Heves Megyei Népújság, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-24 / 302. szám

1 'TO** karácsony nap- X 4 JtJ. ján _ 17S éve — a jászberényi patikus csa­ládjában látta meg a napvi­lágot Schenbach Róza. Ami­kor édesanyja 16 éves korá­ban Pestre vitte, a vendéglá­tó Mátray Gáborék házánál gyakran találkozott a Hacker szálában és a Rondellában játszó magyar színtársulat tagjaival. Kedvet és hivatást érzett a pálya iránt és édes­anyja ellenkezését legyőzve, 1810-ben színpadra lépett, ne­vét megmagyarosítva Széppa­taki Rózára. Hamarosan férj- fos ment Déry István színész­be* és ezentúl a színlapokon is csak mint Déryné »ifi­asszony” szerepelt 1815-ben a Rondellát lebon­sy Gábor játszotta, Déryné részt vett 1837. au­gusztus 22-én a Nemzeti Szín­ház, vagy ahogyan akkor ne­vezték: a Pesti Magyar Szín­ház megnyitásán is, de hama­rosan ismét a vidéket járta. 1847-ben visszatért férjé­hez. Egy ideig Diósgyőrött él­tek. 1862-ben meghalt a fér­je. A magányban, elhagyot­tan és betegen élő Dérynét megszánta egy jótékony mis­kolci hölgyismerőse, írt buda­pesti fivérének, aki országos gyűjtés rendezett Déryné ja­vára. Sajnos, csak Priella Kornélia küldte el egy ven­dégszereplése tiszteletdíját, de a jótevő kijárta Déryné szá­mára a Nemzeti Színház Radnótfáy alapjának évi 120 r Ezért aztán háíáből Déryné 76 éves korában hozzáfogott emlékiratainak megírásához. Csodálatos memóriával, vi­dám kedéllyel, sohasem ma­gát állítva az események köz­pontjába, hanem hiteles kor­rajzot adva a magyar színé­szet hősi küzdelmeiről. 1872. szepetember 29-én bekövet­kezett haláláig megírta életé­nek és a magyar színészet ki­alakulásának történetét,! amely ma színészettörténe­tünk értékes forrása, ö maga már nem érhette meg művé­nek könyv alakban való meg­jelenését, de első kiadása óta ez a maradandó értékű mun­ka sokszor jelent meg és fo­rog közkézen a színházat sze­rető alvasók körében. kották és a magyar színészek vándorútra keltek. Déry Ist­ván nem vállalta a vándorlás nehézségeit, elszegődött gaz­datisztnek, Déryné azonban kitartott a pályán. Miskolcra került a társaság egyik ré­szével, itt képeztette tovább énekhangját Művészetének híre bejárta az egész orszá­got sőt a bécsi lapok is ír­tak róla. Egy német zongora- művész fitymálva megjegyez­te : Déryné még a pesti német színház operaszínpadán sem merne fellépni. Erre Pestre hívták barátai az éppen Szé­kesfehérvárott játszó Dérynét azzal, hogy »mentse meg a magyar becsületet”. Déryné noha névtelen levelekkel fe­nyegették meg, hogy fellépé­sét botrányba fojtják — vál­lalta a szereplést Óriási sike­re láttán a német színigazga­tó szerződést ajánlott neki, de ő visszatért társulatához. Kolozsvár és az erdélyi ré­szek különösen szívükbe zár­ták Dérynét, ezekre a helyek­re gyakrabban is vissza-visz- szatért 1828-tól Kassán talál­juk, a vándorlás korának leg­kiválóbb magyar színjátszó együttesével, köztük volt Kántorné, a nagy tragika, Lendvay Márton, Szentpétery Zsigmond, Megyeri Károly, Szerdahelyi József és itt csat­lakozott hozzájuk a fiatal Eg- „ .ressy .Gábor,, Ez a kitűnő együttes adta elő legelőször Katona József Bánk