Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-07 / 158. szám

Autogram OBRAZCOVTÓL Megfiatalodik egy öreg kapu.. • Minden olvasónak boldogságot kívánok: a szerelemben, a munká­ban és az egész életben ... Szergej Obrazcov.” — Mi a boldogság? — Hasznosnak lenni a többi ember számára. Ha va­lakire szükség van az üzem­ben, az intézményben. Ha szüksége van rá az országnak, jR népnek... ez a legnagyobb boldogság. De hogy minden­kire mindig szükség le­gyen, min­denben be­csületesnek kell lennie; a szerelemben, á munká­ban és az ■ egész életben. Szergej Obrazcov bol­dog ember. Szórakoztatva nevelt, taní­tott, nevette­tett gyereke­ket és felnőt­teket évtize­deken keresz­tül Japánban, a Szovjetunió­ban, Angliá­ban, Bulgá­riában ... Is­merik és sze­retik minde­nütt a vilá­gon. Hazánkban sokat járt a szovjet bábmű­vész. Szuggesztív műsorait filmszalagon örökítették meg és gyakran láthattuk viszont a mozivásznon és a televízió képernyőjén. Egyik magyar- országi vendégszereplése al­kalmával Egerben is bemu­tatkozott Kifinomult bábos­kezén életre kelt egy csecse­mő, aki sírt, nevetett, cumi­zott és elaludt a művész kar­jában — a feledhetetlen „Tyapa” bábu. Mutatóujjaira húzott labdácskák segítségé­vel ujjainak lágy, emberi tes­tet öltött mozgásával ki tudta fejezni, el tudta játszani két ember egymásra találásá­nak, szerelmének történetét.. Egri közönsége nem feledte el a kivételes művészt. Bár sok év telt el azóta és az egykori gyerekközönség fel­nőtt: tanárok, tisztviselők, édesanyák és édesapák let­tek. Obrazcov néhány napig is­mét hazánkba látogatott. A békéscsabai nemzetközi báb- fesztivál zsűrijének elnöki tisztét látta el. Sok munkája mellett mindig talált alkal­mat arra, hogy beszélgessen a gyerekekkel. Mindig kí­váncsi volt a véleményükre. Jó kritikusoknak tartja őket. „— Ha a gyerekek nem értik a nekik szóló bábdarabot, akkor azok nem igazak. Sokszor elismételte, hogy a művész feladata, hogy jobbá, szebbé tegye az életet. — A gyerekeknek nem le­het megmutatni a halált, nem szabad szörnyűségeket játszani. A gyerekek min­denkor hisznek az igazság­ban. Általában ezért nem le­het eljátszani a bábszínpa­don a Piroska és a farkast. Ha a felnőttek megnézik a Lear királyt, vagy a Ham­letet, tudják, hogy a színész nem hal meg. De a farkas megeszi a kislányt és ez még sokkal szörnyűbb, mint Ham­let halála! Szergej Obrazcov, a moszk­vai központi bábszínház igazgatója, a Szovjetunió ér­demes művésze, 67 éves. Már nem játszik a közönség­nek, a bábművészet híveinek oktatója és mestere. Minden­kor szívesen emlékszik elő­adásainak hálás közönségére, barátaira. Békéscsabán arra kértem, idézzük föl egri tartózkodá­sának emlékeit. Csodálkozva nézett végig, majd mosolyog­va megszólalt. — Maga még nem is élt akkor... És máris nyúlt a jegyzetfü­zetem után, s tolla boszorká­nyos ügyességgel szántotta a papírt. Egy-két szemvillantás- nyi idő alatt máris ott ter­mett „Tyapa”, a mindentudó csecsemő, aki olyan emléke­zetes sikert aratott Egerben is. PHisy Elemér A szép műemlékekben bő­velkedő Eger városnak egyik legértékesebb építészeti alko­tása a régi Vármegyeháza, a mai megyei tanácsház. Az építkezés korának, a XVIII. század barokk stílusának minden mozgalmasságát mu­tatja a monumentális hom­lokzat — és ezen is kiemel­kedik a bejárati főkapu, a ko­vácsművészet egyik remeké­vel, a felső félköríves betét­ráccsal. A hosszú időket átélt ka­pu — miután a farészek ja­víthatatlanul elöregedtek — felújításra kerül. Ebből az alkalomból kívánjuk most el­mondani a sokak által meg­csodált, de múltjában kevés­sé ismert kapuzat vázlatos történetét. ★ A vármegye 1747 decem­beri közgyűlésén tettek elő­terjesztést arról, hogy mi­lyen visszás állapotban van a megye adminisztrációja és mindezért halaszthatatlanul szükséges, hogy a vármegye Francia film: Egy férfi és egy nő megkívánja egymást, egymáséi is lesznek, utána sok bonyodalom ... Német film: Egy férfi és egy nő megkívánja egymást, sok bonyodalom és egymáséi lesznek ... Szovjet film: Egy férfi és egy nő megkívánja egymást, ezt megvitatják, eközben sok bonyodalom, aztán egymáséi lesznek ... Olasz film: Egy férfi és egy nő egymáséi lesznek, utá­na megkívánják egymást, sok bonyodalom és megint egymáséi lesznek. Magyar film: Egy férfi és egy nő egymáséi lesznek. Sem­mi bonyodalom, csak utána bemutatkoznak egymásnak. Svéd film: Két férfi és egy nő... Az égvilágon semmi bonyodalom. (—6) a saját székházát felépítse. A határozat meg is történt, majd az építkezés helyéül az „Urak utcáján” (most Kos­suth Lajos utca), szemben a volt ferencrendiekkel, a Fe­kete Sas püspöki fogadót és annak telkét jelölték ki. Az alapkő letételének szertartá­sát 1749. május 5 én végez­ték, nagy ünnepélyességgel. Az épület 1756-ra nagyjá­ból elkészült, csak az udvari szárnyakon, majd később a hátsó börtönépületben folyt még a munka. Ami pedig bennünket most különösen érdekel: az 1758—1761 közöt­ti három évben alkotta meg az akkoriban Egerbe került Fazola Henrik a megyeháza különösen művészi értékű vasrácsait. A kapu feletti félköríves vasrácson — az építtetők kí­vánságainak megfelelően — kifejezésre kellett juttatni az épület jelentőségét, a várme­gye élet és halál felett ren­delkező hatáskörét. így há­rom aranyozott szobrocska köré került a dús lombozat. Középen az Igazság, kezében mérleggel áll, balról a ke­resztet tartó Hit, jobbról a horgonyba fogódzó Remény ülő alakjai helyezkednek. A kapuszárnyak eredetileg is fából készültek: semmi alap­ja sincs annak az egykori mesének, hogy a kapu szár­nyai is vasrácsok lettek vol­na, de ezek 1349-ben eltűn­tek ... így állott a kapu közel száz éven át. Ekkor merült fel az igény, hogy a kaput magasítani kellene. Ez meg is történt, pontosan 184Ó-ben, amint az időpontot az akkor elkészített új kapuszárnyak­ra szerelt, már klasszicista stílusú oroszlánfeiekbe be­vésett és most, a felújításkor felfedezett évszám bizonyítja. A kapumagasítás — sajnos — komoly veszteséggel is járt. Az egykorú adatok sze­rint ugyanis eredetileg a be­járat felett egy ugyancsak dí­szes vasrácsozatú erkély is készült és ezt a kapuzat ma­gasabbra vételekor le kellett bontani, mert a megemelt ka­pu teteje már belevágódott volna az erkély lemezébe. (Az erkély egy, az építtető Bar- kóczi püspök-főispánt ábrá­zoló festményen még jól lát­ható). ★ Ez hát a kapu „régi” tör­ténete. Ami pedig az „új tör­ténetet” illeti: a mostani ka­puszárnyak az egri Asztalos Ktsz műhelyében készültek el mintaszerűen — a lakatos­munka-kiegészítések pedig Szerencsi Kálmán, a Fazola- utódként működő mester tu­dását dicsérik. Hevesy Sándor T uristaélmény A gróf léptei hallatszottak a lépcsőn. — Itt van Hector — mondta Laurence — gyorsan, gyorsan, bújjanak eL S mikor eltűntek, oly halkan tette hozzá, hogy a detek- •fív meg sem hallotta: / — Nyugodt