkor a vidékeket bőségesen kielégítette a kényszervágásból származó hús és nem növelték a fogyasztók számát a városokban. A nagyarányú kivágásból a hűtötárolókban is felhalmozódott a készlet... * — A rendelkezésre álló keretből a hét végére koncentráljuk a friss (és ezen belül a sertéshús) szállítmányokat. Elsődlegesnek tartjuk az iparvidékek és nagyvárosok ellátását. — A tőkehús mellett a töltelékáru-ellátás sem kifogástalan ... — Mindenkor törekszünk arra, hogy töltelékárukból biztosítsuk a megfelelő kínálatot. A fizetésből és bérből élőknek ez mindennapi kereslete, nagyobb szükségük van rá, mint a tőkehúsra. Minőségét sajnos meghatározza az alapanyag. Gondot okozhat, hogy a Heves megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalatnak nagy- javítási munkálatai miatt hosszabb ideig más megyéből kellett biztosítani az ellátást. A hoszabb szállítás rontott a helyzeten és az idegen szállítmányok nem érték el a korábban megszokott hazai minőséget — Mi a megoldás? — A huszadik héten 1040 mázsa tőkehúst kapott a megye. Ennek fele sertéshús, 185 mázsa marhahús és csak mintegy háromszáz mázsa fagyasztott. Ez a szállítmány minőségi összetételben kedvező változást mutat Ennek ellenére igény szerinti ellátással az idén nem számolhatunk. Helyileg kell enyhíteni a helyzeten, amelyre több mód van. Dicséretes módon a fogyasztási szövetkezetek házi hizlalásból javították korábban a vidéki ellátásit, bár a múlt évben elálltak ettől. Jó lenne, ha ismét visszatérnének a hasznos kezdeményezéshez. Nagy lehetőségekkel rendelkeznek a termelőszövetkezetek is. Mindenekelőtt a ba- romfikinálatot célszerű fokozni. Eddig 52 százalékkal több baromfit hozott forgalomba a kereskedelem, mint tavaly, de ez még mindig kevés. A városi piacokon nem folyamatos az élőba- romfi-ellátás. A megye nem használja ki a halértékesi- tésben rejlő lehetőségeket sem. A Halértékesítő Vállalat is bővíthetné piacát. A vendéglátóipar étlapján is keveset szerepelnek a hal- készítmények. - A kedvező körülmények ellenére nincs megoldva a vadhúsértékesítés sem. Nem tartozik a keretgazdálkodásba a friss birkahús, amelyből ugyancsak elenyésző a kínálat... A megyei tanács kereskedelmi osztályának vezetője hivatkozott beszélgetésünk elején arra, hogy a szarvas- m&rha- és sertéshús-ellátás — a mezőgazdaság nagy erőfeszítései és eredményei ellenére is — keretgazdálkodásból történik, s azt megyénkben sem lehet megváltoztatni. Bizonyára olvasóink iá tisztában vannak ezzel, s az sem titok, hogy a múlt esztendei export-kimaradást népgazdaságunknak pótolnia kell A tapasztalatunk az, hogy a megyei ellátás körül is vannak hibák.., Amíg a megyeszékhelyen alig van kínálat, a hét közbeeső napjain, Gyöngyösön bőséges a választék. Mégis azt kell mondanunk, hogy a megoldás lehetősége a megyében is adott. (Mint ahogy más megyékben is sikerült áthidalni ezt a nehéz helyzetet!) Miért csak a Hortobágyi Állami Gazdaságnak kifizetődő a húsértékesítés? Miért üresek a bolti akváriumok? Sok kérdés vár válaszra — és mielőbbi megoldásra —, de ez »nem az újságíró és a fogyasztó feladata... Pilisy Elemér Június elejétől Szarvaskőn forgatja Fábri Zoltán ,új filmjét a Tóték-at Egy hete hirdetés jelent meg a Népújságban: statiszták, epizód isták kerestetnek. A válogatást pénteken «égj- órára hirdette a MAFILM. Már jóval négy előtt telt feáz volt a színház kertheüyi- .gégében. Több mint kétszáz nyugdíjas és kisiskolás várakozott izgatottan. Minden tekintet egyet kérdett: vajon sikerül-e? Bátorságban, talpraesettségben az apróságok vitték