Népújság, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)

1969-01-08 / 5. szám

Építő „bányászok" Petöfibányai munkások az atomerőműnél SZAMOS RUDOLF I Színimétől — Skorpióig 2. Keresd az asszonyt A Mdtraalji Szénbányák Vegyesüzemében jó ideje már meglehetősen furcsán hangzik a szakmabeliek ősi, „Jó szerencsét!” köszönése, mivel a régóta megszokott mesterségnek itt már talán nyoma sincs. A bányára ho­vatovább még a vidéken is csak a cégjelzés, meg a tele­pülés neve emlékeztet. .. Nagy István üzemvezető, -a tavalyi évvel való számveté­se közben érdekes adatokkal is bizonyítja az idegen láto­gató megállapítását. Beszéli, hogy a 42 millió forintos ár- b . .tel az építőrészleg, a fű­részüzem és a „házgyár” dol­gozóinak munkájából .szár­mazik. Aztán részletesebben is elmagyarázza, hogy sok más között voltaképpen mit is végeztek a múlt esztendő­ben. Apcop tanácsházát, is­kolát, Csányon orvosi lakást, rendelőt, hidat, Szűcsiben is­tállót, Jósvafőn és Hajdúná­náson szanatóriumot, illetve üdülőt, Visontán, Hernádné-, metiben pedig legényszállá­sokat építettek. S mindezek mellett 8 kilométernyi össz- hosszúságú partvisnyelet, fél­ezer verandaablakot, 40 ezer garnitúra kaptárkeretlécet is készítettek, míg kilenc or­szágba különféle más fenyő- iűrészárut exportáltak... Röviden: ilyen mostaná­ban ez az üzem, amelynek dolgozóit valamikor többnyi­re egészen más oldalukról is­mertük a Mátra vidékén. Merthogy változik az élet. az olcsóbb fűtőanyagok miatt egyre kevésbé van szükség á költséges lingnitbányákra s az embereknek előbb-utóbb a gazdaságosabb foglalkozást kell keresniük, megtalálniuk Petőfibányán. már most is úgy vallják, hoav ráakadtak a hasznosabb, jövedelmezőbb munkára. Mi sem igazolja ezt inkább mint az. hogy — a vállalati szállító csoport, m a lakótelep és a közel - fél- száz millió forintos forgalmi' központi anyagraktár terhei­től. költségeitől — egyébként mindig veszteséggel számoló üzemük eredménye csaknem öt és fél millió forinttal ja­vult Ezután pedig további javu­lást várnak s idei 66,8 mil­lió forintra tervezett árbevé­telük teljesítése — teljes biz­tosíték lehet erre Az idén kezd maid kama­tozni a tavaly saját tervezés­sel és kivitelezéssel készült s önállóan a termelésire fogott ..házgyár”, amely nemcsak a közismert kis vikendházak. hanem a ióval nagyobb éoü- 1 c-iek. szállók előállítására is alkalmas. Ahogy mesélik, alkonyóra közelített már, amikor a sö­tét burnuszba burkolódzott ember leért a tengerpartra. Tétován körülnézett, majd gyors léptekkel elin­dult a halászbárkák felé. fiingott vagy három Is ott a part közelében, nemrég kö­tötték ki őket a halászok. Félezernyi víkendház mel­lett ebben az évben ~ egye­lőre — nyolc, központi fű­téssel, vízzel, villannyal is ellátott munkásszállót akar­nak gyártani megrendelőik­nek. További 25 millió forin­tos építészeti munkát — kö­zötte a herédi kultúiTáz ki­vitelezését — vállaltak java­részt a járás területén s roppant büsgkék arra. hoav megbízást kaptak mér az or­szág esvik legérdekesebb, 'eg jelentősebb ben’házasá­hoz. a Paks mellett létesíten­dő atomerőműhöz. Tő'ük ké­rik a különféle felvonulási épületeket a műhelyek, rak- 'árak »:zá''"'’'"'k és az étkez­de elkészftését. Munkát —most sem kell különösebben keresniük. A továbbinkben nodie esunán i vállalat évi 10 milliós meg­rendelést ad á szomszédos tépüzemi rekonstrukcióhoz.' újabb megbízásokat várnak a hatvani járás községeitől, terrr.előszövetkezetc-itöl s mert a távolabbi vidékeken, az ország más helyein is mind ismertebbé válnak — csak szaporodhat a feladat, j amelyhez őszintén szólva máris kevés az ember. TV már annyi környékbeli­nek munkát adó üzem most ismét felvételt hirdet. Rövi­desen dupláiéra akariák nö­velni a hatvantagú építőgár­dát, s műszaki dolgozókat keresnek. Petőfibányán szinte nyoma sincs már a korábbi gond­nak. Ezután is lesz ilt üzem s kell hozzájuk jócskán em­ber. sohasem válik ..holt vi­dékké” a település. Nem­csak megmarad a régi hír. a régi rang — hanem az erő­södik is. Annyi különbséggel, hogv most már más szakma, új szakma őrzi tovább a bá­nyavidék hajdani fényét..: (győni) Vettem egy üveg ssúlva- d lsemet. A felbontás után derült ki, hogy a Nyíregyházi Konzervgyár által készített valaminek semmi köze a dzsemhez. Az üvegben gyfimöleskocsonvavá alvadt cukrozott lé szerénykedett csupán, amiben csak iigv- gyel-baijal, h ősz as kutatás után lehetett felfedezni ap­ró. elárvult szilvadarabká­kat. Nem csoda, ha becsapva éreztem magam. Hová lett a dzsem, amit a címke öles betűkkel hirdet az üveg fa­lán? Hiszen tulajdonképpen ennek a címkének köszön­hetem. hogy az üveget le­emeltem az önkiszolgáló üzlet polcáról. Mintán semmiféle figyelmeztetés nem óvott, hittem a cím­kének: ha dzsemet kínál, csak az lehet az üvegben. Otthon megnéztem az. üveg hátán lévő másik cé­dulácskát is, amire a vál­lalat szokta ráírni a gyártás adatait. Itt fedeztem fel az apró betűket. Minőség: II. o. Ez a minősítés szerényen megbújt, egyáltalán nem hi­valkodott. Nehogy Ioiiassza vásárlási kedvemet. Hát. ez az! így vettem gyümölcsko­csonyát dzsem helyett. Mert finoman hecsantak. A kü­lönböző feliratok ügyes el­helyezésével. És ez nagyon rosszul esik nekem, mint vevőnek- Azt tartom egye­nes dolognak, ha az első perctől kezdve tudhatom, mi az. amit kínál az áru — j minőség szerint. Ha dzse­met, akkor legyen dzsem. Mert ez a másodosztá­lyú valami közelében síné* a dzsemnek. mert ezt dzsemként árusítani nem volna szabad1. Hogv miért? Gondolják csak el. megvesz­nek egy üveg uborkát, ami­ről otthon derül ki. hogy zömében csak kanor talál­ható benne. És hiába volna rajta a II. o. megjelölés — tiltakoznának az ilyen mi­nősíthetetlen minősítés el­len. Nem a csekély mennyisé­gű forint bosszant ebben az névben a legjobban. Bár a forint 1« — forint. Nekem sem adják ajándékba. T.egaláhh az üzletben fennék meg. bogy kiraknak ezv feliratot: IT. o. áruk! Hadd tudja a kedves vevő. mit vásárol. Akinek erre a H. o. árura van gusztusa, név is .megveszi. Ha valaki viszont a kifogástalan mi­nőséghez ragaszkodik, ma­gára, vessen. Micsoda? Hogyan lehetne akkor a II. o. árut eladni? A vevő „finom” becsapá­sával semmiképpen se! (g. mól—) A sötét humuszos férfi odalépett az első bárkához. — Szalám — szólt halkan —, kihúztad-e már a háló­dat, halász? — Szalám — köszöntötte a halász is. — Kihúztam, szaid. Vége a napnak. — Ha Alláh nevében kér­lek, és fáradságodat meg is fizetném, beviszel-e a vízre, most, testvérem? — Be én! — felelte a ha­lász. — Úgysem volt ma gaz­dag fogásom. Az utas már be is szállt a bárkába; a végében leült. — Indulhatunk. — S in­tett, hogy ki, a tengernek. A halász s legénye tán fél­órája evezett már, amikor az utas megállította őket. Aztán burnuszába nyúlt, és egy palackot vett ki onnét. A nap lehullott már, sűrű homály burkolt be mindent, de a két halász jól látta: az utas húzogatni kezdi a pa­lack dúgóját. — Csak ezt ne, szaid! — hullott térdre a gazda — ezt ne! Alláh nevére kérünk. hagyd a bűvös dugót! Jót-1 igazhívők vagyunk, s félünk a máridoktól! — Eridj! — nevetett az utas — hiszen üres! — Újból keblébe nyúlt, és egy papír- tekercset húzott elő. — Ezt akarom, nézd, bele­tenni. — Mi az, uram? Varázs­igei — Csak egy vers. — Ki írta? — En — sóhajtott az utas, aztán a papírost egészen keskenyre sodorta, és bedug­ta a palack nyílásán. A halász segédjére kacsin­tott. — Tehát mégis jól láttam én, uram... Te vagy Abu Nuvász, a költő, büszkesége Harún ar-Rasid kalifánk fénylő udvarának! — Te mondád — bólintott amaz. — Mit csinálsz? — Látod — mondta a köl­tő, és a dugaszt az üvegbe illesztette. — Lezárom a pa­lackot. — S azt miért? — Hogy a tengerbe dob­jam. — Nem szép talán a vers? Abu Nuvász tekintete el­révedt; ajkán mosoly fénv- lett fel. — A legszebb, amit éle­temben írtam. — Nem értem — rázta fe­jét az ember. — Akkor mi­ért dobod a vízbe? Miért nem bocsátód közre? olvasod fel az udvarban? szavalta - tod a főmecsetben? A költő ránézett. — Negyvenöt éves vagyok, barátom, tehát maholnap öt­ven. Tudom, amit tudok. S ebben a versben benne lük­tet minden, amit e hosszú Onassis gondterhelt, Jackie nevet. Vajon melyik mire gondol az esküvői tánc után? „A tanker Neptun” New Yorkban a Colony bárban iszogatta Martinijét, amikor egy férfi lépett hozzá, közöl­ve: „önt letartóztatom”. Onassisról ezután ujjlenyo­matot vettek és a bűnügyi nyilvántartó számára le is fényképezték. Amerika 20 millió dollár kártérítést kért tőle: Végül Onassis 7 millió dollár büntetéssel megúszta és a vádat elejtették, össze­ütközésbe került Peruval is. 1948-ban ugyanis egy bálna­vadász-flottát vásárolt, és 1954-ben a perui kormány szabályos hadüzenetet inté­zett Onassishoz. öt hajóját perui repülőgépek bombáz­ták, majd ezeket el is koboz­ta tőle Peru. Onassist három­millió dollárra büntették Pe­ruban, — ezt a biztosító tár­saság kényszerült kifizetni. A bálnavadászat is megfelelő nyereséggel zárult, majd az ötvenes évek végén Onassis bálnavadász-flottáját nagy haszonnal eladta a japánok­nak. Kapcsolata Rainier mo­nacói herceggel az 50-es évek elején kezdődött. Ekkor ha­jóinak zászlaját monacóira cserélte ki és a hercegnek je­lentős összegeket juttatott a monacói felségjelzésért. En­nek a törpeállamnak ugyanis a nemzetközi egyezmények értelmében a világ egyetlen kikötőjében sem kell vámot fizetnie. Közben Onassis megszerezte annak a társa­ságnak részvénytöbbletét, amelynek tulajdonában a montecarlol játékkaszinó és a legtöbb montecarlol luxus­szálló van. Az üzletfelek kez­detben kitünően megértették egymást. 1965-ben azonban összekülönböztek, 1966-ban a monacói herceg kétszerany- nyiért kényszerült visszavá­sárolni részvényeit, mint amennyiért azokat Onassis eredetileg megvette. Csak mellékesen, 1956-ban, Onas­sis főhadiszállását újból Gö­rögországba teszi át és 2y3 millió dollárért a görög kor­mánytól megveszi az Olimpic Airway nevű légitársaság részvényeinek 45 százalékát, a többit három nővére nevé­re íratja. Onassis mindent elért, amit egy ember pénzzel elérhet. A szédületes üzleti karrier mö­gött minden egyes siker hát­terében azonban felbukkan egy-egy asszony. Argentíná­ban egy svéd zongoraművész­nő, aki Onassis cigarettáját a művésztársaságban tette szalonképessé, majd amikor a hajók iránt kezd érdeklőd­ni, feleségül veszi Athina Li­életút során láttam, tapasz­taltam, tanultam. — Annál inkább oszd meg az emberekkel! — Hogy a siiták is szidja­nak miatta, meg a szunnitái: is?! így szokták. A szunni­ták siitának gyaláznak, a sí­iták szunnitának.., Amióta olyasmit írok, amit már ér­demes leírni, vagyis álló ti­zenöt éve minden szavamat félremagyarázzák. Belefárad­tam, testvér. A halász rábökött a pa­lackra. — Nem lehetsz olyan fá­radt, szaid, ha ezt a verset itt mégis megírtad... — Nem tudtam nem meg­írni. Mert köd és füst a köl­tő hatalma, csupán a szavak szolgálják híven, akár a dzsinnek Salamon királyt. E vers szavait hát egymás mel­lé bűvöltem én is, így ma­radnak most már mindörök­ké! — szólott és a palackot nagy erővel a hullámok kö­zé vetette. — Mit tettél, ó, uram? — kiáltott a halász kétségbees­ve. — Sosem fogják ki on­nét! Abu Nuvász megvonta vál­lát. — Kicsinyhitű vagy. Előbb akad, aki Innét kifogja, mint valaki, aki megérti. (Az író Palackposta című, j a Magvető kiadásában megjelent Ssoieia ft vanost, egy gazdag görög ha­jótulajdonos — első levantei konkurrensének — lányát. Monaco második hercege már, amikor elválik felesé­gétől és a „festői” Maria Cal­las operaénekesnő környeze­tében tűnik fel. Callast 1938- ban elhódítja a Garda-tó urá­tól, Meneghinitől. Tíz eszten­dővel később pedig Maria Callas örökébe, mint törvé­nyes úrnő, Amerika nagy öz­vegye: Jackie Kennedy lép. ★ Miért mondott igent Jac­queline Kennedy? A meggyil­kolt elnök hetvenhét éves édesanyja, — Rose — amikor 1968 májusában menye vá­ratlan elhatározásáról érte­sült, megkísérelte lebeszélni erről a házasságról. A katoli­kus Kennedy család bizal­mas barátját, Cushing kardi­nálist is — aki Jackiet és John Kennedyt összeesliette és mindkét Kennedy fivért eltemette — megkérte, hogy beszéljen Jackie lelkére. A kardinális e beszélgetés so­rán Kennedy gyermekeire — John John-ra és Caroline-ra — az amerikai társadalom ( kiábrándulására és nem utol- j sósorban a katolikus egyház érdekeire hivatkozva próbál­ta rávenni Jackiet — a pápa nem is adott reverzálist — el­határozása megváltoztatásá­ra. Ám minden igyekezet si­kertelen volt. A kardinális misszióját követő napon ugyanis Jackie Athénbe re­pült. Anyósa ezt így kom­mentálta: „A mi családunk­ban most már minden tragé­dia lehetséges.” A család utolsó érve Robert Kennedy szenátor elnökje­löltsége volt. Bobby nyomban felfogta, hogy Jackienek ez a tervezett házassága politikai álmainak végét jelentheti. Onassisnak ugyanis a mérv­adó amerikai közvélemény­ben olyan rossz a híre. mint egy maffia-vezérnek. Bobby végül, hosszas érvelés után, rávette Athénből hazatérő só­gornőjét, hogy ne keresztez­ze a család politikai törekvé­seit. Jackie esküvel fogadta, hogy a novemberi elnökvá­lasztásig tervét szigorúan ti­tokban tartja. Alig két héttel később — 1968. június 5-én — Los Angelesben meggyil­kolták Robert Kennedyt és Jackie újra szabadnak érez­hette magát. Meglehetősen rö­vid gyászidő letelte után Jac­kie az Immár egyedül élő Ken­nedy fivér, Edward szenátor társaságában Skorpió szigeté­re utazott, Onassishoz. Ed­ward is a házasság ellen fog­lalt állást, ám Bobby meg­gyilkolása Jackie kezébe olyan érvet adott, amely előtt a családnak meg kellett ha­jolnia: Jackie féltette saját és gyermekei életét, s mert a Kennedyek az orgyilkosok­tól önmagukat sem tudták megvédeni, ki akart kerülni a Kennedy-klan köreiből. Edward az Onasáisáál való találkozás után táviratot kül­dött anyjának: a házasságot nem tudja megakadályozni! A családi történet iróniája; hogy Jacqueline Kennedy 1963-ban Onassis yachtján, a Christinán sajátos küldetés­sel fordult meg. Húga ugyan­is beleszeretett Onassisba és Jackie férjhez akarta adni hozzá. Akkor John F. Ken­nedy, mint az Egyesült Álla­mok elnöke, arra gyanako­dott. hogy Onassis, sógornő­je révén, szeretné az USA- ban szalonképessé tenni ma­gát, így feledtetve el azt a tényt, hogy az Egyesült Ál­lamokban törvénytelenül sok millió dollárt keresett. Az utazáshoz ürügyet az szolgáltatott, hogy nem sok­kal előbb néhány napos ko­rában, meghalt Jackie har­madik gyermeke és ezt a fáj­dalmat akarta — úgymond — a2 utazással levezetni. Gyermekeit is magával vitte. Amikor azonban Kennedy tudomást szerzett felesége utazásának egyéb indítékai­ról is. megártotta további köz-' benjárását. “ Az amerikai nagypolitika nem nézhette jó szemmel ezt a házasságot és Jackie kényszerült véget vet­ni Lee húga románcának, aki később egv lengyel mágnás, Radziwill felesége lett. A nagy politika — a nagy Kennedy család, Jackie, aki szerette a fényt és a pom­pát, újra ezzel találta magát szemben, miközben tőle ide­gen célok megvalósítására kényszerült: ahogy a „klán” döntött, neki aszerint kellett cselekednie. Hogy 1963-ban Jackie né­hány hónappal a dallasi tra­gédia előtt nemcsak meghalt legkisebb gyermeke iránti bánatát feledni ment Onas­sis yachtjára, ez a Kenned;' család köreiben csak most vált ismertté. (Folyt, köv.) NjnSmS 3 1969. január 8., szerda Finom megoldás

Next

/
Thumbnails
Contents