lehet, nem szökünk meg. Elengedte az ajtófüggönyt. Ideje volt, Hector már be­lépett. Halálsápadt volt, szemében szörnyű zavar csillogott. — Elvesztünk — mondta —, üldöznek bennünket. Nem attól az embertől származik a levél, akinek a nevét ráírták, Ő maga mondta nekem. Gyere, menjünk hagyjuk itt ezt a házat... Laurence gyűlölettel s megvetéssel teli, lesújtó pillan­tást vetett rá és így szólt: — Már késő. Hangja, egész magatartása oly különös volt, hogy Tré- tnorel zavara ellenére is megütközött rajta, és megkérdezte: — Mi történt? — Mindent tudnak, tudják, hogy ön megölte a fele­t ségét. — Nem igaz. Laurence vállat vont. — Hát igen! Igaz, igen mert annyira szerettelek!... . ® — Csakugyan? És Sauvresyt is c§upa irántam való szeretetből mérgezte meg? Trémorel megértette, hogy leleplezték, csapdába ejtet­ték. s távollétében mindenről felvilágosították- Laurence-ot. Nem is próbált tagadni. — Mit tegyek? — kiáltott fel. — Mit tegyek? Laurence magához húzta, s reszkető hangon suttogta: — Mentse meg a Trémorel nevet, van fegyver a ház­ban. Trémorel meghátrált, mintha magát a halált látta vol­na szemtől szemben. — Nem — mondta —, nem, még elmenekülhetek el­bújhatok. Egyedül megyek, te majd utánam jössz. — Mondtam, hogy már késő, a rendőrség körülvette a házat. Tudhatja, hogy ez a kényszermunkát, vagy a vér­padot jelenti. — Az udvaron keresztül meg lehet szökni. — őrzik az udvart, nézzen ki. Trémorel az ablakhoz rohant, meglátta Lecoq úr em- I»---------------------------------- ■■ ------ ■ be reit, az iszonyattól eltorzult arccal, félőrülten jött vissza. — Mégis meg lehet próbálni álruhában... — mondta. — Ostoba! Rendőr van a házban, nézze, ő hagyta itt az asztal sarkán ezt az elfogató parancsot. Trémorel látta, hogy menthetetlenül vége van. — Hát meg kell halni? — suttogta. — Igen, meg kell halni, de előbb írjon egy nyilatkoza­tot bűneiről, mert ártatlanokat keverhet gyanúba ... Hector gépiesen leült kivette Laurence kezéből a tol­lat és ezt írta: Mielőtt megjelennék Isten színe előtt, kijelentem, hogy egyedül, bűntársak nélkül mérgeztem meg Sauvresyt és végeztem feleségemmel, Trémorel grófnéval. Aláírta és keltezte az iratot. Laurence kihúzta az író­asztal egyik fiókját, ahol a pisztolyok álltak. Hector meg­ragadott egyet, a lány pedig megfogta a másikat. — Laurence, szerelmem — dadogta —, mi lesz veled? — Velem? En megesküdtem, hogy mindig, mindenhova követem önt. Érti: — Ö, ez rettenetes — mondta Trémorel. — Nem én mérgeztem meg Sauvresyt, Berthe tette, bizonyíték van rá, Lecoq úr minden szót hallott, minden mozdulatot lá­tott ebből a szívszaggató jelenetből. Akarattal, vagy aka­ratlanul, ki tudja, megtaszította az ajtót, s az megnyikor- dult. Laurence azt hitte, kinyílt az ajtó, visszajött a detek­tív, s Hector élve kerül a rendőrség kezébe. — Gyáva féreg! — kiáltott, s megcélozta Trémorelt. — Lőj, mert ha nem ... Hector habozott, az ajtó ismét megnyikordult, Lau­rence lőtt. Trémorel holtan esett össze. Laurence gyors mozdulattal megragadta a másik pisz­tolyt, s már saját magára szegezte, mikor Lecoq úr oda­ugrott és kitépte kezéből. — Szerencsétlen! — kiáltott. — Mit csinál? — Meghalok. Hát élhetek ezek után? — Igen, élhet — válaszolt a detektív —, sőt élnie kell. — Bukott lány vagyok ... — Nem. Egy szegény gyermek, akit elcsábított egy gazember. Maga azt mondja, hogy bűnös, hát jó, , éljen, hogy levezekelje