el a pálmát. Három életrevaló apróság termett előttünk, azt hitték á „zsűri” képviseletében vagyunk ott. A másodikos Birincsik Erika érdeklődik: — Mikor kezdenek? Türelmetlenek vágjunk, szerepelni szeretnénk. — Egyedül, szülők nélkül vagytok? — Ide csak mi kellünk, — érvel kedves határozottsággal. A klubteremben megkésve indít a négytagú zsűri. Kérésünkre a három kislány kezd. — „Jó” arcokat, azaz a film tartalmi követelményeinek megfelelő karaktertípusokat keresünk. Ha a fotós kolléga gépe villan, azt jelenti, hogy a szerencsés jelentkező epizódszerepet kap, — sommázza a válogatás lényegét Rózsási György a produkció felvételezője. Erika kezd. Kezében az egyes sorszám, fényképezik. A sikert elégedetten nyugtázza. — Csak színésznő lesz belőlem. • Izgatott zsongás az -ajtón kívül. Hiába megy gyorsan a válogatás a jelentkezők csak újabbakkal gyarapodnak. Sok közülük már nem kezdő. Angyal Bélóné elégedetten tölti ki a jelentkezési lapot, mert kislányáról elkészült már a bűvös felvétel. Mama és lánya együtt jelentkezett: " — Szeretjük a filmet, én már statisztáltam a Húsz óra forgatásánál is. Nemcsak azért jöttünk, hogy a mozivásznon majd egy villanásra felismerjük magunkat, hanem azért is, mert feledhetetlen a forgatás romantiká- M, A statiszták válogatása gyorsan halad. Egy jelentkezőre alig jut fél perc. Mégis izgatottak a nyugdíjas arcok, hiába biztat a felvé- tedvezető: ■ • — Több mint kétszáz statisztára van szükség. Senki 'Wem csalódik, két hét múltán címre érkezik a belépőt jélentő diszpozíció. Igen ám, de mindenki titkolt vágya egy epizódszerep, s ezért már szoros a verseny. A várakozók sorából egy nyugtalan kisfiú csatlakozik hozzánk: — Rólam nem készítettek fényképfelvételt. Ez azt jelenti, hogy nem szerepelhetek? , 1969. május 18., vasárnap tam a pénztárban, fél óra múlva pedig abban a vendéglőben, ahol Ruthtal szoktam találkozni. Most, délelőtt a helyiség egészen más képet mutatott, mint délután szokott. A fő különbséget abban találtam, ‘hogy délutánonként én érkeztem előbb, s én vártam Ruthra, most viszont fordítva történt: Ruth már ott üldögélt. Kék szemét meglehetősen elborultan emelte rám. — Téged is? — Engem is! — feleltem és megértettem, hogy őt is elbocsátották. Néhány monmegerősí tették elhatározásában. Most már nem törődött azzal sem, hogy nem tudunk megszabadulni a „tanúktól”. — Tudok egy pompás lris szállodát! Itt van, nem mesz- sze, a 77. utcában... — súgta. Válaszul leheletfinom csókot nyomtam . a bal fülére. Pillanatnyilag az esett hozzám a legközelebb. Ittunk még egy kortyot, aztán karonfogva elindultunk. A négy férfi tisztes távolban, de folyvást jött utánunk. Rájuk se hederítettem. Ruth fekete haját, kék szeKi f.. -i*. datban kölcsönösen beszámoltunk egymásnak elbocsátásunk körülményeiről. Az ő főnökét is felkereste valaki, aztán a főnök hívatta Ruth- ot, s kiadta az útját. Tudomására jutott, hogy Ruth „nem kívánatos személyekkel tart kapcsolatot”. — Egy ilyen vén bakkecske, micsoda aljas! — jelentettem ki fennhangon, hogy a szomszéd asztalnál ülő kísérőim s megértsék, kiről beszélek. Ruth pompás lány volt. A kettőnket ért csapások csak mét, karcsú nyakát csodáltam, s boldog voltam. Ruth határozott léptekkel vezetett a szálloda felé. Fel- rémlett bennem, hogy ez a biztonság előző látogatásokat feltételez, amelyek hasonló céllal, csak nem velem zajlottak le. Ezzel azonban nem törődtem, mert végtére is nem Cuckeről volt szó, s ebben a pillanatban rajta kívül senkit sem tudtam utálni. A szállodás nem volt bürokrata: hamar átsegített a formalitásokon. Kért egy tízdollárost, s ideadott egy kulcsot. A liftesfiú, nem volt több 0 tízévesnél, felvit bennünket a harmadik emeletre. Balra fordultunk, bedugtam a kulcsot a zárba, megforgatam, majd belülről tettem ugyanezt. Aztán magamhoz szorítottam Ruthot, s megcsókoltam. Csók közben úgy éreztem, mintha időtlen dók óta tartanám karjamban. Később, amikor a kábulatból felocsúdtam, már felmértem, hogy csak néhány másodpercig tartott az egész: mindössze két gombot tudtam kigombolni Ruth blúzán... —- Kinyitni! ! ! — dörömböltek hirtelen az ajtón. Azt hittem, hogy talán hamis tízdollárossal fizettem a tulajnak. Becsaptak vele valahol, s a többi pénzem közé tettem. Ha nem tudja az ember, hogy melyik pénze hamis, könnyebben túladhat rajta. Átkozott pech, éppen most kellett ennek a bankónak a kezembe akadnia! Persze, a szállodás is lehetett volna annyira tapintatos, hogy vár, amíg távozunk... Juszt se nyitom ki! Aki ilyen szállodának a tulajdonosa, tanulja meg, hogy ne zavarja vendégeket. Ruth vetkőzni kezdett... Újra dörömböltek az ajtón, most már többen is. — Kinyitni! ! ! — üvöltöttek. Az ajtó recsegett, a vólluk- kal akarták betömi, de ezt nem vártam meg, kinyitottam. A négy díjbirkózó külsejű rontott be. Kettő elkapta és hátracsavarta a karomat, kettő pedig az ablakhoz ugrott, nehogy kiléphessek rajta. — FBI! — mondta az egyik. — Parancsunk van, hogy letartóztassuk. .. hetetlen volt számomra, miért adják ki az utamat. Akármennyire utáltam is a kallantyúkat, saját jól felfogott érdekemben valameny- nyit a kívánalmaknak megfelelően erősítettem fel. Éppen ezért kíváncsian faggatni kezdtem Winston urat, hogy kifogásolta-e valaki a munkám minőségét. — Érdeklődtek maga felől — közölte hidegen a munkafelügyelő. Nem látszott rosszindulatúnak. Megpróbáltam jobb belátásra bírni. — Azért bocsátanak el, mert érdeklődtek irántam? Ezért maradjak munka nélkül? — Az érdeklődő azt tanácsolta, hogy holnap már ne itt kelljen érdeklődni magáról! — mondta szelíden Winston. — Ez minden, amit mondhatok. Igazán sajnálom, hogy valakinek az útjába került. Magának, mint külföldinek kétszeresen kellene vigyáznia, hogy kikkel találkozik, milyen kapcsolatéi vannak... Most már nem bírtam uralkodni magamon. Kiabálni kezdtem: — Azért, mert Ruth nem engedelmeskedett Cuckenek, engem tesznek az utcára? Hát mit gondolnak maguk? Majd én megmutatom! Eszembe sem jutott, hogy én itt nem mutathatok meg semmit. Mehetek Ponciustól Pilátusig, akkor sem lesz eredménye. Bár az is lehet, hogy Poncius és Pilátus nem is kapott bevándorlási engedélyt Amerikába, s kérvényüket ötször is elutasította a bécsi amerikai konzulátus, mint négyszer az enyémet. Winston úr legyintett. Felemelte a telfonkagylót, közölte a pénztárral, hogy készítsék ki a járandóságomat, öt percen belül ott vagyok érte. öt perc múlva ott is vöt* PINTÉR ISTVÁN: 7. Az ágyban nyújtózkodva eszembe jutottak a kallan- tyúk, s kénytelen voltam azt is belátni, hogy mégsem én vagyok Csánkó. De jó is lenne, ha nem kellene mindennap nyolc óra hosszat csavaroznom azokat az izéket! Bár úgy lenne öttalálato- som a lottón, mint ahogy ez a kívánságom teljesült! Másnap három órát sem dolgoztam! Valaki felkereste Winston urat a kalitkájában, majd a látogató távozása után, a munkafelügyelő egyenesen hozzám jött, s betuszkolt a szentélyébe. — Menjen a pénztárhoz, vegye fel á járandóságát és elmehet! — mondta. Nagyon nehezen jutottan ehhez az álláshoz, munkanélküli segélyre nem voltam jo gosult, s így csapásként ért az elbocsátás. Teljesen ért(Folyutjuló