Heves Megyei Népújság, 1968. november (19. évfolyam, 257-281. szám)

1968-11-28 / 279. szám

Sz őszi csúcsforgalomról jelentjük (2.) lfällalafti „sorompók” a szállítások előtt ♦ Kevesebb panasz az AKÖV-re ♦ Egri Locsibirság — devizában ♦ Egyezség a sínekre és utakra A hónap elején közölt tu­dósításunk után — újabb ri- portkörútra indultunk, hogy tájékozódjunk, frissebb ta­pasztalatokat szerezzünk az őszi csúcsforgalom további szakaszáról. Múltkori bírálatunk — bár kissé nehezére esett a 4. szá­mú Autóközlekedési Válla­latnak — általában egyetér­téssel találkozott. Az ÁKÖV egri központjában is elisme­rik, hogy a beszámolóban em­legetett hét vége valóban „fe • kete lapokat fűzött” a vál­lalat krónikájába. Ám erről — mint magyarázták — nem­csak az autóközlekedésiek te­hetnek, hanem például a kü­lönféle építőanyagokat döm­pingszerűen küldő gyárak is, amelyeknek váratlanul fel­tornyosult küldeményeivel a sofőrök, rakodómunkások egyszerűen képtelenek voltak teljes sikerrel megbirkózni. S egyidejűleg hozzáfűzték még azt, hogy az eset nem jellem­ző a 4. számú AKŰV-re, mi­vel lehetőségeik szerint igye­keznek az áruk le- -s felra­kásával, továbbításával, amit egyebek mellett a tröszti át­lagos 32 forinttal szembeni 10,48 forintos, vasúti kocsi­bírság is bizonyít. A jobb eredmények érde­kében szívesen vállalják az éjszakai, a szombati és va­sárnapi munkát is... A hét végi tapasztalatok alapján kedvezően nyilatkoz­tak az AKÖV-ről s a többi fuvarozóról a recski és a gyöngyösi vasútállomások ügyeletesei — viszont kevés­Ellenségeskedés — ok nélkül Több Kiskörén dolgozó munkás mondta el vélemé­nyét a napokban. Kivétele­sen nem a tiszai vízilépcső­ről beszéltek, bár számukra ez jelenti a legérdekesebb, legizgalmasabb témát. Ezút­tal a falu lakosairól nyilvání­tottak véleményt, pontosab­ban az építők és a falusiak között meglévő ellentétekről számoltak be. Igaz, hogy ez az ellentét egyoldalú, hiszen a munkásoknak semmi kifo­gásuk nincs a falu lakói el­len. A falusiaknak, legalábbis egy részüknek, azonban annál bé voltak elégedettek a kál- kápolnai gócponton. Telefonon jelentették, hogy a szombat este kilenc órára „kiállított” kilenc, kaviccsal megrakott vasúti kocsit az AKÖV emberei csupán hét­főn délután kettő órára sza­badították meg terhűktől s ugyanekkorra végeztek a szombaton éjfélkor átadott két kocsi szén elszállításával is. A meglehetősen kicsi ra­kodókapacitással — gép nél­kül — nagyon lassan halad­tak a munkával s hasonló „erőbedobás” mellett a jövő­ben is aligha várható lénye­ges javulás. Szóba került több helyütt isi hogy — noha létszámhi­ányra különösebben nem pa­naszkodhat az AKÖV — a hét végén szinte ismétlődően csupán „fél gőzzel” dolgozik. Ezt egyrészt a szabad szom­batokat ma még nélkülöző autóközlekedési emberek pi­hentetésével, másrészt pedig a csupán nagyobb munkához — nagyobb kereseti lehetőségek­hez — kedvet érző teljesít­ménybéres rakodók egyéni hangulatával magyarázták. Végső soron részben mind­két álláspont érthető, de to­vábbi aggódásra adhat okot. Csakúgy mint a rakodógépek, daruk ma még sokfelé érez­hető hiánya. A panaszokat azonban — korántsem lehet egyedül az AKÖV-nek címezni! Van ép­pen elég belőlük más válla­latok rovásán is! Ezek között emlegetik az egri csomóponti vasútállomáson például, hogy a közelmúltban a Finomsze- relvénygyár csupán kedden váltotta ki a részére szomba­ton érkezett osztrák kocsit — amelyért természetesen meg­lehetősen sok bírságot kellett fizetni... devizában. Egész sor vállalat nem fo­gad éjszakai szállítmányokat és — főleg szabad szombatjai miatt — a hét végén minden küldemény előtt lezárja a „sorompót”. Mások pedig azért foglalják indokolatlanul sokáig a vasúti kocsikat, azért fizetik a bírságot, mert nincs szerződésük a 4. számú AKÖV-vel s így a szállító csupán akkor vállalja a fu­vart, ha egyéb, kötelező meg­bízásainak eleget tett. Minde­zek miatt hétfő reggelre, egyedül a szükebb egri kör­zetben — a városban és a putnoki vonalon fel, egészen Királdig — 65 kirakatlan ko­csi maradt! S nehézkessé teszi persze az is a szállításokat, hogy — a MÁV sem képes minden eset­ben valamennyi megrendelő­jének biztosítani az igényelt kocsimennyiséget: nemcsak a kirakás hanem a berakás is akadályokba ütközik. Javulást várnak a 4. számú AKÖV és a Miskolci Vasút- igazgatóság között a napok­ban kötött megállapodástól, miszerint ha az autóközleke­désiek december végéig több állomáson éjszakai, ünnepi munkával kötbér nélkül ürí­tik ki, rakják a síneken érke­zett kocsik 80 százalékát, vi­szonzásul janáur elsejétől március közepéig jelentős Politikai könyvek kiállítása Pécsett időkedvezményt kapnak MÁV-tól, a rakodáshoz. A mindkét felet kétségkí­vül ösztönző szerződés meg­valósításához azonban meg­felelő feltételek is kellenek. Gyónl Gyula A Kossuth Könyvkiadó Pé­csett rendezett könyvkiállítá­sán — országosan is — meg­nyílt az idei politikai könyv­hónap; útjára indult a könyv, ankétokból. író—olvasó talál­kozókból, ünnepi műsorok­ból álló rendezvénysorozat, melynek zároaktusára ugyan­csak Pécsett kerül sor decem­ber 20-án. , A reprezentatív kiállítás világos és tanulságos ke­resztmetszetét adja a Kos­suth Könyvkiadó' 12 eszten­dős tevékenységének; s ezen keresztül politikai könyvki­adásunk legújabb fejlődés- történetének. A mintegy 700 kiállított könyv tematikai csoportosításban sorakozik az állványokon — a legfonto­sabb szakcsoportok: a mar­xizmus— leninizmus klasszi­kusai, a marxista-leninista világnézet, a magyar és nem­zetközi munkásmozgalom tör­ténete, közgazdaság—világ­gazdaság, a szocializmus épí­tése hazánkban, nemzetközi kérdések, szépirodalom. Kiemelt helyen mutatják be a jubileumi forradalmi év­fordulók alkalmával megje­lent kiadványokat: Hajdú Tibor nagyszabású tudomá­nyos összefoglalását az 1918- as magyarországi polgári de­mokratikus forradalom tör­ténetéről, a „Rengj csak Föld” című dokumentum- gyűjteményt, Remete László­nak, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár tudományos mun­katársának összeállításában a „Legyőzhetetlen erő” című ta­nulmánygyűjteményt, amely a magyar kommunista moz­galom szervezeti fejlődésének 50 esztendejét foglalja össze. Itt kapott helyet Lengyel Jó­zsefnek, a Kommunisták Ma­gyarországi Pártja egyik ala­pító tagjának nevezetes tör­ténelmi riportja, a „Visegrá­di utca” is, amely 36 észtén­Szerencsés hajózást! inkább. Nap mint nap olyan vélemények hangzanak cl a munkásokról, amelyek egyál­talán nem mélyítik el a ba­rátságot. Ha például nem le­het egy-két napig szalonnát vagy mást kapni a boltokban, úgy vélekednek, hogy ez az építők miatt van, a munká­sok cleszik a falusiak elől az ennivalót. Ha véletlenül nincs hely a kisvendéglőben, egyből arra panaszkodnak, hogy már nem is ők a falu igazi gazdái, hanem az építők. Apró kis ügyek ezek, de a felszín alatt komolyabb dol­gok húzódnak meg. Az ellen­ségeskedés — ami teljesen alaptalan és indokolatlan — káros az építőkre és a falu­siakra egyaránt. Hiszen mennyivel jobb lenne egymás munkáját értékelve, békésen élni a formálódó, iparosodó faluban. Az ellenségeskedés egy ki­csit arra is fényt vet, hogy az emberek tájékoztatása még mindig nem megfelelő. A falusiak közül sokan nem értik még az erőmű, a víz­lépcső jelentőségét, nem is­merik az ottani munkát. Hi­szen, ha tisztán látnák a hely­zetet, a munkásokat nem el­lenfélnek, hanem barátnak tekintenék s azt is tudnák, (hogy a nagy építkezés nem ellenükre, hanem éppen az ő érdekükben is történik. (kapóst) — Hogyan lehet csaknem 1650 kilométer távolságra a tengertől tengerjáró hajókat építeni? Gyakran teszik fel a kérdést külföldi szakkörök- . ben, amikor a magyar hajó- iparról beszélnek. Az összekötő utat a Fekete­tengerhez a Duna biztosítja. Az új hajókon a fedélzeti fel­építményeket leszerelve biz­tosítják zavartalan áthaladá­sukat a hidak alatt. így ju­tottak el a tengerhez a Ma­gyar Hajó- és Darugyárban még a második világháború alatt épült legnagyobb, 4000 tonnás tengerjárók is. Az európai hajógyárakkal szemben sok vonatkozásban jelent hátrányt az a tény, hogy nem rendelkezik ten­gerparttal a magyar hajóipar, ennek ellenére, több mint 130 éves múltra tekinthet visz- sza. Gyártmányait világszer­te a „Ganz” jelzéssel isme­rik, a hajók egyszersmind a magyar ipar reprezentatív úszó kiállításának is tekint­hetők, mert kevés kivétellel valamennyi iparág terméke­it felhasználják a hajók, úszóművek, portáldaruk . és más gyártmányok építéséhez. Négy regiszteri társaság: a Szovjet Tengerészeti Regisz­ter, a British Lloyd, a Ger­manischer Lloyd, Buretau Veritas előírásai alapján ké­szülnek az életvédelmi be­rendezések, a mentőeszközök pedig az 1960. évi Londoni Konvenció követelményeinek megfelelően kerülnek felsze­relésre. A klasszifikáló társa­ságok között a szovjet regisz­teri szabályok bizonyultak a legszigorúbbnak. A szovjet kereskedelmi flotta számára épülő és a jégosztályba so­rolt tengeri árúszállító hajók vastagabb lemezekből készül­nek, mint például a Germa­nischer Lloyd előírásai sze­rint épülő hajók. Sűrűbbek a bordái és mindkét végén külön jégálló megerősítések­ről gondoskodnak. Különleges számítások alapján tesznek eleget a szov­jet regiszterek elsüllyedhe- tetlenségi előírásainak is. Ezek a feltételek a klasszifi­káló társaságok kívánalmai szerint változnak. A három raktártérrel épülő szovjet ke­reskedelmi hajókat úgy ala­kítják ki, hogy az esetben, ha bármelyik raktártér megte­lik vízzel, a hajónak mindig lesz olyan ép területe, amely biztosítja az egész hajó el- süllyedhetetlenségét. Az utób­bi évtizedekben a szovjet flotta számára 106 db, 1100 tonnás, 88 db 1200 tonnás te­herhajó indult el a Ma­gyar Hajó- és Darugyárból szovjet vizekre, az utóbbi so­rozat utolsó tagja ez év végé­ig hagyja el az angyalföldi sólyateret. A Magyar Hajó- és Daru- gyár Duna-parti üzemeiben jelenleg is „nemzetközi igény”-re épülnek a hajók. A part mentén mind az óbudai, mind az angyalföldi öbölben ő-iásdaruk segítségével törté­nik felszerelésük. A sólyaté­ren tengeri hajók bordái emelkednek és a közelükben a Dunán a már vízre bocsá­tott, de még szerelés alatt ál­ló hajókon dolgoznak. A je­lentős szovjet rendeléseken felül norvég, svéd cégek szá­mára is épülnek fehérhajók, különböző rendeltetéssel. S amikor már az utolsó „csa­var” is a helyére került, pró- baútra indulnak a Fekete­tengerre. Itt vizsgáztatják a berendezések működését az építő szakemberek és itt tör­ténik ünnepélyes átadásuk is, a magyar lobogó helyére fel­húzzák az árbocra a megren­delő ország zászlaját és a ma­gyar szakemberek „szeren­csés hajózást” kívánva bú­csúznak alkotásuktól. (E. M.) politikai könyvek legszebb példányai láthatók Pécsett, & Kossuth Könyvkiadó reprezentatív kiállításán. (MTI-foto — Kovács E. Sándor felvétele) dővel ezelőtt a Szovjetunió­ban jelent meg először — Kun Béla előszavával. A Kossuth Könyvkiadó ki­állításán viszontlátjuk a könyvkereskedések kiraka­taiból jól ismert népszerű, nagy példányszámú sorozato­kat — teljes összeállításban. Az Univerzum könyvtár, az Esztétikai kiskönyvtár, a Gazdasági életünk kiskönyv­tára, a Tsz-tagok kiskönyvtá­ra, a Miniatűr könyvek, a Tarka könyvek, az Egy or­szág — egy könyv és az Or­szág—Világ sorozat színes egyedei vonzzák a tekintetet körös-körül. S ha már itt tar­tunk: a Kossuth Kiadó adja ki . folyamatosan Marx—En­gels műveinek nagyszabású sorozatát, az 55 kötetesre ter­vezett Lenin összes műveit, a Nemzetközi Almanachot, to­vábbá az Újságolvasók év­könyvét, a kiadó gondozásá­ban jelenik meg havonta a Nemzetközi Szemle, a 3éke és Szocializmus, a Pártélet és a társadalmi Szemle. A pécsi könyvkiáilítás de­cember 4-ig tart nyitva. A látogatók a legjobban tetsző — és még kapható kiadvá­nyokat a helyszínen meg is vásárolhatják. (KS) Kimentették az eesétli kotrógépet Miért dolgoztak szabad szombaton? Lapunkban beszámoltunk arról, hogy október 23-án az ecsédi külfejtés 360 tonna sú­lyú kotrógépe megcsúszott, a vágányokkal és talpfákkal együtt mintegy két méterre a rézsűbe süllyedt és először nyolc dózerrel sem sikerült kihúzatni. Most viszont arról kaptunk hírt, hogy az előző szombat szabad lett volna, de sokan dolgoztak. — Még mindig baj van a kotrógéppel? Vagy az üzem­hiba miatt olyan nagy a le­maradás, hogy azt akarják behozni és ezért kellett sza­bad szombaton is dolgozni? Ezekre a kérdésekre Kálo­mista Imre üzemvezetőtől és Ferencz Ferdinándtól, a párt- csúcsvezetőség titkárától, egyben a tmk vezetőjétől kér­tünk választ. A kotrógép már rendben dolgozik, a kellemetlen nap óta már több mint 200 ezer köbméter földet takarított le. A főgépész, a javítóműhely, a dózerosok és segédmunká­sok, tehát az egész kollektí­va összefogásával a sérülése­ket öt nap alatt kijavították. Hidraulikával megemelték a — Lehelj rám! — adta ki vészjósló hdn- gon az utasítást Csö- römpöly Ede felesége, született Smukk Amá­lia, amikor feltűnt ne. ki, hogy a férje feltűnt az ajtóban, s az is fel­tűnt neki, hogy szere­tett férje a tartós súly­talanság állapotában van. — Miért leheljek én rád, drága Katicatuba- bogaram? — tette fel a teljesen jogos kérdést Csörömpöly Ede, mert külön lehelés nélkül is látni és érezni lehetett, hogy nem karlsbadi gyógykúrán vett részt. — Azt mondtam, le­/Lehelj helj rám! — makacsko- dott Amália asszony, aztán undorodva je­gyezte meg — Szesz­szag. Te ittál, Edb? — Ördögöd van, drá­ga katicabogaram, de miből gondolod? — vi­gyorgott Ede. mint egy hasisba őrült maláj gyöngyhalász. — Dől belőled a szesz... — Nem vagy logi­kus, Amália, szivem ... Nem vagy logikus, pe­dig én ittam. És ha én ittam, akkor te nagyon 360 tonna súlyú gépet, a dó­nyos kis feleségére tel­jes megelégedettséggel Csörömpöly Ede és ott, a jól végzett önfeláldo­zás biztos tudatában, ott az ajtó között egy helyben elaludt. Állva. Csörömpöly Ede na­gyon tudott állva alud­ni, ha volt miért lehel­nie az ő aranyos kati- catubabogarára. Csak tiszta lelkű, filozofikus elmék és jellemek tud­nak így elaludni. Saj­nos, Smukk Amália ezt nem becsülte benne. Ilyen a meg nem ér­tett férjek sorsa két lehelés között. (egri) jól tudod, hogy nem orgonavizet iszom, nem húszezer-tizennyolcat, vagy mennyit, hanem kisüstit, de ötven fo­kost. Márpedig, ha én kisüstit iszom, akkor az természetszerűleg megérezhető egyébként üde leheletemen. De most képzeld el, szí­vem — folytatta tovább saját okfejtését Csö­römpöly Ede —, most képzeld el, ha nem iszom, s te csak en­gem leheltetsz, lehel- tetsz az utolsó lehele­tig. Na, akkor mi van? Várj, tubicakataboga- ram... Akkor az lett volna, hogy te szimatolsz, tel­jesen feleslegesen, én lehelgetek rád, még teljesebben feleslege­sül ... Én tudtam, hogy ha hazajövök, akkor te engem leheltetni fogsz. Én azért, ittam, Amá­lia, bogara az ő kedves férjének, hogy ne kell­jen neked feleslegesen szimatolni, nekem üres járatba lehelni.., Vi­lágos? — nézett ri ara­zérók vonóerejét egy csiga­sor segítségével többszörösé­re növelték és a kotrógépet a rézsün helyére vontatták. Sem a megcsúszáskor, sem vontatás közben senki sem sérült meg. Az anyagi kár nem nagy, mert minden hi­bát az üzem dolgozói maguk javítottak. Az esetből milyen tanulsá­got vontak le, hogyan kerü­lik el a hasonló gépcsúszáso­kat? Az ecsédi talaj rendkívül kevert, csúszós márgával ve­gyített. Ezért ilyen kedvezőt­len geológiai adottságok mel­lett a VM—1-es kotróval ugyanazon a szakaszon nem lehet kétszer végighaladni, azokat a szegélyeket, amelye­ket a kotró elhagy, dózerok­kal tolják fel a rézsűre. Ez hosszadalmasabb munka, de a nagy géppel nem lehet az újabb megcsúszás kockázatát vállalni. — Miért dolgoztak a leg­utóbbi szabad szombaton? — Nem üzemhiba és nem a lemaradás miatt. November 23-án a lőrinci erőmű na­gyobb mennyiségű szenet kért. Kivételnek számító igényről volt szó és ezt a ké­rést teljesíteni kellett, hogy az erőmű üzemeltetésében és az energiaszolgáltatásban fennakadás ne legyen. Nem az üzemhiba miatt kértük munkára a dolgozókat és nem szűnik meg nálunk a szabad szombat, hanem kivételes esetről volt szó. Szombaton csak a szeneié üzem dolgozott, a műhelyek és a lefedési részleg pihenhe­tett. Iparkodtunk úgy szervez­ni munkánkat, hogy a pihenő­napokat valóban pihenésre használják és a családdal együtt tölthessék a dolgozók — mondták az ecsédi külfej­tés vezetői. Xémsüi 3 1 1968. november 28., csütörtök

Next

/
Thumbnails
Contents