bán című nemzeti drámáját, 1833. feb­ruár 15-én, amikor a címsze­repet Barta János, a király­nét Kántorné, Melindát Déry­né, Biberachot Megyeri ká­roly és Ottó herceget Egres­forintos állandó segélyét. Cenner MihSly Meghitt sarok Közéleti kérdések irodalmi tűk- _ röződésével foglalkoznak elő­szeretettel és ezért az ilyen profilú „Elet és Irodalom” folyó­irat nevét vették fel az egri Megyei Művelődési Ház irodal­mi klubjának tagjai. Képünk egyik klubfoglalkozáson ké- l __ l ____ _ szült. (M T-foto — Kunkovács László felvétele) Ahogy Bé! Mátyás látta T710-btmt Elő riport az egykori Heves megyéről Latin kéziratból fordította dr. Soós Imre Hogyan mentették meg az eredeti kéziratot? ★ .. én az egri bornál jobbat nem ittam”. ★ Óriás dinnyék a Tisza és a Tárná mellékén, ★ „Az asszonyoknak nagy á becsülete.. ★ A vendégszerető egri nép életmódja kemény, sze­gényes... Bél Mátyás nevét, életrajz zát, munkásságát könyvek, lexikonok, monográfiák őr­zik. Közvéleményünk keveset tud róla, ami érthető, hiszen a tudományos kutatás is alig néhány évtizede fedezte fel hallatlanul gazdag munkássá­gának értékeit, A félig magyar, félig szlo­vák iparoscsaládból számaző Bél Mátyás korának, a XVIII. századnak Európa-szerte hí­res, legnagyobb magyar tu­dósa, az államismeret kiváló művelője, a helytörténetírás elindítója volt Egyetemi ta­nulmányait a felvilágosodás egyik fellegvárában, a német- országi Halléban végezte el, s valószínű, hogy itt kapott érzelmi indítást élete fő mű­vének — Az újkori Magyar- ország történet-földrajzi is­mertetésének — megírására is, Mindig bántotta, hogy az ak­kori Európa művelt országai­nak fiai lekicsinylőén beszél­tek hazájáról, népéről. Ami­kor a sokrétű pedagógiai és tudományos munkássága a londoni, berlini, jénai és ol- mützi tudós társaságokban is ismertté tette nevét, kiad­ta fő művének tervezetét Hangsúlyozta, hogy az ország valamennyi vármegyéjének, városának, járásának és köz­ségének történeti-földrajzi is­mertetését azért írja meg, hogy elnémítsa vele a „ma­gyar barbárságot” felhány- torgató külföldieket. Az anyaggyűjtés két évti­zedig tartott, s még életében — 1735—42 között — kiadott öt kötetet amelyben tíz vár­megyét ismertetett. Heves megyében 1730-ban járt, ta­pasztalatait meg is írta, de azt — több más vármegyével együtt — a mai napig sem ad­ták ki. A kéziratokat részben az Országos Széchenyi Könyv­tár kézirattárában, részben az esztergomi főegyházme­gyei Bibliotékában őrzik. Dr. Soós Imre, a Heves megyei Levéltár igazgatója is itt bukkant rá a Heves megyé­ről 240 évvel ezelőtt készült, latin nyelvű, olvasmányos kéziratra. ★ — Hogyan fedezte fel a kéziratot? — Még az ötvenes évek elején jutott tudomásomra, hogy Bél Mátyás kiadatlan ismertetéseit őrzik. Eszter­gomban megtaláltam az ere­deti kéziratot, de az bizony már alig olvasható. Nedvese­dés érhette, s egyes részek már teljesen olvashatatlanok. Szerencsére azonban még az 1800-as évek elején valame­lyik tudománypártoló eszter­gomi érsek — aki a kézirat megrongálódását először ész­lelhette — lemásoltatta. — Újra? — Igen, ugyanis — ezt már a Heves megyei Levéltár ok­mányaiból tudom — Bél Má­tyás 1730-beli Heves megyei anyaggyűjtő körútját köve­tően, 1735-ben a Helytartóta­nács leküldte az elkészül kéziratot Egerbe, a várme gyének átvizsgálás, esetlege helyesbítés, vagy kiegészíté céljából. A vármegye köz gyűlése Almásy János hely tartósági főjegyzőnek adta k a kéziratot, hogy tegye mei róla észrevételeit. A meg jegyzések azonban nehezei születtek meg, s csak 1736 ban, a második sürgetésre nyilatkozott a vármegye: til takoznak a kinyomtatás el len, mert — szerintük — Bé művében olyan tévedései vannak, amelyek hátránya sak a katolikus egyházra néz­ve. A vármegyének ez az ál­lásfoglalása a vallási türel­metlenségéről ismert Erdődj Gábor püspök-főispán állás pontját tükrözi. Így kerül aztán a kézirat — mind máit kiadatlanul — Esztergomba illetve Budapestre. — Hogyan vélekedik a kései kutató azokról a bi­zonyos „tévedésekről”? — Nincsenek abban téve­dések. A merev ellenszegülés okát inkább abban a féle­lemben kell keresnünk, ame­lyet Bél művének társadalom- kritikája jelentett a várme­gye vezetői számára. Az éles szemű tudós ugyanis nem­csak a történeti forrásanya­gokra, hanem elsősorban a közvetlen, helyszíni tapaszta­lataira támaszkodott nagy müve megírásakor, — Hogyan látta Bél Má­tyás 240 évvel ezelőtt He­ves megyét? — Mint már említettem, 1730-ban járta be az akkor még nagy kiterjedésű, kettős vármegyét Abban az időben ugyanis Heveshez tartozott a későbbi Külső-Szolnok, s így bebarangolta a Tisza vi­déki pusztákat, Szolnokot, Gyöngyöst, Egert a Bükköt és a Mátrát. Leírta földrajzát, valamint hegy- és vízrajzát. Említést tesz a Mátrában már akkor is folyó ércbányá­szatról, a parádi gyógyforrá­sokról, a recski „büdösvíz” ről. Különösen sokat járt Gyöngyösön és Egerben. — Mit akarnak? — Majd mi kérdezünk, — mondta most egy magas homlokú. napbarnított, kis zömök ember, előrelépve az óriás mellett. — Kik vagytok és hová mentek ? — Filmesek vagyunk, a dzsungelben néhány felvételt készítettünk és Marokkó felé igyekezünk. — Hányán vannak a pony­va alatt? — Két öreg filmíró a csa­ládjával. — Hajtsd hátra a ponyvát! Ez nyomban megtörtént. A légionisták önkéntelenül hát­raléptek. Egy csomó puska­cső meredt feléjük. Tudja is­december 24., kedd ten honnan, a kormánynál ülő Stuck is fegyvert fogott rájuk, ők szabadon álltak és a kocsiban levők az autó ol­dalával fedezték magukat Két sortűz és mielőtt fele­melhetik fegyverüket végez­nek velük. — Hármat számolok, — mondta egy éles hang az au­tóból, — addig tegyétek le a puskáitokat de nagyon óva­tosan, mert egy meggondolat­lan mozdulat és halomra lö­vünk mindnyájatokat — Mindnyájatokat.. mindnyájatokat... — mor­molta egy kísérteties hang. A köpcös, az óriásra nézett Az meg a társaira. — Azt hiszem, — szólt hal­kan , a köpcös, — öngyilkos­ság lenne a harc. — Mi lesz?! — ismételte türelmetlenül az iménti hang — .Lerakták a fegyvereiket. Fehér ruhás, kissé horgas orrú, magas ember szállt le az autóról és nyugodtan oda­ment hozzájuk. — Ki a vezetőtök? — Én vagyok, —■ mondta a köpcös. — A nevem dr. Morton. Maga ki? — Bradley Tamás. Filme­sek vagyunk és Marokkóba tartunk. Megbízhatnak ben­nünk, nem jelentjük fel ma­gukat. Szóljanak, ha szüksé­gük van valamire, kaphatnak konzervet, cigarettát és hűtött ivóvizet. Innen már könnyű út vezet Marokkóig. Dr. Morton nyugodtan néz­te az előtte állót. Azután így szólt: — Melyik helyőrségből szöktek meg? 11. Most ez egyszer Bradley is meglepődött — Mit mond? — Mióta szokták szökött !,:gionisták magázni egymást? Azt kérdezem, hogy honnan szöketetek meg és hol hagy­tátok a hullákat? Bradley összeráncolta a homlokát — Honnan veszi ezeket? — Ne nevettesd ki magad: Nem tudod, boldog ember, hogy ez a fajtájú Lebel gyors­tüzelő, amit itt tartasz a ke­zedben, csakis a francia ide­genlégió számára készül? Aa pedig nem valószínű, hogy filmesek vegyék el légioná­riustól a fegyvert Sokkal va­lószínűbb, hogy a légionista lelövi a filmest és elveszi a civil ruháját — Egész rendes fickók, — mondta Kjörgson a kocsiról. — Nekem például tetszik ez a kicsi. — Rendben van, — mondta Bradley. — Jól következtet­tél! Kaptok tehát konzervet sőt polgári ruhát is, van itt elég. Ezt már az előbb fela­jánlottam. — Nem egészen igazságos „a dolog, pajtás, — felelte vi­dáman dr. Morton. — Az au­tót is meg kell osztani velünk. Fele-fele. — Hogy a fenébe nel — kiáltotta Stuck. — Mi is alig férünk el benne. * — Hát majd kiszálltok. — Ügy éljek, maga nem normális, — szólt közbe ide­gesen Krakauer. — Ha maga rávesz engem arra, hogy én ebből az autóból kiszálljak, térdig emelem a kalapomot... Becsületszavamra, ilyet még nem hallottam!... A fele au­tót!... Majd felszeleteljük magának a kocsit! — Itt nincs vitának helyei — mondta Morton. — Szökött légionisták va­gyunk és megosztozunk min­denen. Egy óráig mi ülünk a kocsiban, egy óráig ti. Ez a helyes. — Azt hiszem, igaza van a köpcösnek, — mondta bi­zonytalanul Jarosics. — Igen, — bólintott Brad­ley. — Természetes, hogy együtt megyünk tovább. Es miután ők gyalog jöttek, az első óra az övéké. Kisszállni, fiúki — Nyert, — mondta siral­masan Krakauer, miközben felcihelődött, — szavamra, mióta beálltam a légióba, nincs egy nyugodt percem... Még ilyet nem is láttam. A húsz rongyos katona be­ült a ponyvák alá, az autó to­vább ment és a többiek kö­vették. Az első kútnál, mielőtt felcserélték a helyeket, a húsz szökevény megmosdott, rendbe hozta magát és civil ruhába öltözött. Ki egy mun- kásoverallt, ki egy fehér szmokingot vett fel, ahogy jött. A Bili nevezetű légionis­ta a legbővebb ruhából is bo­kában és csuklóban húsz cen­timéternyire kiállt és félő volt, hogy a kabát szétreped a hátán. — Bilincstörő ez a barom, — mondta Morton, — és ha nem tért volna át a bilincsről az emberi fejekre, akkor ma is világhírű artista lenne. Puszta ököllel szikladarabo­kat zúz porrá. — Te mi voltál civilben, — adta fel a légióban szokat­lanul neveletlen kérdést Bradley. A köpcös nevetett. — Nem fogod elhinni. Misz- szionárius Angoi-Guineában. Jó pap voltam. Az volt a baj, hogy nagyon is szerettem a bennszülötteket. Egy kegyet­len barom portugál kereske­dő részeg volt és agyonkor­bácsolt valami jelentéktelen vétségért egy négert. Mikor odaérkeztem, már haldokolt a szerencsétlen. Nagyon rá­förmedtem a portugálra és ez