bűneit. Az ilyen nagy bánatoknak, mint az öné is, hivatásuk van ezen a földön: az önfeláldozás és a jótékonyság. Éljen, s a jó, amit cselekszik, erőt fog adni önnek az élethez, ön hitt egy gazember álnok Ígéreteinek, majd ha gazdag lesz, jusson eszébe, hogy vannak szegény, tisztességes lányok, akiknek egy darab kenyérért kell el­adniuk magukat. Keresse meg ezeket a boldogtalanokat, mentse meg őket a zülléstől, s az ő becsületük az öné lesz. Lecoq úr beszéd közben egyre figyelte Laurence-ot, s látta, hogy szavai meghatják. De szeme száraz maradt, s nyugtalanul csillogott. — Egyébként az ön élete nemcsak az öné — folytatta Lecoq úr —, ön anya. — Éppen a gyermekem miatt kell meghalnom, ha nem akarok a szégyenbe belehalni mikor megkérdezi tőlem, ki az apja. — ön pedig,asszonyom, nyugodtan válaszol neki, rá­mutat egy becsületes férfira, öreg barátjára, Plantat úrra, aki kész nevét adni az ón gyermekének. Az öreg békebíró ereje fogytán volt, de mégis ki tud­ta mondani: — Laurence, drága kislányom, könyörgök, fogadja el... Ezek a végtelen gyöngédséggel kimondott, egyszerű szavak végre meghatották, s meggyőzték a szerencsétlen lányt. Sírva fakadt, megmenekült. Lecoq úr erre gyorsan Laurence vállára borított egy kendőt, mely az egyik bútoron hevert, s a lány karját Plan­tat bácsiéba fűzte. — Menjen — mondta az öreg békebírónak —, vigye el, utasítottam az embereimet, hogy engedjék át önöket, s Palot rendelkezésükre bocsátja a kocsiját. — De hát hová menjünk? — Orcivalba, megírtam Courtois úrnak, hogy él a lá­nya, s már várja. Menjenek, menjenek! A detektív egyedül maradt, s mikor hallotta hogy a kocsi elrobogott Laurence-szal és Plantat bácsival, oda- állt Trémorel holtteste elé. „íme egy gazember — gondolta —, akit megöltem, pe­dig le kellett volna tartóztatnom, s átadnom a bíróságnak. Jogom volt ehhez? Nem, de lelkiismeretem nyugodt, tehát helyesen cselekedtem.” Kirohant a lépcsőházba, és behívta embereit. Trémorel halálának másnapján Korhelyt és Guespint szabadon engedték, az egyik négyezer frankot kapott, hogy egy csónakot és előírásos szemnagyságú hálókat vásárol­jon, a másik tízezret, azzal az Ígérettel, hogy egy év múlva még tízezret kap ha szülőföldjét telepszik le. Két hónap múlva Orcival szájtáti népének nagy ámu­latára, mert a faluban sohasem tudták meg a dolog igazi okát, Plantat bácsi nőül vette Laurence Courtois kisasz- szonyt, az új házasok még aznap este elutaztak Olaszor­szágba, és bejelentették, hogy legalább egy évig ott marad­nak. Courtois úr eladta szép orcivali birtokát, délre akar költözni, s" most községet keres, melynek jó polgármester­re volna szüksége. Mint mindenki, Lecoq úr is elfelejtette volna a valfeu- iíljii ügyet mely a nagyközönség előtt örökre homályos maradt, de valamelyik reggel személyesen megjelent nála egy közjegyző — Laurence-tól hozott egy kedves levelet, s egy nagy füzet bélyeges okiratot. Ezek a papírosok Plantat bácsi kedves orcivali házának birtoklevelei voltak, „úgy. amint van, berendezve és fel- szerelési tárgyakkal, istállóval, kocsiszínnel, kerttel és kü­lönböző melléképületekkel együtt”, s még néhány hold környékbeli föld is tartozott hozzá. — Milyen csoda! — kiáltott fel Lecoq úr. — Olyan em­bereknek tettem szolgálatot, akik ismerik a hálát! Ha már ilyen furcsa dolog esett meg velem, földbirtokos leszek, üsse kő! (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents