Népújság, 1969. február (20. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-16 / 39. szám
ItéuMs előtt Magyar történelem a film vásrnán ELSŐKÉNT A VILÁGOM... „NAGYOT FORDULT A VILÁG, új korszak köszöntött be. Távol-Keleten magasba szökkent a világforrada- iöm piros tüze, amely vágtató utján hozzánk is eljutott perzselő melegével... — írja a i íllmszakBia híres lapja, a j Vörös .Film, mely bejelenti íja magyar filmipar első ál- :j lamosí iáiát. ’! 193 9. március 22-én — a IjTanácsköztársaság kikiáltá- !stá követő napon — teljesen jialúlról jövő kezdeményezésire, összejöttek a filmszakma Iművészei, fizikai dolgozói, ;j alkalmazottai. Zsúfolásig '[megtöltötték a Royal Apolló ! (ma Vörös Csillag) filmszín- l'liáz ezer személyes nézőterét. •Az izzó hangulatú nagygyűlésén egyhangú határozatot !, hoztak, amely szerint más- i'aiaptc& „minden vállalkozás köztulajdon”. A hivatalos rendelet csak április 12-én I jelent meg, de ők már ekkor, őszinte lelkesedéssel, a világon elsőnek végrehajtották a filmszakma szocializálását. A szovjet filmgyártást jpsak 1919 augusztusában államosították. i A Színházi Élet 1919. évi, [tő. számábah megjelent cikk már arról írt, hogy: ; ,,... a mozigyárak és színházak állami tulajdonba vétele egyáltalán nem jelenti azt, hogy ezentúl unalmas, érdektelen, liivatalszagú fil- vteket fogunk gyártani. Teljesen ellenkezőleg. A kommunizmus nem letörője, hadern lelkes harcosa minden igazi művészetnek és így a filmgyártás terén is első jelszava: művészien szépet és érdekeset nyújtani. Mi a propagandát nem rikító színekben és szavak harsogásában keressük, hanem az esz- pie erejében és a szemléltetésben”. A Forradalmi Kormányzó- tanács XLVIII. számú rendeleté alapján tehát köztulajdonba vették a filmgyárakat, laboratóriumokat, a filmforgalmazást és kölcsönzést,, valamint'’a’mozgóképszinhá- zakat. Az irányítást a munkások áltál megválasztott Ellenőrző Tanácsok vették át, majd május 28-án létrejött az Egyesített Filmipar és Mozgóképüzemek elnevezésű új központi szerv. Ennek Márkus László művészeti megbízott, Radó István termelési biztos és egy új Központi Üzemvezető Tanács lettek az irányítói. AZ ÁLLAMOSÍTÁS ÜTÁN ■ a legfőbb feladat a termelés és a mozik üzemeltetésének azonnali megkezdése volt. A Vörös Film első száma már közli is, hogy a Tanácsköztársaság első idejében milyen filmeket kívánnak készíteni. A dramaturgia és rendezői kar teljes odaadással fogott hozzá az új forgatókönyvek megírásához. Nagyszabású tervükből — a magyar mellett orosz, angol, francia, német és skandináv témákból — összesen 25-öt fogadtak el. Ezek a tervezett, de meg nem valósult témák voltak! Ami viszont a 133 napos proletárdiktatúra alatt megvalósult: 31 film. Ezek egy részét ugyan már 1918- ban tervébe iktatta valamelyik filmgyár, forgatásukat azonban a Tanácsköztársaság alatt kezdték meg, ha nem is sikerült valamennyit befejezni. Ezekről a játékfilmekről azonban legközelebbi alkalommal szólunk. A Forradalmi Kormányzó- tanács utasítására hetenként rendszeresen megjelentek, sőt különkiadásokban is készültek a Vörös Riport Film hir- adószámai. Ezek a hiradófil- mek örökítették meg a Tanácsköztársaság vezetőit, a proletárok harcait. A munkáshatalom veszélyeztetése miatt a híradók már mind többet és'többet foglalkoznak a magyar Vörös Hadsereg katonáinak életével és harcaival. De bemutatták a proletárok lakásait, a proletárgyerekek balatoni üdülését, a Margitszigetnek a dolgozók által történő birtokba vételét, a népgyűléseket, és az eldugott készleteik kiárusítására kényszerített kereskedőket. A Vörös Riport Film legnagyobb vállalkozása az első szabad május elsejéről — 12 operatőr és rendező közreműködésével — készült nagyszabású, hozzávetőleg 500 méter hosszúságú riportfilm volt. Ebből egy kópiát Szamuelly Tibor népbiztos magával vitt Moszkvába, Lenin számára. Amikor május utolsó napján Szovjet- Oroszországból hazatért, Le- . nin ajándékaként hét riportfilmet hozott magával. Az Uránia filmszínházban bemutatott filmek a szovjet Vörös Hadsereg ragyogó fegyvertényeit, a forradalom eseményeit ábrázolták. „A proletáriátus felszabadításáért harcba szálló orosz Vörös Hodsereg impozáns tömegei elevenednek meg előttünk” — közli a Vörös Újság 1919. június 12-i száma. A HÚSZ VÖRÖS RIPORT FILMEN kívül — melyek ma is megvannak — a hadműveletek megindulása után Toborzónap címmel figyelemre méltó önálló riportfilmet forgattak, amely a vörös hadseregbe hívta a dolgozókat. Ezen kívül két „propagandafilm” is készült, az őfelsége, a király nevében! és Jön az öcsém! címmel. A filmgyártás haladéktalan beindítása mellett másik fontos feladat a mozik üzemeltetése volt. A fővárosban működő 87 mozi mindegyikét államosították. Április végén már meg is nyitották Budapest első proletár-moziját, a Vörös mozit (az addigi Fészek-mozgó helyén). És itt mindjárt rá kell térnünk arra, hogy a Tanácsköztársaság milyen fontosnak tartotta a gyermekfilmet és a gyermekmozit. A Népszava már május 5- én bejelentete: „Mozgóképszínházat kaptak a proletárgyerekek.” A Vörös Film június 7-én már be is számolt az öt fővárosi gyermekmozi megnyitásáról. A gyerekek — az Andersen, Grimm, Hamupipőke, Gulliver és Csipkerózsika elnevezésű mozik előadásaira — ingyen kapták a jegyeket. Már az első előadáshoz hosszú sorban álltak a gyerekek a bejárat előtt. A műsorban három film szerepelt: az első a sündisznók életéről szóló természetfilm, a második pedig Az aranypók című mesefilm. A szünet | után színészek és artisták szórakoztatták a kis nézőket, majd Grogg! — légy hajós! címen egy rajzfilmet vetítettek. A FILMGYÁRTÁS tervei között szerepelt, hogy ezeket, majd a továbbiakban létesülő gyermekmozikat állandó műsorral lássák el. Külön filmcsoportot létesítettek e filmek előállítására. A tervek szerint a következő meséket akarták filmre vinni: Andersen : A lány, aki a kenyérre lép és A tűzszerszám, valamint két székely mesét (Kőmorzsoló János és Hüvelyk Matyi). Filmet kívántak készíteni Sebők Zsigmondi Mackó úr kalandjai és Várnai Zseni: A balga óriás című írásából. Gondoltak a serdülőkre js. A tervben szerepelt Gaál Mózes elbeszélésének és Bródy Sándor: Egri diákok című regényének megfilmesítése is. Ezeket a filmeket Balogh Bélával — a népszerű játékfilmrendezővel kívánták elkészíteni. Mindez — mint sok más — csak terv maradt. A Tanács- köztársaság 133 napos fennállása után — elsősorban az ellenség túlereje, a belső árulás miatt, valamint a proletárdiktatúra politikájában levő egyes hibák következtében — elbukott. Murai János Előbb ki kell kérnem a feleségem véleményét is... (Zsoldos Sándor rajza) tianrsal dobos (A Stern karikatúrája) Olvastuk a Hétfői Hírekben, hogy „három gerincvelő” átültetését hajtották végre nemrég az Egyesült Államok három különböző kórházában: mind a három sikerült... A:, örvendetes hírt a párizsi Le Nouvel Observateur-böl vették át és a francia lap meg is állapítja, hogy „a betegek szervezete nem vetette ki az idegen velőt”. (Mind a három betegbe a testvéréből ültették át a „gerincvelőt”.) Ebből arra a feltevésre jutnak, hogy „...a fehérvérűség hamarosan gyógyítható lesz...”. Ezen hírrel kapcsolatban szerintünk még más feltevések is lehetségesek. Pl.: 1. Nem haltak meg esetleg azok a szerencsétlen testvérek, akikből átültették a gerincvelőt? Gerincvelő nélkül ugyanis nem öröm az élet... De átültetni is kár volt, mivel a gerincvelőtől nem gyógyul a fehérvérűség... 2. Nem történt esetleg elírás a francia—magyar fordításban.’. Talán a csontvelőt fordították gerincvelőnek?... Mert oh/as- miről már tud az orvostudomány, hogy csontvelőt [darabkákat) ültettek át betegekbe. Mert nem minden velő gerincvelő... . ★ Hogyan él az „átlag lengyel?” Ilyen címen közöl statisztikai boncolgatást az Esti Hírlap. Az átlag lengyel „...évente 1800 darab cigarettát füstöl el, s ezzel világcsúcsot tart fenn...” — mert — „...Lengyelországban tavaly 60 millió cigarettát szívtak el...”. Nem tudjuk egészen pontosan, hogy jelenleg mennyi lakosa van Lengyelországnak, de ez nem változtat a lényegen... Ha hozzávetőlegesen (kereken) 20 millió lakosra gondolunk, akkor is csak évi szerény három szál cigaretta jutna egy „átlag lengyel”-re, a tavaly Lengyelországban elszívott „60 millió” cigarettából... Ezzel igazán nem lehet világrekordot tartani... Nem csak évi, hanem napi 60 millióval se érhetnének el helyezést a világversenyen... Szerencsére az ilyen versenyen egészségesebb dolog néha veszíteni.„ (DR. SZEMES) ./ Karinthy Frigyes úgy él az olvasó emlékezetében, mint a meglepő gondolatok, a nagyszerű ötletek, a sziporkázó szellemességek nagyszerű írója. Stílusa, sok-sok bravúrja elkápráztat ma is, mert híradással szolgál egy világról, amelyben tengernyi kigú- nyolnivaló akadt A Lepketánc is igen-igen gúnyolódásí'éle. Vakongia az író országa, ahol a Géniusznak a nap ragyogásától kell rájönnie arra, hogy látni is lehet. Ez a nyilvánvaló igazság azonban nem egyszerű dolog Vakongiában. A megszokás, az átlag mindennapi emberek életlátása meghökkentővé teszi ezt a Géniusz által felfedezett igazságot, amelyről végül is neki kell lemondania, mert a szerelem, a karrier másképp nem lehetséges ebben a kigondolt nevű, de nagyon is valóságos országban. Karinthy Frigyes remek ötlete, fantasztikuma egy felvonás erejéig terhelte annak idején a színpadot Az 1927- es bemutató érthetően váltott ki ellenérzést, hiszen a dramaturgiai rutin és célszerűség hiányzik ebből az írásból. Bár az író megfelelő hadrendbe állítja a küzdő feleket, Géniusz mellé küzdőtársul beosztja az Akadémia elnökét, ellenfelekül pedig a szókimondó és korlátolt Audaxot, Rhinalt és Corpadest, de a csillogó mondanivalón túl már nincs küzdelem, összecsapás. Géniusz egy ideig még formálja a számára is megrendítő felfedezést a látásról, aztán tudomásul veszi, hogy jön a föld alá búvás ciklusa, az a huszonöt esztendő, amikor a labirintusok melege, a folyo- sók. barlangok tömör éjszakájában kell eligazodnia szerelmével, Déliával. Nemcsak a látás izgalma, ennek az ötletnek a fényessége világít a Lepketáncban. Először csak valami modem jellemzési formának tűnik az, hogy Karinthy a személyeket Tevéseknek, érdeseknek, simáknak, símulékonyaknak nevezi, hogy illatokról és szagokról beszél, amikor egy-egy embert el akar különíteni többiektől: aztán rájövünk, hogy a Géniusz által felfedezett látásban ezek a felületi minőségek eligazítanak. A • • 'hallgató végigköveti Karinthy gondolatmenetét, s akkor jön rá, hogy nagyobb műfajbeli ökonómiával, a gondolati mag szorgalmas kifejtésével mekkora drámai lehetőséget kínál ez a Karinti-y-f an tasztikum. önkéntelenül Galileire gondolunk. A hallgató csak hálás lehet ,a mű tolmácsolásáért, mert a Rádió Darvas Iván. Ajtay Andor, Vass Éva, Ráday Imre, Kőmíves Sándor, Greguss Zoltán jellemformáló hangját és erejét használja fel a mű életre keltéséhez. És a mű Török Tamás rendezésében hat is. (farkas) RtlLLlOE**T — Semmiség — felelte Karlicek szerényen. — Benne van a nyilvántartóban. De arról van szó, hogy Lenk alhadnagynak nincsenek hozzátartozói, a menyasszonyának meg végképp nem mondanának semmit, tekintve, hogy nem családtag. Meg itt a hivatali titoktartás is. A lány kívánságára a mieink érdeklődtek Lenk után, de persze csak kitérő választ kaptak. Az mondták hát neki, hogy jöjjön egy hét múlva. Azt hiszem, meg fogják kérdezni magától, mit mondjanak a lánynak. Amikor beszéltem '■ vele... •-Még beszélt is vele... •— Puszta véletlenségből. Úgy adódott. ■— Maga lódít. — Nem is nagyon — mondta Karlicek. — Természetesen semmit sem árultam el neki abból, amit egyelőre nem szabad elárulni. Igyekeztem megnyugtatni, derűs históriákat meséltem a gyakorlati életből, hogy minden vőlegényt, aki eltűnik a menyasszonya szeme elől, nem lehet hivatalosan eltűntnek nyilvánítani, mert előfordulhat, hogy egy idő múlva felbukkan egy másik menyaszI szony mellett. Dvorsky kisasszonynak azonban nincs sok humorérzéke. Csak csóválta a fejét. A vőlegényét, mondta, valami különös álmok gyötörték vagy mi. afféle gonosz előérzet... Egyszóval, Dvorsky kisasszonynak babonás aggodalmai vannak. Ezt az átkozott Karliceket most afféle szemfüles kutyának láttam. Tömpe orra volt, amivel mindenfélét kiszimatolt. —- Keresse fel Dvorsky kisasszonyt, és vezesse hoz- j zám — mondtam. Bólintott Alighanem maga akarta ajánlani, mea-t azt mondta. — Mindjárt gondoltam, hogy nem volna ártalmára az ügynek, ha elbeszélgethetne vele. Kíváncsi vagyok, mit szól majd az arcához. Ilyet én még nem láttam. Nincs rajta semmi különös. Én a női arcokat elvből józanul szemlélem. Általában eléggé harmóniában van rajtuk minden, nála végeredményben szintén... de arról van szó, hogy a szerelmi viszony fölött mindig kell lenni valaminek, ami annál fontosabb. — Ezt már mondta. Komoly képet vágva felemelte az ujját. — Most mint tisztán akadémikus kérdést hozom fel a dolgot. Ugyanis azt hiszem, hogy Lenk alhadnagynak e tekintetben különösképpen könnyű a helyzete. Karlicek csak úgy mellékesen kihúzott a táskájából egy aktaköteget, és a sarokban álló kerek asztalkára tette. A már előbb elmondott és számos személyes megjegyzéssel fűszerezett hivatalos jelentés másolatát imigyen átadva, szusszanás nélkül folytatta a mondókáját: — Az a benyomásom, hogy az a szerelem fölötti fontos valami benne van Dvorsky kisasszony arckifejezésében, és egyáltalában az egész lényében. Nem mintha valami különleges belső értékek sugároznának belőle. Jól megnézi őt az ember minden szögből, mégsem jön rá, mi az. Ha előfordul, abban a szempillantásban elfelejti, milyen is a külseje, és a világért sem tudja felidézni az emlékezetében, ahogy nem tud anyagi formát adni egy lelki tulajdonságnak ... — Karlicek — vágtam ketté a szavát erélyesen. — Majd én megnézem jól minden szögből magam! Döbbenten hármat pislantott, mintha túlságosan sokat engedtem volna meg magamnak, azután egy szó nélkül kisomfordált a szobából. \ Megkönnyebbülten lélegeztem föl, és leültem az asztalom mellé. A két anyacsavar kajánul vigyorgott rám, mintha ennek a kupeemód szószátyár Karliceknek itt maradt volna egy darabja. De igazán nem átkozhattam, amikor elkezdtem összeszámolni az érdemeit. Először is az ő ötlete volt, hogy a meggyilkolt lány szétvetett keze jelent valamit, s alighanem jelentett is. Másodszor, a saját jószántából végigbukdácsolt a síneken, hogy anyacsavarokat keressen, és talált is. Harmadszor, azt ajánlotta, hallgassuk ki a 2316-os vonat összes utasát, amit nem lehet egyszerűen ostobaságként elvetni. Negyedszer, kiszedte Helena Dvorskyból, a motoros járművek adóügyi előadójából, azt a különös információt, hogy Jaroslav Lénknek szerencsétlenséget jósló, rossz álmai voltak. Ha mindezt végiggondoljuk, hinni kellett Karlicek lélektani elméletében is, a tudatgát dolgában. Megcsóváltam hát a fejem, mint az olyan ember, aki nem egészen tudja, hogy is vélekedjék a dologról, és behívtam Loubal elvtársat, a C—L ügy törzskarának egyik ügyes tagját. Meghagytam neki, hogy másolja le a 2316-os számú vonat utasainak, öles névsorát, s utasítottam, próbáljon meg találni köztük olyanokat, akik észrevették valami szembeötlőt a 286-os és 297,3-es kilométerkő között, különös tekintettel a 286. kilométer közvetlen környékére. Minthogy a június 27-én a vonatban összeverődött utasok most szét voltak szóródva a köztársaság minden részében, szabad kezet adtam Loubalnak, válasszon ki annyi munkatársat, amennyit jónak lát, hogy minél előbb végrehajthassa a feladatat. Loubal soha semmin sem csodálkozott, semmitől sem rettent vissza, s a rábízott feladatokat a palackba zárt szellem lelkiismeretességével hajtotta végre. Az ő „igenis !”-e mindig imponáló volt. Gyakran már kísértésbe estem, hogy megparancsolom neki, vezesse elő, mondjuk, Hamlet apjának gyilkosát, de attól tartottam, hogy rávágja: „Igenis!” Sőt — hogy valóban elő is vezeti, s én csúfosan felsülök a tréfámmal. Loubal ijesztően megbízható volt. Azután magamhoz hívattam a törzskar egy másik tagját, Trepinskyt. Trepihsky nem sokban különbözött Loubaltól. Azt mondtam neki: — Megbízólevelet kap, hogy menjen el a közlekedés- ügyi minisztériumba. Kérje, tegyék lehetővé, hogy megvizsgáljon egy ugyanolyan típusú postakocsit, mint amilyen a 2316-os szerelvény postakocsija volt. Más módot is választhat, ha úgy találja, hogy azáltal a cél könnvebben elérhető.' Feladata a következő: részletes felsorolást készít az összes háromnegyed hüvelykes csavarról, amelvet a kocsi szerelésekor kívül és belül használtak. Minden egyes csavar, illetve csavarcsoport esetiben pontoson meg kell határozni az előfordulás helyét. Válasszon ki annyi munkatársat, amennyit a saját megítélése szerint jónak lát, hogy a féladatot minél előbb teljesíthesse. Egyelőre ez minden. Köszönöm. De azután tenyerembe horeasztottam a fejemet. Újra nyugtalanítani kezdett az a veszedelmes gondolat, amely " akkor fűtött át az agyamon, amikor Karlicek elém tette / az anyacsavarokat, (Folytat juh) •. Karinthy Frigyes: Lepketánc