Heves Megyei Népújság, 1968. szeptember (19. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-12 / 214. szám

Rácleüenes tüntetés Nyngat-Németországban „Nácik, takarodjatok a városból — elegünk van belőletek!” „Munkások, vigyázza­tok!” és hasonló feliratok olvashatók a nyugat-ncmctországi Braunschweig felvonuló fia­taljainak tábláin. A tüntetők az alsó-szászországi tartományi választási kampány keretében fellépd Adolf von Thadden, az újnáci NDP elnöke és elvbarátai gyűlésezése ellen tilta­koztak. (Rádiótelefoto — AP—CP) Genfi konferencia az atom­sorompóról Az atomfegyverekkel nem rendelkező országok genfi értekezletén szerdán Lengyel- ország, Etiópia, Ecuador és Madagaszkár küldötte szó­lalt fel. Henryk Jaroszek lengyel küldött felszólalásában saj­nálatosnak mondotta, hogy az NDK képviselői nem ve­hetnek részt a anácskozáso- kon, holott ez az ország az el­sők között csatlakozott az atomsorompó-szerződéshez. A lengyel delegátus méltatta az atomsorompó-szerződés je­lentőségét. ugyanakkor meg­bélyegezte azokat az országo­kat, amelyek nem hajlandók aláírni a szerződést, illetve aláírásukat politikai zsarolás céljára igyekeznek felhasz­nálni. Ecuador képvselője java­solta, hogy az atomfegyveri'el nem rendelkező országok má­sodik értekezletét tartsák Ka- rachiban —. Amikor a tajva­ni küldött emelkedett szólás­ra, a szocialsta országok kép­viselői elhagyták az üléster­met. Kfesing'er befejezte teheráni látogatását Kiesinger nyugatnémet kancellár befejezte teheráni látogatását. Szerdán közös közleményt adtak ki Kiesin­ger kancellár és az iráni sah között folytatott tanácskozá­sokról. Jarring Jeruzsálemben Gunnar Jarring. U Thant BNSZ-főtitkár különmegbí- zottja szerdán Jeruzsálembe érkezett. A megbízott Abba Eban izraeli külügyminisz­terrel a Szuezi-csatorna tér­ségében kialakult feszültség­ről folytatott tanácskozáso­kat. Kairóból érkező jelentések arról számolnak be. hogy a csatorna övezetben újabb in- tldeps történt Szerdán egy Izraeli repülőgép Tefik kikö­tőváros közelében megsértet­te a tűzszüneti vonalat fi sssehssfcsirúiic kormin^ energikusban törekszik az élet normaBizäleisärsu PRÁGA. (MTI) A Moszkvából kedden este hazatért csehszlovák kor­mányküldöttség tárgyalásai­ról Frantisek Hamouz mi­niszterelnök-helyettes tájé­koztatta sízerdán a sajtó mun­katársait. Felhívta a figyelmet, hogy a keddi tárgyalásokkal létre- iöttek a további konszolidá­ciónak éa a népgazdaság fej­lesztésének előfeltételei. Moszkvában megértéssel ta­lálkoztak és ennek bizonyíté­kai az aláírt gazdasági meg­állapodások. Hamouz elmon­dotta. hogy a megállapodások hozzájárulnak a csehszlovák nép életszínvonalának eme­léséhez és munkájának bizto­sításához. Hasonló tárgyalá­sok lesznek a jövőben is —, mondotta. Hangsúlyozta Hamouz, hogy a csehszlovák kor­mány energikusan tö­rekszik az élet norma­Légiszerencsétlenség a Földközi-tengeren HÍZZ A: Lezuhant az Air France egyik Caravelle típusú repü­lőgépe szerdán délelőtt a Földközi-tenger térségében, Korzika és a francia Riviéra között. A repülőgépen 95 személy — köztük 89 utas — tartózkodott Az Air Franc« légitársaság szóvivője beje­lentette hogy a katasztrófa feltételezett színhelyére azonnal repülőgépeket és ha­jókat irányítottak. Az egyik repülőgép oilótája azt jelen­tette, hogy a d’Antibes fok­tól 15 kilométerre a tenger felszínén roncsokat és holt­testet látott. A tájékoztatás szerint az utasok többsége turista volt, akik szabadságukat Korzika szigetén töltötték» Vendéglátó Vállalatok! Kultűrotthonok! Sportegyesületek! Vendégeik szórakoztatására béreljenek új modern rex-asztalokat a Belkereskedelmi Kölcsönző Vállalattól Központ: Budapest. IX., Közraktár u. 30. Telefon: 336-499. lizálására. „Üj szakasz kez­dődik. minőségileg új sza­kasz. amely megköveteli, hogy előre nézzünk. Van ben­nünk elég erkölcsi erő, hogy biztosítjuk a moszkvai meg­állapodások teljesítését” — mondotta. Hamouz a moszk­vai megállapodásokat — amelyeket korábban a cseh­szlovák párt- és állami veze­tők írtak plá — reális alap­ként jellemezte, melyeken az állam jövője felvirágozhat. + PRÁGA. (MTI) Szerdán ülést tartott az a politikai bizottság, amelyet a CSKP KB augusztus 31-i plénumán választottak meg a Cseh Kommunista Párt kongresszusának előkészíté­sére. Á bizottság ülésén Mar­tin Vaculik. a KB tagja is­mertette a Cseh Kommunista Párt kongresszusa program- nyilatkozatának vázlatát, va­lamint a Cseh KP és annak revíziós és ellenőrző bizott­sága feladataival foglalkozó előzetes anyagot. A politikai bizottság a kongresszus elő­készítésével kapcsolatos ja­vaslatait a CSKP KB elnök­sége elé terjeszti. Gustav Husakot. az SZLKP KB első titkárát, miniszter- elnökhelyettest Pozsonyban szerdán felkereste Jan Pel- nar, a múlt héten kinevezett csehszlovák belügyminiszter és helyettesei. A megbeszé­lésen a belügyminisztérium szlovákiai igazgatóságának létrehozásával kapcsolatos kérdéseket vitatták meg. Termelőszövetkezetek! Ál­lami Gazdaságok! Mezőgaz­dasági Gépjavító Vállalat Monor 4. sz. Állomása Ceg­léd, eladásra kínálja az alábbi állóeszközeit: SZK—4 kombájnok, SZK—3 kombájnok, MTZ-trakto- rok ekével. D—4—K trak­torok pótkocsival. SZ—100 traktorok termelőszövetke­zetek részére. Árenged­ményt adunk. Telefon: Ceg­léd, 259. Asztalos szakmunkásokat felveszünk azonnali belépéssel Munkadíjazás: teljesít­mény után. Jelentkezés: Asztalos és Kárpitos Ktsz, Eger, Rákóczi út 87. £>pettsécjizcít lányokat tanfolyamos általános ápolónői és gyermekápolónői mun­kakörben, azonnali belépéssel alkalmaz a Heves megye) Tanács kórháza, Eger 1. Pf. 15. Érdeklődni lehet a kórház személyügyi csoportjánál: Eger, Széchenyi n. 27. Ne mulassza el megtekinteni 14- és 15-én a Pia fán étteremben vásárlással egybekötött cukrássterméh* és borbemutatót A kBlpolffl*** hírekben szerepelnek: Polarizáció A tudománynak — közelebbről a fizikának — egy szak­kifejezésével mostanában sűrűn találkozik külpolitikai cik- kekben vagy éppenséggel politikusok beszédeinek szövegé­ben az újságolvasó. A polarizáció — ez a görög és latin ere­detű szó — a lapok hasábjain alkalmazott értelmében azt je­lenti, hogy egy ország politikai életében két, egymással el­lentétes fő álláspont alakul ki — két, egymással szembenálló fő csoportba tömörülnek a politikusok és a mögöttük felso­rakozó tömegek. Még aki nem is tanult fizikát, de látott már mágnest, könnyen felismeri, hogy a mágnességböl vették szó­nokok vagy újságírók a hasonlatot: a mágnesnek a két sarka — azaz idegen szóval: pólusa — vonzza úgy a fémből készült tárgyakat, mint ahogyan a Politikában is előfordul, hogy két párt vagy két eszme alkot nagy vonzerejű pólust. A nyugati országokban, a polgári demokrácia rendszeré­ben az utóbbi évek folyamán meg lehetett figyelni olyasfajta polarizációt, hogy egyfelől a kommunista pártok befolyása, hatása a tömegekre erősödött m-eg — másfelől a polgári pár­tok közti különbségek csökkentek. A különböző jobboldali, középpárti, sőt szociáldemokrata politikusok könnyebben egyeztek meg, mint azelőtt — megriasztja őket országukban a kommunista pártok erőgyarapodása, a világban vedig a szocializmus eszméinek térhódítása. Főleg Franciaországban és Olaszországban találunk erre beszédes példákat: a kom­munista pártok itt sok millió szavazóra számíthatnak, szám­arányukat tekintve rég ott lenne a helyük a kormányokban a kommunista minisztereknek is. Párizsban a. Gaullc-izmvs egymaga vált amolyan „ellenpólussá”. Rómában a keresz­ténydemokratáktól a Nenni-szocialistákig teriedő koalíció. A csehszlovákiai eseményekkel kapcsolatban is felbuk­kant a polarizáció kifejezés. Más társadalmi körülmények, között ugyan, de itt is az egymással ellentétes erők össze­ütközését, illetve megkülönböztetését jelöli. Köztudomású, hogy az utóbbi hónapokban egyesek „teljes nemzeti egység­ről” szónokoltak, leplezve igazi céljaikat: a szocializmus erői­nek, a szocialista közösség egységének gyengítését. Amikor most azt látjuk, hogy Csehszlovákiában sokasodnak az állás- foglalások a szocializmus, a szocialista közösséghez tartozás mellett, ugyanakkor pedig kénytelenek leleplezni magukat azok, akik a szocialista demokráciáról szónokoliak, közben pedig hazájukat válójában ki akarták szakítani a szocialista táborból, akkor helyénvaló a polarizáció kifejezés. Ez a po­larizáció az egészséges kibontakozás nélkülözhetetlen fel­tétele. K. S. Ferencváros —Feeds United ©:© Népstadion, 70 ezer néző, v.: Schulenburg (NSZK). Ferencváros: Géczi — No- vák, Páncsics, Szűcs, Havasi, — Juhász, Rákosi — Szőke, Varga, Albert, Katona. Leeds United: Sprake — Reaney, Cooper, Bremmer, J. Charlton, — Hunter, O. Grady, Lorimer, Jones, Ma- deley, Hibbitt. Az első percekben már ki­alakult a játék képe: a leedsiek bevonultak kapujuk elé, és a Ferencváros táma­dott. A 8. percben Varga bal­oldalról ollózta be szépen a labdát, amely elcsúszott a kapu előtt. A 16. percben O. Grady lövését védte Géczi, rögtön utána Rákosi lövése pattant ki Spakre-ról. A 24. percben Havasi és Lorimer kakaskodott, az angol játé­kost egy percig ápolták, in­kább pihenni akart... Géczi kirúgásai általában angol já­tékoshoz szálltak. A 26. perc­ben Szűcs lőtt messziről fölé. A 33. percben meghűlt a vér a nézőkben, Lorimer jobbol­dali szabadrúgása után Jones fejese a kapufa tetejéről per­dült az alapvonal mögé A második félidő óriási Ferencvárosi helyzettel kez­dődött. Rákosi beadása elcsú­szott Albert előtt. Szőke jó­kor érkezett, de erős lövését Sprake spárgázva bal lábbal rúgta ki a bal alsó sarokból. Lakat edzó az 59. percben cserét határozott el. Szőke helyére Karába jött be és egyye másra vezette a lendü­letes rohamokat. A 61. perc­ben ballábas beadása Lori­mer kezét érintve csúszott el a 16-oson belül. Schulen burg egyetlen hibáját követte el ezen a mérkőzésen, nem ítélt 11-est. A 63. percben húsz méterről Novák lőtt bődüle- tes szabadrúgást, de az angol kapus ökléről mesze kapu mögé pattant a labda; Az utolsó 15 perc hihetetlen iz­galomban telt el. A Ferenc­város szó szerint beszorítot­ta ellenfelét a kapu elé. Jj Charltonék kétségbeesetten, de jól védekeztek. A közönség lelkesen buzdította a zöld-fe­hér csapatot, de hiába, az annyira áhítozott eav gólt a 90 perc végéig nem sikerült berúgnia. A két mérkőzés összesítéseként a Leeds Uni­ted lett az 1967—68. évi VVK győztese. Minden f&oér. tr&tinn fetaa­ULTRA mcsékrütn «tSkaí FOKOZOTT MOSÓHATÁS > LESZÁLLÍTOTT ÁR ' t&Úi gyártja EGYESt/LT gfffBligjf;,... R! IHAPF V ■ iXüttetSpila®*»- .. cuu™ tís

Next

/
Thumbnails
Contents