Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-05 / 156. szám
Közlemény a Magyar HépközSársaság párt- és kormányküldöttségének szovjetuniókéi! látogatásáról Kádár János nyilatkozata a szovjetuniókéit tapasztalatokról (Folytatás az 1. oldalról) A felek kifejezték eltökéltségüket, hogy a jövőben is támogatni fogják a hős vietnami népet és az amerikai imperialista agresszió győzelmes visszaveréséhez szükséges minden támogatást megadnak a testvéri Vietnami Demokratikus Köztársaságnak. A felek támogatják a VDK kormányának igazságos álláspontját, a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítás! Front politikai programját, mint a vietnami kérdés rendezésének olyan reális alapját, amely megfelel az 1954-es genfi egyezményeknek, valamint a délkelet-ázsiai és a világbéke érdekeinek. A küldöttségek nagy jelentőséget tulajdonítanak annak, hogy Párizsban sor került az érintkezés felvételére az amerikai és a vietnami képviselők között. Véleményük szerint a VDK bombázásának teljes és feltétel nélküli megszüntetése kedvező előfeltételeket teremtene a vietnami probléma politikai rendezéséhez vezető utak felkutatására. A felek ismételten kinyilvánítják szolidaritásukat az arab országok népeinek szabadságukért és államaik területi épségéért vívott harcával. Támogatják azt a követelést, hogy az izraeli területrablók haladéktalanul vonják ki csapataikat az elfoglalt arab területekről és az 1967. június 5-e előtti helyzetnek megfelelően számolják fel az imperialista izraeli agresszió következményeit s az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1967. november 22-i határozatai alapján politikailag rendezzék a közel-keleti helyzetet. A felek ismét kifejezik eltökéltségüket, hogy a jövőben is a szocialista országok párt- és kormányvezetőinek értekezletein közösen kidolgozott álláspont szerint fognak cselekedni. A felek meggyőződése, hogy a Varsói Szerződés tagállamainak a bukaresti nyilatkozatban kifejtett építő jellegű javaslatai, az európai kommunista és munkáspártok Karlovy Vary-i értekezletének dokumentumai az európai biztonság és békés együttműködés megerősítésének reális alapját jelentik, s megfelelnek az európai népek létérdekeinek. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió ismételten kinyilvánítja, hogy az VSA imperialista köreivel szövetkezett nyugatnémet militarizmus revansista törekvései továbbra is az európai feszültség és háborús veszély fő forrásai. A nyugatnémet kormány politikája változatlanul a második világháború utáni európai helyzet aláásására irányul. Az NSZK ellenséges irányvonalat követ az NDK- val szemben. Nyugat-Németország vezető köreinek revansista politikája a neofaslzmus és az agresszió fészkének kiterebélyesedésé'nez vezet Európa szivében. Az antidemokratikus szükségállapot-törvények elfogadása a Bundestagban, újabb súlyos lépés azon az úton, amely az NSZK-t a legreakciósabb militarista erők diktatúrájának irányába tolja. Mindez komolyan veszélyezteti az európai kontinens békéjét és nyugalmát. A felek hangsúlyozták, hogy az európai béke és biztonság reális és konstruktív alapja: a második világháború után Európában kialakult államhatárok megváltoztathatatlanságá- nak elismerése, az NSZK-nak az egyedüli képviselet Igényéről való lemondása, Nyugat-Ber- lin — mint önálló politikai egység — külön státusának tiszteletben tartása, a müncheni egyezmény semmisségének kezdettől fogva történő elismerése, az atomfegyver megszerzését célzó nyugatnémet törekvések megelőzése. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormánya véleménye szerint a kellően előkészített összeurópai konferencia megtartása fontos lépést jelentene a kollektív biztonsági rendszer megteremtésének útján, elősegítené az európai és a világbéke megszilárdulását. A felek nagy jelentőséget tulajdonítanak az atomsorompó-szerződésnek. Annak megkötése kedvező feltételeket teremt az atomfegyverkezési verseny megfékezése, az általános és teljes leszerelésért, a valamennyi békeszerető erő tömörítéséért folyó harc szempontjából. A felek kinyilvánítják eltökéltségüket, hogy erősíteni fogják a Varsói Szerződés szervezetét, a szocialista országok biztonságának szilárd garanciáját. A szocialista közösség külpolitikája további aktivizálásának, az agresz- sziók meghiúsításának, a népek közötti barátság érdekeitől vezettetve a felek a jövőben is koordinálni fogják nemzetközi tevékenységüket. Az MSZMP és az SZKP képviselői nagy megelégedéssel állapították meg, hogy a két párt nézetei teljesen egybeesnek a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom helyzetének értékelésében. Megerősítették azon törekvésüket, hogy a jövőben is folytatják a kölcsönös konzultációkat, s egyeztetik álláspontjaikat és tevékenységüket. Az MSZMP és az SZKP egységes abban, hogy minden egyes marxista—leninista pártnak, miközben az előtte álló nemzetközi feladatok megoldásán fáradozik, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalommal szembeni magas felelősség szellemében keli cselekednie, mindent meg kell tennie az összes kommunista erők nemzetközi összeforrottságá- nak megszilárdítására. A felek meggyőződése, hogy a kommunista világmozgalom egységének megerősítéséért folyó harc fő kérdése: a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozásának gondos előkészítése és megtartása. Meggyőződésük. hogy a küszöbönálló tanácskozás fontos szakaszt jelent az imperializmus elleni harcban, a jelenkor összes forradalmi erőinek tömörítésében és támogatást nyújt a szabadságukért és függetlenségükért küzdő népeknek. A testvérpártokkal szorosan együttműködve, az MSZMP és az SZKP minden tőle telhetőt megtesz a kommunisták ezen nemzetközi fóruma sikeres lebonyolításának biztosítása érdekében. A küldöttségek pozitívan értékelték a budapesti konzultatív találkozó eredményeit, valamint a testvérpártoknak a nemzetközi tanácskozás előkészítését célzó további együttes lépéseit. A szovjet fél elismeréssel méltatta az MSZMP nagy hozzájárulását ehhez a munkához. Az MSZMP és az SZKP további erőfeszítéseket tesz a szocialista országok egységének erősítése, a szocialista közösség politikai, gazdasági és védelmi ereje szakadatlan növelése érdekében. A két testvérpárt határozottan elítéli Mao Ce-tung csoportjának politikáját, amely lábbal tiporja a marxizmus—leninlz- mus elveit, szakadár irányvonalat folytat a nemzetközi kommunista mozgalomban és ezzel kárt okoz az imperializmus elleni harc és a szocializmus kínai építése ügyének. A tárgyalások részvevői hangsúlyozták, hogy az MSZMP és az SZKP szoros együttműködése és információcseréje, a küldöttségcserék, a két párt vezető személyiségeinek találkozói és konzultációi, a pártjaik közötti kapcsolatok lenini normáinak szellemében elősegítik az időszerű kérdések elvtársi lég' körben történő operatív megoldását. A felek célszerűnek tartják az MSZMP és az SZKP közötti együttműködés formáinak és mődsze' reinek továbbfejlesztését. A két ország párt- és kormányküldöttségének tárgyalásai a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság, az SZKP és az MSZMP közötti testvéri barátság és sokoldalú együttműködés erősödését szolgálták, A magyar párt- és kormányküldöttség baráti látogatásra hívta meg a Szovjetunió pártós kormányküldöttségét a Magyar Népköztársaságba. A szovjet fél a meghívást köszönettel elfogadta. (MTI) SZÓFIA (MTI): A Burgiba elnök vezetésével Bulgáriában tartózkodó tuniszi küldöttség csütörtökön, baráti légkörben megbeszélést folytatott Todor Zsivkov miniszterelnökkel és Georgi Trajkovval a nemzetgyűlés elnökségének elnökével. MELBOURNE (Reuter): Csütörtökön reggel több száz főnyi tömeg tüntetett Melbourne-ban az amerikai konzulátus előtt a háború ellen. A tüntetők szétoszlatá- sára lovas-rendőrség vonult ki. A tüntetők bezúzták konzulátus ablakait, majd kőzáport zúdítottak a rendAtomcsendbontás a Csendes-óceánon PÁRIZS (MTI): öt évvel az atomcsend- szerződés és öt nappal az atomsorompó-szerződés után Franciaország légköri atomfegyverkísérleteket kezd a Csendes-óceánon. Pénteken helyi idő szerint hajnali egy órától lezárták a tengeri és légiforgalom elől a Mururoa korállszigetek térségét, ahol Franciaország 1966-ban hat, 1967-ben három atomfegyver-kísérletet végzett. Ezekben a sorozatokban a Marige—4. típusú repülőgéppel célba juttatható atombombákat próbálták ki. Most a hadászati földrakéták, illetve az atom-tengeralattjárókról indítható rakéták nukleáris robbanófejének kipróbálásáról lesz szó. Az augusztus végéig tervezett kísérletek francia hidrogénbomba felrobbantásával zárulnak. Tahitiból kifutott több francia haditengerészeti egység, hogy az 1 200 kilométerre délkeletre levő kísérleti tengerszakaszon helyezkedjék el. A francia békemozgalom erélyes tiltakozást jelentett be a csendes-óceáni francia atomfegyver-kísérletek ellen. (Folytatás az 1. oldalról) tesen tudjuk, hogy a két ország súlya, nagyságrendje nem azonos, s amilyen jólesik a szovjet embereknek az az értékelése, hogy mindkét párt, mindkét ország, mindkét nép számára hasznos ez a barátság, gondolom any- nyira megfelel az igazságnak, hogy a mi Számunkra még fontosabb, szinte azt lehetne mondani, életbe vágóan fontos. Ennek megfelelően készült a magyar párt- és kormány- küldöttség erre a szovjetunióbeli útra. Meghatározott elgondolással, szándékkal mentünk ki. Párt- és kormány- küldöttségünk mostani útjához hasonló látogatások, találkozások voltak már megelőzően is — a szovjet küldöttség járt Magyarországon, magyar küldöttség a Szovjetunióban — s a jövőben is lesznek. Ez a látogatás azonban szintén fontos volt, megvolt a maga meghatározott szerepe. A szovjet párt- és állami vezetőkkel rendszeres kapcsolatban állunk; Különböző formák között, különböző alkalmakkor találkozunk, kicseréljük véleményünket, ismertetjük álláspontunkat és beszélünk arról, hogy mit kell együtt tennünk az alapvető nemzetközi kérdésekben. A jelenlegi helyzetben szintén jő és fontos volt ez a látogatás, mert ilyen szintű magyar párt- és kormányküldöttség ntóljára 1963-ban járt a Szovjetunióban, s azóta hosszú idő telt el. Az ilyen látogatások — akár magyar küldöttség utazik a Szovjetunióba, akár szovjet, küldöttség jár Magyarországon — egyrészt alkalmat adnak fontos, időszerű kérdések megbeszélésére, másrészt a politikai szándékban az is benne van, hogy demonstráljuk barátságunkat. egységünket és együttműködésünket. Ennek megfelelően most az volt a célunk, hogy egyébként is jó, bensőséges kapcsolatainkat tovább erősítsük és kielégítően fejlődő együttműködésünket mind a politikai, mind a gazdasági és a kulturális élet terén tovább szélesítsük és növeljük, mert ez kölcsönösen előnyös országainknak — és mint már említettem — különösen fontos Magyarország számára. Kádár János ezután hangsúlyozta: ezt a munkát is igyekeztünk becsülettel elvégezni és — végiggondolva az egész programot — az a véleményünk, hogy elértük célunkat. Megfelelő megbeszéléseket folytattunk és bensőséges találkozásaink voltak a szovjet emberekkel. Mint a magyar párt- és kormányküldöttség tagjainak különösen jólesett az a szívélyesség és barátság, amellyel mindenütt találkoztunk, akár amikor Brezsnyev, Koszigin és Pod- gomij elvtársakkal tárgyaltunk, akár pályaudvarokon, gyárakban és más helyeken, ahol szovjet munkásokkal találkoztunk. Vasárnap Volgográdban olyan helyeken jártunk, ahol sok helybeli ember és sok turista is megfordul, hiszen a város a híres sztálingrádi csata színhelye. Még a kirándulók is rendkívül szívélyességgel köszöntöttek bennünket. Ez azért is nagyon sokat jelentett nekünk, mert jól A Szovjetunió és Vietnam együttműködése Moszkva (TASZSZ): A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége Moszkvában tartózkodik, ahol tárgyalásokat folytat a szovjet vezetőkkel, a ; Vietnamnak nyújtandó gazdasági, technikai és katonai segítségről. A szovjet fél a tárgyalások folyamán kifejezte lelkes er dését, elismerését a vietnami nép hősi harca iránt, és kijelentette, a Szovjetunió, mint eddig is, a jövőben is megtesz minden tőle telhetőt, a vietnami nép megsegítése érdekében. A delegációt Alekszej Koszigin, a szovjet miniszterelnök is fogadta. __. _ tu djuk, hogy nem a személyeknek vagy legalábbis nem elsősorban a személyeknek szólt, hanem a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a magyar munkásosztálynak, a magyar népnek, amelyet a Szovjetunióban tisztelnek, szeretnek és becsülnek. Nagyon jó érzés volt ez számunkra. Egyébként természetesen megragadjuk az alkalmat, hogy közvetlen benyomásokat szerezzünk a szovjet élet fejlődéséről, és sok érdekes élményben volt részünk. Bizonyos összehasonlítást tehettünk Volgográdban is. Jómagam itt már több ízben töltöttem rövidebb időt, utoljára hét évvel ezelőtt. Az azóta bekövetkezett fejlődés óriási. A volgográdi terület vezető elvtársai elmondták, hogy tíz év alatt az ipari termelés háromszorosára növekedett. Mellesleg megjegyzem, hogy a volgográdi terület jóval nagyobb, mint Magyarország. A szovjet méretekben ez a terület a mi fogalmainknak megfelelően megyét jelent; Híres az erőműve, vannak gépgyárai és egyéb üzemel; Mi a traktorgyárban jártunk, amely több dologról is nevezetes. Először Is: Az első szovjet traktor 1930-ban ott készült el. Ez ennek a gyárnak a dicsősége. Másodszor — s ezt az egész világ tudja —, amikor a Hitler-fasisz- ták elérték Sztálingrádot, ennek a gyárnak a területén folytak azok az utolsó harcok, amelyekben véglegesen megállították, majd megverték és megsemmisítették a német fasiszta csapatokat. Érdekes volt számunkra az Észt Szovjet Szocialista Köztársaságban tett látogatás is. Itt is nagyarányú a fejlődés. Iparuk gyors ütemben fejlődik, s rendkívül magas színvonalú, igen fejlett és egészségesen növekszik a mező- gazdasági kultúra. Más éghajlati viszonyok között dolgoznak, mások a termékeik, északi fekvésű az ország, sok a csapadék. Növénytermesztésük és állattenyésztésük kiváló. Nem hiszem, hogy e vonatkozásban Eurónában sok versenytársuk akad, beleértve a legfejlettebb kapitalista országok mezőgazdaságát is. RIPORTER: Arra kérem Kádár elvtárs, foglalja össze tárgyalásaik* látogatásuk eredményeit, VÁLASZ: Ezt röviden összefoglalni igen nehéz, inkább csak érinteni lehet. Megbeszéléseink során — ahogyan ilyenkor szokásos, mindkét részről tájékoztatást adtunk saját helyzetünkről. Sok időt szenteltünk a kétoldalú kapcsolatoknak. Megállapodtunk mindazokban a témákban, amelyeket a további munka során napirenden tartunk. Egyébként megállapítottuk, hogy a magyar—szovjet együttműködés egészséges, jó és megfelelően fejlődik. Ez így van politikai téren, a nemzetközi politikában is, s ami szintén örvendetes, mindinkább, mind szélesebben fejlődik országaink társadalmának közvetlen érintkezése. Tállinban a gyűlésen érintettem is, hogy most már nem csupán a vezetők szűk körének egyetértéséről és együttműködéséről. hanem a tömegek kapcsolatáról van szó. És mivel Észtországban első alkalommal járt ilyen magyar párt- és kormány- küldöttség, arra hivatkoztam, hogy a miniszterek, tudósok, művészek kölcsönösen megfordultak a két országban. Itt abbahagytam a felsorolást és utána jöttem rá, hogy nyugodtan mondhattam volna azt is, hogy munkásemberek, parasztemberek, fiatalok a maguk vonalán széles körű kapcsolatot tartanak fenn és együttműködést valósítanak meg, ami helyes. Ami általában barátságunkat és szövetségünket illeti, ezt nagyon széles körben méltatták a tömegek. Talán itthon is látták a különböző barátsági gyűléseket, látták milyen volt a volgográdi traktorgyárban —. ahol küldöttségünk nevében Fock elvtárs beszélt — azután Tal- linban és végül Moszkvában; Sok-sok ezren vettek részt ezeken a gyűléseken, amelyeknek hangulata — nehéz ezt szavakkal visszaadni — igazán bensőséges volt. Az ember — ismétlem — érezhette, hogy a szovjet emberek körében milyen rendkívül nagy tiszteletet és megbecsülést szerzett számunkra következetes politikánk, hogy a szocializmus ügyét és saját dolgainkat kézbe vettük és terveinket eredményesen valósítjuk meg. Mint barátot és szövetségest is számon tartanak és becsülnek minket. összefoglalóan tehát any- nyit mondhatok, hogy a küldöttség hivatalos tárgyalásai, az egyes vezetőkkel folytatott megbeszélések, a gyűlések. a szovjet dolgozókkal való számtalan találkozó küldöttségünk eredeti missziójának megfelelően zajlott le. A misszió célját, mindig nyíltan, programszerűen hirdettük: az volt a szándékunk, hogy a látogatás mozdítsa elő a két párt, a két kormány, a két ország, a két nép barátságát, testvér^ mindkét országra nézve hasznos kapcsolatát, együttműködését. Megjegyzem, hogy a különböző alkalmakkor — például Moszkvában a két hivatalos fogadáson is — sok emberrel találkoztam és nagy örömmel tapasztaltam, hogy a magyar—szovjet kapcsolat, barátság, együttműködés az egyes ágazatokban is nagyon egészségesen épül és érvényesül. Találkoztunk a Szovjet—Magyar Baráti Társaság vezetőivel, továbbá kohászokkal, alumíniumipari, gépipari szakemberekkel. A maga területén mindegyik meg- győződéses híve a szovjet— magyar kapcsolatoknak és együttműködésnek; A kapcsolat és az együttműködés tehát sokirányú, széles körű és meggyőződésem, hogy most tovább erősödött, illetőleg még jobb feltételeket alakítottunk ki a további együttműködéshez. Szeretném azt is megemlíteni, hogy a magyar—szovjet kapcsolatnak természetesen nemcsak Magyarország és nemcsak a két fél, hanem szélesebb értelemben a szocialista országok, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom szempontjából is megvan a maguk meghatározott jelentősége. A magyar—szovjet kapcsolatok kedvező alakulásának pozitív hatása tehát a két ország érdekein túl hasznosan és jól szolgálja az összes szocialista országok, valamint a nemzetközi munkásmozgalom törekvéseit is. Ezzel az érzéssel jöttem haza és általában a küldöttség tagjai is így értékelik látogatásunk eredményeit — fejezte be nyilatkozatát Kádár János. (MTI) Mmmsw 1963. július 3., péntek