Népújság, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-08 / 5. szám
Kiállttá» — fiafalolsnalt 1919. a Heves megyei sajtóban A Magyar Tanácsköztársaság közelgő 50. évfordulója - alkalmából állította össze a $ Megyei Könyvtár vándor ki- , állítását, amely a Heves nie- .! gyei sajtó cikkeit korabeli tudósításait tematikusán öcz- .-szeállítva idézi — a kisisko- v dósok számára is érthetően ||—5 ”,megyei” 1919-et. Elő- . szőr az egri 3. számú iskola y'lolyosoíván kanott helyet ez « a kiállítás. Mindjárt az első táblán a f március 21-ét megelőző, de i • már a közelgő változást érez- ünrpn»*^l r"árc*n«5 1 cáin. A zászlón ez a jelszó állt már gkkor: „Világ proletárjai. egyesüljetek!”. A március 22-i lap tudósí- la olvasóit, hogy a munkás- és katonatanács vette át a végrehajtó hatalmat. 24-én: Mit hoz a Tanácsköztársaság? címmel pontokba foglalja a jövőt: Teljes önkormányzat a proletariátus számára — az osztály különbség eltörlése, a kizsákmányolás megszüntetése ... Ugyanebben a számban közlik. hogy a vármegye új vezetőjének Kelaeskovszkv LnWt hiszen ez a kiállítás elsősorban gyermekek számára született — a Tanácsköztársaság Heves megyéiének gyermekvédelmi intézkedéseit, a veszélyeztetettek védelméről az új — „érsekkerti” — játszótér felavatásán keresztül 300 gyerek ingyenes strandolásáig. és 200 apróság felruházásáig Nagy esemény volt a július 1-i gyermeknap! Mindezeket a tudósításokat április 2-től már kíséri a Tanácsköztársaság védelmére hozott intézkedések közlése te —- T’" ‘ * ’ TT-d«taten : ■■■■:. • .....-' szól egy tudósítás. 194S. március 15-re emlékező cikkében így ír az Egri Újság: „Mostantól kezdve... kiemelkedik ez az ünnep a nacionalizmus szűk kereteiből.” A szabadság a proletárok. a nép szabadsága lesz. Aztán a lelkes hangú tudósítás az ünnepségről ír tovább: az egri munkások ezrei gyülekeztek a Szarvas- laktanya előtti téren, ahol délután két órakor már mozdulni sem lehetett szinte ... és, lelkesítő beszédeket hallgattak. maid megindult t a- talmas menetük a város uttották' meg. 26-án már megalakul a parasztianács is. „Ecséd népe a szocializmusért” címszó alatt arról ad hírt néhány nap múlva a lap. hogy e községben is megalakult a forradalmi néptanács. és megkezdte munkáját. Mint egv lelkesítő és iől szemléltető könyv, úgy kalauzol ez a kis kiállítás megyénk 133 napos, szép útján. Kendeleteket olvasunk a földtörvényről, a magánkisiparról. olvashatjuk Lenin Kun Bélához intézett szikra- táviratának fordítását, és — seregbe — megalakult az egri munkás zászlóalj — hírek a hősi harcokról... Bár ez a kiállítás nyomon követi szőkébb hazánk történelmi napjait, a befejezést már inkább a történelem- könyvekre bízza. Ez a szépséghiba — bár a hiteUssség- nek tartozunk ígv — természetesen mit sem von le a ió szándék értékéből. Még azt a kijelentést is megkockáztatnánk, hogy ez a néhány tábla bizonyos szempontból többet ad a diákoknak. mint a szőkébb tananyag. k. S’ ♦ P. HOWARD •• 1EJIÚ UNÓ 31. — Végre is... végre is... — mondta elgondolkozva Mary, — valami nem lehetett rendben... Talán másképp történt az a dolog..., annak idején... mint ahogy Teddy állítja. — Furcsa vagy, kedvesem, — jegyezte meg Elly, aki gordonkatudásának nem vehette hasznát a szigeten. — Marynek igaza van! — szólt élesen Viktória Relling, bár nem tudta miről van szó, de örült, hogy ellentmondhatott Ellynek. Közben az urak tüzet raktak, hogy megfőzzek a halakat. Maguk halászták az ebédjüket. Nagv nehezen felbontották a főzelékkonzer4 rNműsin 1969. január 8., szerda veket is. Mr. Leonidas bőségesen megrakta a hajót ilyesmivel. Rongyosak voltak és kinőtt a szakálluk. Sietni kellett az ebéddel, hogy a kivágott fákat lehántsák. Naponta háromszor kinint szedtek, ettől zúgott a fülük és keserű lett a szájuk íze Az elviselhetetlen hőséget még utálatosabbá tette az apály után visszamaradt döglött halak bűze és Clayton napokig rosszul volt, mikor egy nagy követ akart a barlangba vinni és alatta, nyüzsgő skorpiócsaládot fedezett fel. A nedves forróságtól fájt a fejük, megduzzadtak az ízületeik és a szúnyogok milliói szabadon garázdálkodtak közöttük. Rongyosan, piszkosan, sebes kézzel és párás melegtől legyengülteri, más szemmel nézték a világot, mint eddig... Este összeültek egy sima sziklán és beszélgettek. Ezek a beszélgetések unalmasak voltak és kellemetlenek. Nagyon távolról, a sziget túlsó végén, a tűzhányó öble néha enyhe rózsaszínnel fslf ínylett és megvilágította a tölcséréből szállongó tömör, gigászi füstoszlopot. Ilyenkor kissé felmorajlott alattuk a föld és ők elsápadtak a rémülettől. Így múlt el három egyhangú, elviselhetetlen, hosz- szú, hosszú nap... 2. Azután természetesen a társaság klikkekre bomlott. A járatlan olvasó előtt megpróbálom definiálni a klikk fogalmát. Ha kettőnél több ember rossz helyzetbe kerül, • akkor rövidesen megkísérelik helyzetüket még kellemetlenebbé tenni és erre való a klikk. A klikk tulajdonképpen azt jelenti, hogy földünkön minden együttműködő baráti csoport, több> egyforma, egymással ellenséges részre osztható. A klikkek tagjai nem annyira egymás támogatásában, mint inkább a másik klikk bosszantásában látják legfőbb hivatásukat. Sohasem derült ki, hogy honnan került Rellinghez mandulaszappan, csak az bizonyos, hogy Claytonnal igen éles szóváltása volt, amiért az ügyvéd titokban használta és most nincsenek köszönőviszonyban. A szappan feletti vita bebizonyította, hogy felfogásban egy világ választja el őket egymástól. Clayton még aznap elcserélte hálóhelyét Thomassal, amiről Daltonnak az a véleménye és ezt meg is mondta Burtonnak, úgy látszik, a hegedűművész intrikál. Rövid idő múlva a rablók voltak a legbákésebb emberek a szigeten. Az asszonyok több bölcsességgel és belenyugvással tűrték sorsukat. A kopár Meridián forró, súlyos kiimája az ő idegeiket is megkínozta, de a faházban aránylag elviselhetőbb volt a hőség, mint a barlang kohószerű belsejében. Es a rablók úgy látszik, mégsem egészen elvetemedett emberek, mert mindennap megjelenik valamelyik, vizet hord a házba és szappant is kapnak, amivel saját- kezüleg ugyan, de elmoshatják a holmijaikat. A férfiaknak viszont nem segít senki. Az asszonyokkal csak ritkán jöhetnek össze és állandóan fegyveres őr vigyáz rájuk. 3. Azután elkövetkezett Bradley Tamás nagy napja, amiért érdemes volt mindezt végigszenvednie, végigverekednie. A nap, amelyen ő maga tartott új tárgyalást és Venus-Jkutatás A Venus a Nap felé eső legközelebbi bolygószomszédunk. A Naptól kereken 108 millió kilométeres középtávolságban kering, vagyis 41 millió kilométerrel közelebb, mint a Föld. Pályasíkja közel ugyanabban a síkban fekszik a Nap körül, mint a Földé, azzal mindössze 3,4 fokos szöget zár be. Ha a Föld tömegét egységnyinek vesszük, akkor a Venus tömege ennek mintegy 80 százaléka, s így ez a bolygó a tömegében a Földhöz legközelebb eső bolygótestvérünk. Amikor a Venus a Földhöz legközelebb tartózkodik, nem láthatjuk, mert árnyékba borult oldala fordul felénk. Az égbolton a. Nap körül végzett mozgása során ugyanolyan alakváltozásokat mutat, mint a Hold. Ezek a változások azonban szabad szemmel nem figyelhetők meg, csak távcsövön át. E bolygó a Napot 224,7 földi nap alatt kerüli meg: ennyi egy Venus-év. Mesterséges égitestekkel történő kutatása 1961-ben vette kezdetét. Ebben az évben, február 12-én startolt a Szovjetunióban a Venus 1. az első automata bolygóközi laboratórium. A 643,5 kiló súlyú műszertartály 1961. május 19—20-án mintegy 100 ezer kilométeres távolságban haladt el a Venustól. Ekkor már nem volt vele rádióösszeköttetés. Az amerikai Mariner 2. 1962. december 14-én mintegy 35 ezer kilométerre közelítette meg a Ven üst. Mérései sezrint a bolygó felszíni hőmérséklete meghaladja a +400 C fokot, a légnyomás pedig a 20 atmoszférát. A Vénáson ezek szerint nem lehetséges semmiféle élet. Az 1965. november 12-én a Szovjetunióból indított Venus 2. mintegy 24 ezer kilométeres távolságban haladt el a bolygó mellett. Ugyanebben az évben, november 16-án indították a Venus 3. bolygókutató laboratóriumot, amelynek 960 kilós műszertartálya az első olyan ember alkotta szerkezet, amely idegen bolygó felszínére jutott. A műszertartály — egyelőre fékezés nélkül — 1966. március, elsején csapódott be a Venus felszínére.. A következő bolygókutató laboratórium, a Venus 4. ugyancsak a Szovjetunióból indult, 1967. június 12-én. 350 millió kilométeres út megtétele után, 1967. október 18-án lépett be a műszertartály a Venus légkörébe. Különleges hővédő pajzsa és felületi kialakítása megóvta attól, hogy berendezései a légkörrel történő súrlódás során keletkező hő miatt tönkremenjenek, az ejtőernyők pedig épségben szállították le a berendezést a bolygó felszínére. Ez volt az első lágy leszállás a naprendszer más bolygóján. A Venus 4. műszerei 90 percen át közöltek adatokat bolygószomszédunk légköréből és felszínéről. A rádiókapcsolat a leereszkedő szondával a légkörbe történt bemerülése után akkor állt helyre, amikor az ejtőernyők kinyíltak. Ez a bolygó felszíne felett 25 kilométeres magasságban következett be. E ponttól a felszín eléréséig a hőmérséklet +50 C fokról közel +300 C fokra növekedett, a légnyomás pedig 1 atmoszféráról 15 atmoszférára. A légkörben vízpárát a műszerek csak nyomokban mutattak ki, oxigén pedig egyáltalán nem volt érzékelhető. A Venust közvetlen közelből kutató rakéták adatai előtt az volt az általános felfogás, hogy a Venuson élet lehetséges. Az adatok ezt az elképzelést megdöntötték: vannak azonban az egyes mérések között különbségek: ezek okainak feltárása szempontjából o Venus 5. igen fontos küldetési teljesíthet. Sinka József Alfiiérlet és pbilodeiidron Szakonyi Károly hang játéka Az élet néha igen tetszetős és varázslatos csomagolásban teríti elénk az álmokat Szakonyi hangjátékából például a Remény utca 42., ez a többlakásos, térre nyíló ház jelenti a fel nem nyitott, a magába zárt boldogságot, a fiatal hős számára. Azért, mert fiatal és még nem nyitotta fel a csomagot, a Remény utca 42. alatt lakók világát A gyerekkori emlékek hatása alatt, élete párjával, bizonyára nagy- nagy lelkendezd és lelki előkészítés után nekiindul, hogy ezeket a lakásokat, a benne lakó embereket megisítéletet az ügyében. Párás langyos délután volt. Malpaga a foglyokért jött: — Kövessenek valameny- nyien a házhoz. Mentek. Messziről már látszott a ház, ott álltak az asszonyok. A rablók négyszögű falankszban fogták közre őket. Az újonnan jöttek is csendben odaálltak. Bradley új tárgyalást tartott! Bíró itt nem volt. Csak tanúk! Az a kis barátságos moso- lyú, elhízott ember, dr. Morton, az ex-hittérítő és a hideg tekintetű Bradley, a négyszög közepén álltak egy asztal előtt, amelyen ócska bőrkötésű könyv volt. Bradley egyenesen Teddy felé fordult: — Earl of Cunningham! Megkérdezem öntől: igaz-e, hogy Edna húgomat feleségül kérte? Erről különben Mr. Evans Gordonnak is tudomása van. — Ügy van! — kiáltotta Gordon. — Ennek a gazságnak köszönhetem az egészet. Előző nap ez az alak itt, aki most eltulajdonított zsebkendőmet hordja a nyakára kötve, ez mondta, hogy én fogom a parcellázást elvégezni. .. Azért vallottam hamisan. .. — Visszautasítom! — rikácsolta Clayton. — Nekem Mr. Dalton... — Kérem! .. .Engem hagyjanak ki a játékból. Pokoli szitkozódás támadt. Most mindent kimondták. Hogy Dalton adta a pénzt, Burton dolgozta meg a sajtót és Thomas Long, aki különben sírva tördelte a kezeit, jövendőbeli apósának szemébe vágta, hogy megzsarolta: — Én mondtam magának... Mr. Clayton... — síkongta hisztérikusan a hegedűművész. .. hogy becstelenség, merje, megközelítse és osztozzék sorsukban—boldogságukban. Csak albérlettel akarja kezdeni ezt az elképzelt boldogságot, de hamarosan vigasztalan csalódássá bomlik szét minden. Mindenki önző itt, önmaga fontos itt csak. A családi, zárt körön belül — akármilyen is ez a kör — valami' megfoghatatlan, feltörhetetlen önzés uralkodik, mint egyetlen erő, amely nem enged. Nemcsak bejutni nem hagy a lakás falai közé, hanem itt az emberek maguk is olyanok, mint az érzéketlen falak, Az öregember önzése hogy Cunningham előttem kifejezetten menyasszonyának nevezte Miss Bradleyt, mikor karonfogva láttam... — Nem tagadom! — kiáltotta Teddy. — Öísznóság... — Csend! — Ezt Bradley mondta. — A főtárgyalást befejezem. Ezt akartam hallani és tudni. Jegyezzék meg, hogy önök piszkos játékot folytattak szegégy, de tisztességes emberek becsületével. Én. ugyan rabló vagyok, de azok után amiket itt elmondtak, nem cserélném el a becsületemet a magukéval. Csak ennyit akartam mondani. Mehetnek a fenébe. — Nem! — Ezt Mary mondta. — Nekem még van valami mondanivalóm. Az, hogy nem tudtam minderről. Ha sejtem, mi történt, az inassal dobattam volna ki Earl of Cunninghamet. Es még valamit, Mr. Bradley: ön nagyon is enyhén bírálta el azt, ami történt. Én az ön helyébe halomra lőném ezeket az embereket... — villogó szemén, felháborodott. nekipírult arcán látszott, hogy valóban meg ,s tenné, amit mond. — Mr. Bradley, — mondta most halkan, komolyan Teddy, — lehet, hogy önt bezárják ezért, amit velünk tett, az is lehet, hogy én a terhelő tanúk között leszek De ettől függetlenül, megkérem öntől a húga kezét és ha beleegyezik, elveszem feleségül. Nagy csend támadt. — Ezt ön már mondotta más kiránduláson is, — felelte megvetően Bradley, — a lármás London azonban jobb elhatározásra fogja bírni ismét és az urak nem tanúskodnak majd ön ellen. Ebben bízhat (Folytatjuk) és védekezése a jövevényekkel és a világgal szemben más, mint Jónáséké, de Vilmácska valamennyiükön túltesz. Vagy csak első találkozásra ilyen ez'a világ? A bizalmatlanságtól ? Vilmácska egyedül él két szoba manzárdban, virágai és dédelgetett reményei között Nem hiszi el és nem is hiheti el magáról azt, ami az igazság, mert egy valószínűtlen álom vezeti életét és fogyó napjait. Hátha eljön az, akit valamikor titokban szeretett Ez a titokban szeretés rögeszméjévé vált Vilmácskának, aki ad, vagy adna albérletet hatszázért de nem engedi a fürdőszobát használni, mert a fürdőkádban a virágok élnek azért a pillanatért amikor az a bizonyos űr esetleg, netán mégis megjönne. Hoz- záképest Jónás, a csalódott ember, még nagyon is normális, ha „csúszott ember” is. Szakonyi hősei pesti kispolgárok, vagy inkább így mondanám, kicsiny emberek, akik a kerület mélyére süly- lyedve szemlélik—vegetálják végig az életüket Lírai levegő lengi körül őket az író jóvoltából, de valóságos emberek is, mert kicsiny, de szívós gyökereikkel tartósan kapaszkodnak bele a falakba, az életbe, a világba, amit maguk köré szerkesztenek önzésből, félelemből és szegényes élni akarásból. Az író csalódott, letört idétlen és időtlen figurákat sorakoztat fel, hogy kiábrándulását, bosszankodását, csalódását elénk tárja. S mintha a kialakuló konfliktust tudatosan kerülné. Pedig a felsorakoztatott alakok között forrósodott a drámai feszültség lehetősége. A Nő összeomlása a sok-sok önzés láttán csak távoli válasz arra az illúzióra, nosztalgiára, amelyet hasztalan hordott magában a Férfi, akihez életét hozzákötötte. A hangjátékon azonban átsüt az író egyénisége, stílusa, emberlátása, amely mintha őrizne valamit Krúdy világából. S amiért a hang játék feltétlenül rádiózó élmény és elgondolkoztató lelkiismeretvizsgálati alkalom, az a megszólaló hangokért is van. Tahi Tóth László és Tóth Judit mellett és előtt Kiss Manyi Vilmácskája, Rajz János öregembere, Ráday Imre Jónása kitűnően határolt jellemek. Varga Géza rendező az fró lírai szemléletének erősítését1 látta elsőrendű feladatának. (farkat)