a pimasz annyira be volt rúg­va, hogy rám ütött a korbács­csal. Megfeledkeztem ma­gamról és nekimentem. Po­koli verekedés lett és leütöt­tem. Valahogy rosszul esett a földre, bevágta egy kőbe a fejét és meghalt. Gazember volt, de nem sza­badott volna ezt tennem... Ha jelentem a korbácsolást, szigorúan megbüntetik, így pedig nekem kellett menekül­nöm. Nagyon elcsigázottan értem ide a franciákhoz, szé­gyelltem bevallani, hogy misszionárius voltam, a tet­tem után nem is éreztem töb­bé alkalmasnak magam erre a hivatásra. Végül beálltam a légióba... Továbbmentek. Nemsokára feltűnt az első hegylánc. A si­vatag elmaradt mögöttük. De ez a terméketlen rész elha- gyatottabb volt a Szaharánál is. Jól ismerték a vidéket: há­rom nap járóföldre most nem érnek emberlakta helyre. Alkonyodott. Egyszer csak a bíHncstörő felkiáltott: — Ügy látszik, ott ég vala­mi. .. Távol egy lágyvonalú domb mögül különös rőt és zöldes fény sugárzott elő. — Mi a csoda! — kiáltotta az egyik, — nemrég jártam erre, sok kilométernyire nincs a környéken sem erdő, sem kunyhó. De a fény csak növekedett, ahogy közeledtek. Mint va­lami különös sivatagi csoda. Talán a nap kél fel ellenkező irányból? Aggódó szorongás­sal nézték a rejtelmes, külö­nösen lágy és természetelle­nes sugárzást. Azután valami furcsa, zakatoló hang is hal­latszott. — Ne álljunk meg? — kér­dezte bátortalanul Stuck. — Előre! Lesz, ami lesz! — mondta Bradley. — Zene... — hebegte Hav- ranek és megmozdult a karja Ahogy közeledtek, egyszer csak kibukkant a domb mö­gül a fényforrás. Hatalmas, zöld neonbetűk voltak, vörös keretben} • ___... - - ixvctpatp&Q Ré szletesen ír a megye vad-, hal- és madárállomá­nyáról is, majd megdöbbentő képet fest a török pusztítás okozta károkról. A megye né­pességének leírásakor kese­rűen jegyzi meg: Eger környékén a török időkben nem maradtak meg mások, csak olyan felvigyá­zók, akik folyton azt figyel­ték, ki, mit hogyan csinál, hogy ezt a töröknek azonnal bejelenthessék... Az egri nép életmódja kemény, szegé­nyes... borukat kénytelenek minden évben a teljes kifor­rás előtt, áron alul elveszte­getni. Leírja a várat, a város ut­cáit roskadozó, öreg épüle­teit, s ugyanakkor elisme­réssel állapítja meg, hogy „az egri nép szívélyes, igaz­ságszerető, sokat ad a ven­dégszeretetre”. A mindvé­gig olvasmányos, riportszerű leírásban számtalan néprajzi megfigyelés is helyet kapott. Ilyenek: Szép, hajadon leányt tizen­öt éven felül ritkán látni) amelyik szeretni való, már tizenkét éves korában is el­viszik. Amelyik leány 16 éves koráig nem megy férj­hez, azt legényhez nem való vénlánynak tartják... ...Az aszonyoknak nagy a becsülete a férfiak szemében: tisztelik asszonyaikat. Ha né­ha napján — alkalom szüli a tolvajt, — s az asszony meg­szegi a házastársi hűséget, a férj első esetben rendszerint megbocsát... ★ Dr. Soós Imre — a Heves megyei Múzeumok Igazgató­sága megbízásából — 240 éves álmából életre keltette Bél Mátyás Heves megyei is­mertetését. A kiadatlan Bél Mátyás-ismertetések közül ez lesz az országban a máso­dik magyar nyelvű kiadás. a, Faludí Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents