Népújság, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-08 / 5. szám
Építő „bányászok" Petöfibányai munkások az atomerőműnél SZAMOS RUDOLF I Színimétől — Skorpióig 2. Keresd az asszonyt A Mdtraalji Szénbányák Vegyesüzemében jó ideje már meglehetősen furcsán hangzik a szakmabeliek ősi, „Jó szerencsét!” köszönése, mivel a régóta megszokott mesterségnek itt már talán nyoma sincs. A bányára hovatovább még a vidéken is csak a cégjelzés, meg a település neve emlékeztet. .. Nagy István üzemvezető, -a tavalyi évvel való számvetése közben érdekes adatokkal is bizonyítja az idegen látogató megállapítását. Beszéli, hogy a 42 millió forintos ár- b . .tel az építőrészleg, a fűrészüzem és a „házgyár” dolgozóinak munkájából .származik. Aztán részletesebben is elmagyarázza, hogy sok más között voltaképpen mit is végeztek a múlt esztendőben. Apcop tanácsházát, iskolát, Csányon orvosi lakást, rendelőt, hidat, Szűcsiben istállót, Jósvafőn és Hajdúnánáson szanatóriumot, illetve üdülőt, Visontán, Hernádné-, metiben pedig legényszállásokat építettek. S mindezek mellett 8 kilométernyi össz- hosszúságú partvisnyelet, félezer verandaablakot, 40 ezer garnitúra kaptárkeretlécet is készítettek, míg kilenc országba különféle más fenyő- iűrészárut exportáltak... Röviden: ilyen mostanában ez az üzem, amelynek dolgozóit valamikor többnyire egészen más oldalukról ismertük a Mátra vidékén. Merthogy változik az élet. az olcsóbb fűtőanyagok miatt egyre kevésbé van szükség á költséges lingnitbányákra s az embereknek előbb-utóbb a gazdaságosabb foglalkozást kell keresniük, megtalálniuk Petőfibányán. már most is úgy vallják, hoav ráakadtak a hasznosabb, jövedelmezőbb munkára. Mi sem igazolja ezt inkább mint az. hogy — a vállalati szállító csoport, m a lakótelep és a közel - fél- száz millió forintos forgalmi' központi anyagraktár terheitől. költségeitől — egyébként mindig veszteséggel számoló üzemük eredménye csaknem öt és fél millió forinttal javult Ezután pedig további javulást várnak s idei 66,8 millió forintra tervezett árbevételük teljesítése — teljes biztosíték lehet erre Az idén kezd maid kamatozni a tavaly saját tervezéssel és kivitelezéssel készült s önállóan a termelésire fogott ..házgyár”, amely nemcsak a közismert kis vikendházak. hanem a ióval nagyobb éoü- 1 c-iek. szállók előállítására is alkalmas. Ahogy mesélik, alkonyóra közelített már, amikor a sötét burnuszba burkolódzott ember leért a tengerpartra. Tétován körülnézett, majd gyors léptekkel elindult a halászbárkák felé. fiingott vagy három Is ott a part közelében, nemrég kötötték ki őket a halászok. Félezernyi víkendház mellett ebben az évben ~ egyelőre — nyolc, központi fűtéssel, vízzel, villannyal is ellátott munkásszállót akarnak gyártani megrendelőiknek. További 25 millió forintos építészeti munkát — közötte a herédi kultúiTáz kivitelezését — vállaltak javarészt a járás területén s roppant büsgkék arra. hoav megbízást kaptak mér az ország esvik legérdekesebb, 'eg jelentősebb ben’házasához. a Paks mellett létesítendő atomerőműhöz. Tő'ük kérik a különféle felvonulási épületeket a műhelyek, rak- 'árak »:zá''"'’'"'k és az étkezde elkészftését. Munkát —most sem kell különösebben keresniük. A továbbinkben nodie esunán i vállalat évi 10 milliós megrendelést ad á szomszédos tépüzemi rekonstrukcióhoz.' újabb megbízásokat várnak a hatvani járás községeitől, terrr.előszövetkezetc-itöl s mert a távolabbi vidékeken, az ország más helyein is mind ismertebbé válnak — csak szaporodhat a feladat, j amelyhez őszintén szólva máris kevés az ember. TV már annyi környékbelinek munkát adó üzem most ismét felvételt hirdet. Rövidesen dupláiéra akariák növelni a hatvantagú építőgárdát, s műszaki dolgozókat keresnek. Petőfibányán szinte nyoma sincs már a korábbi gondnak. Ezután is lesz ilt üzem s kell hozzájuk jócskán ember. sohasem válik ..holt vidékké” a település. Nemcsak megmarad a régi hír. a régi rang — hanem az erősödik is. Annyi különbséggel, hogv most már más szakma, új szakma őrzi tovább a bányavidék hajdani fényét..: (győni) Vettem egy üveg ssúlva- d lsemet. A felbontás után derült ki, hogy a Nyíregyházi Konzervgyár által készített valaminek semmi köze a dzsemhez. Az üvegben gyfimöleskocsonvavá alvadt cukrozott lé szerénykedett csupán, amiben csak iigv- gyel-baijal, h ősz as kutatás után lehetett felfedezni apró. elárvult szilvadarabkákat. Nem csoda, ha becsapva éreztem magam. Hová lett a dzsem, amit a címke öles betűkkel hirdet az üveg falán? Hiszen tulajdonképpen ennek a címkének köszönhetem. hogy az üveget leemeltem az önkiszolgáló üzlet polcáról. Mintán semmiféle figyelmeztetés nem óvott, hittem a címkének: ha dzsemet kínál, csak az lehet az üvegben. Otthon megnéztem az. üveg hátán lévő másik cédulácskát is, amire a vállalat szokta ráírni a gyártás adatait. Itt fedeztem fel az apró betűket. Minőség: II. o. Ez a minősítés szerényen megbújt, egyáltalán nem hivalkodott. Nehogy Ioiiassza vásárlási kedvemet. Hát. ez az! így vettem gyümölcskocsonyát dzsem helyett. Mert finoman hecsantak. A különböző feliratok ügyes elhelyezésével. És ez nagyon rosszul esik nekem, mint vevőnek- Azt tartom egyenes dolognak, ha az első perctől kezdve tudhatom, mi az. amit kínál az áru — j minőség szerint. Ha dzsemet, akkor legyen dzsem. Mert ez a másodosztályú valami közelében síné* a dzsemnek. mert ezt dzsemként árusítani nem volna szabad1. Hogv miért? Gondolják csak el. megvesznek egy üveg uborkát, amiről otthon derül ki. hogy zömében csak kanor található benne. És hiába volna rajta a II. o. megjelölés — tiltakoznának az ilyen minősíthetetlen minősítés ellen. Nem a csekély mennyiségű forint bosszant ebben az névben a legjobban. Bár a forint 1« — forint. Nekem sem adják ajándékba. T.egaláhh az üzletben fennék meg. bogy kiraknak ezv feliratot: IT. o. áruk! Hadd tudja a kedves vevő. mit vásárol. Akinek erre a H. o. árura van gusztusa, név is .megveszi. Ha valaki viszont a kifogástalan minőséghez ragaszkodik, magára, vessen. Micsoda? Hogyan lehetne akkor a II. o. árut eladni? A vevő „finom” becsapásával semmiképpen se! (g. mól—) A sötét humuszos férfi odalépett az első bárkához. — Szalám — szólt halkan —, kihúztad-e már a hálódat, halász? — Szalám — köszöntötte a halász is. — Kihúztam, szaid. Vége a napnak. — Ha Alláh nevében kérlek, és fáradságodat meg is fizetném, beviszel-e a vízre, most, testvérem? — Be én! — felelte a halász. — Úgysem volt ma gazdag fogásom. Az utas már be is szállt a bárkába; a végében leült. — Indulhatunk. — S intett, hogy ki, a tengernek. A halász s legénye tán félórája evezett már, amikor az utas megállította őket. Aztán burnuszába nyúlt, és egy palackot vett ki onnét. A nap lehullott már, sűrű homály burkolt be mindent, de a két halász jól látta: az utas húzogatni kezdi a palack dúgóját. — Csak ezt ne, szaid! — hullott térdre a gazda — ezt ne! Alláh nevére kérünk. hagyd a bűvös dugót! Jót-1 igazhívők vagyunk, s félünk a máridoktól! — Eridj! — nevetett az utas — hiszen üres! — Újból keblébe nyúlt, és egy papír- tekercset húzott elő. — Ezt akarom, nézd, beletenni. — Mi az, uram? Varázsigei — Csak egy vers. — Ki írta? — En — sóhajtott az utas, aztán a papírost egészen keskenyre sodorta, és bedugta a palack nyílásán. A halász segédjére kacsintott. — Tehát mégis jól láttam én, uram... Te vagy Abu Nuvász, a költő, büszkesége Harún ar-Rasid kalifánk fénylő udvarának! — Te mondád — bólintott amaz. — Mit csinálsz? — Látod — mondta a költő, és a dugaszt az üvegbe illesztette. — Lezárom a palackot. — S azt miért? — Hogy a tengerbe dobjam. — Nem szép talán a vers? Abu Nuvász tekintete elrévedt; ajkán mosoly fénv- lett fel. — A legszebb, amit életemben írtam. — Nem értem — rázta fejét az ember. — Akkor miért dobod a vízbe? Miért nem bocsátód közre? olvasod fel az udvarban? szavalta - tod a főmecsetben? A költő ránézett. — Negyvenöt éves vagyok, barátom, tehát maholnap ötven. Tudom, amit tudok. S ebben a versben benne lüktet minden, amit e hosszú Onassis gondterhelt, Jackie nevet. Vajon melyik mire gondol az esküvői tánc után? „A tanker Neptun” New Yorkban a Colony bárban iszogatta Martinijét, amikor egy férfi lépett hozzá, közölve: „önt letartóztatom”. Onassisról ezután ujjlenyomatot vettek és a bűnügyi nyilvántartó számára le is fényképezték. Amerika 20 millió dollár kártérítést kért tőle: Végül Onassis 7 millió dollár büntetéssel megúszta és a vádat elejtették, összeütközésbe került Peruval is. 1948-ban ugyanis egy bálnavadász-flottát vásárolt, és 1954-ben a perui kormány szabályos hadüzenetet intézett Onassishoz. öt hajóját perui repülőgépek bombázták, majd ezeket el is kobozta tőle Peru. Onassist hárommillió dollárra büntették Peruban, — ezt a biztosító társaság kényszerült kifizetni. A bálnavadászat is megfelelő nyereséggel zárult, majd az ötvenes évek végén Onassis bálnavadász-flottáját nagy haszonnal eladta a japánoknak. Kapcsolata Rainier monacói herceggel az 50-es évek elején kezdődött. Ekkor hajóinak zászlaját monacóira cserélte ki és a hercegnek jelentős összegeket juttatott a monacói felségjelzésért. Ennek a törpeállamnak ugyanis a nemzetközi egyezmények értelmében a világ egyetlen kikötőjében sem kell vámot fizetnie. Közben Onassis megszerezte annak a társaságnak részvénytöbbletét, amelynek tulajdonában a montecarlol játékkaszinó és a legtöbb montecarlol luxusszálló van. Az üzletfelek kezdetben kitünően megértették egymást. 1965-ben azonban összekülönböztek, 1966-ban a monacói herceg kétszerany- nyiért kényszerült visszavásárolni részvényeit, mint amennyiért azokat Onassis eredetileg megvette. Csak mellékesen, 1956-ban, Onassis főhadiszállását újból Görögországba teszi át és 2y3 millió dollárért a görög kormánytól megveszi az Olimpic Airway nevű légitársaság részvényeinek 45 százalékát, a többit három nővére nevére íratja. Onassis mindent elért, amit egy ember pénzzel elérhet. A szédületes üzleti karrier mögött minden egyes siker hátterében azonban felbukkan egy-egy asszony. Argentínában egy svéd zongoraművésznő, aki Onassis cigarettáját a művésztársaságban tette szalonképessé, majd amikor a hajók iránt kezd érdeklődni, feleségül veszi Athina Liéletút során láttam, tapasztaltam, tanultam. — Annál inkább oszd meg az emberekkel! — Hogy a siiták is szidjanak miatta, meg a szunnitái: is?! így szokták. A szunniták siitának gyaláznak, a síiták szunnitának.., Amióta olyasmit írok, amit már érdemes leírni, vagyis álló tizenöt éve minden szavamat félremagyarázzák. Belefáradtam, testvér. A halász rábökött a palackra. — Nem lehetsz olyan fáradt, szaid, ha ezt a verset itt mégis megírtad... — Nem tudtam nem megírni. Mert köd és füst a költő hatalma, csupán a szavak szolgálják híven, akár a dzsinnek Salamon királyt. E vers szavait hát egymás mellé bűvöltem én is, így maradnak most már mindörökké! — szólott és a palackot nagy erővel a hullámok közé vetette. — Mit tettél, ó, uram? — kiáltott a halász kétségbeesve. — Sosem fogják ki onnét! Abu Nuvász megvonta vállát. — Kicsinyhitű vagy. Előbb akad, aki Innét kifogja, mint valaki, aki megérti. (Az író Palackposta című, j a Magvető kiadásában megjelent Ssoieia ft vanost, egy gazdag görög hajótulajdonos — első levantei konkurrensének — lányát. Monaco második hercege már, amikor elválik feleségétől és a „festői” Maria Callas operaénekesnő környezetében tűnik fel. Callast 1938- ban elhódítja a Garda-tó urától, Meneghinitől. Tíz esztendővel később pedig Maria Callas örökébe, mint törvényes úrnő, Amerika nagy özvegye: Jackie Kennedy lép. ★ Miért mondott igent Jacqueline Kennedy? A meggyilkolt elnök hetvenhét éves édesanyja, — Rose — amikor 1968 májusában menye váratlan elhatározásáról értesült, megkísérelte lebeszélni erről a házasságról. A katolikus Kennedy család bizalmas barátját, Cushing kardinálist is — aki Jackiet és John Kennedyt összeesliette és mindkét Kennedy fivért eltemette — megkérte, hogy beszéljen Jackie lelkére. A kardinális e beszélgetés során Kennedy gyermekeire — John John-ra és Caroline-ra — az amerikai társadalom ( kiábrándulására és nem utol- j sósorban a katolikus egyház érdekeire hivatkozva próbálta rávenni Jackiet — a pápa nem is adott reverzálist — elhatározása megváltoztatására. Ám minden igyekezet sikertelen volt. A kardinális misszióját követő napon ugyanis Jackie Athénbe repült. Anyósa ezt így kommentálta: „A mi családunkban most már minden tragédia lehetséges.” A család utolsó érve Robert Kennedy szenátor elnökjelöltsége volt. Bobby nyomban felfogta, hogy Jackienek ez a tervezett házassága politikai álmainak végét jelentheti. Onassisnak ugyanis a mérvadó amerikai közvéleményben olyan rossz a híre. mint egy maffia-vezérnek. Bobby végül, hosszas érvelés után, rávette Athénből hazatérő sógornőjét, hogy ne keresztezze a család politikai törekvéseit. Jackie esküvel fogadta, hogy a novemberi elnökválasztásig tervét szigorúan titokban tartja. Alig két héttel később — 1968. június 5-én — Los Angelesben meggyilkolták Robert Kennedyt és Jackie újra szabadnak érezhette magát. Meglehetősen rövid gyászidő letelte után Jackie az Immár egyedül élő Kennedy fivér, Edward szenátor társaságában Skorpió szigetére utazott, Onassishoz. Edward is a házasság ellen foglalt állást, ám Bobby meggyilkolása Jackie kezébe olyan érvet adott, amely előtt a családnak meg kellett hajolnia: Jackie féltette saját és gyermekei életét, s mert a Kennedyek az orgyilkosoktól önmagukat sem tudták megvédeni, ki akart kerülni a Kennedy-klan köreiből. Edward az Onasáisáál való találkozás után táviratot küldött anyjának: a házasságot nem tudja megakadályozni! A családi történet iróniája; hogy Jacqueline Kennedy 1963-ban Onassis yachtján, a Christinán sajátos küldetéssel fordult meg. Húga ugyanis beleszeretett Onassisba és Jackie férjhez akarta adni hozzá. Akkor John F. Kennedy, mint az Egyesült Államok elnöke, arra gyanakodott. hogy Onassis, sógornője révén, szeretné az USA- ban szalonképessé tenni magát, így feledtetve el azt a tényt, hogy az Egyesült Államokban törvénytelenül sok millió dollárt keresett. Az utazáshoz ürügyet az szolgáltatott, hogy nem sokkal előbb néhány napos korában, meghalt Jackie harmadik gyermeke és ezt a fájdalmat akarta — úgymond — a2 utazással levezetni. Gyermekeit is magával vitte. Amikor azonban Kennedy tudomást szerzett felesége utazásának egyéb indítékairól is. megártotta további köz-' benjárását. “ Az amerikai nagypolitika nem nézhette jó szemmel ezt a házasságot és Jackie kényszerült véget vetni Lee húga románcának, aki később egv lengyel mágnás, Radziwill felesége lett. A nagy politika — a nagy Kennedy család, Jackie, aki szerette a fényt és a pompát, újra ezzel találta magát szemben, miközben tőle idegen célok megvalósítására kényszerült: ahogy a „klán” döntött, neki aszerint kellett cselekednie. Hogy 1963-ban Jackie néhány hónappal a dallasi tragédia előtt nemcsak meghalt legkisebb gyermeke iránti bánatát feledni ment Onassis yachtjára, ez a Kenned;' család köreiben csak most vált ismertté. (Folyt, köv.) NjnSmS 3 1969. január 8., szerda Finom megoldás