Heves Megyei Népújság, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-21 / 170. szám

„En még a macskát is sajnálom agyonütni .. — váltotta Besze Imrévé. a gyöngyön! gyilkos A folyosóról ütemes léptei? zaja hallatszál?. Fegyveres őr kísér egy csíkos rabruhás asszonyt a vádlottal? padjá­hoz. A kellemes hangulat egyszerre szétpattan, megtör­nek. szürkévé tompulnak a fények. Valami avatag. vala­mi korszerűtlen meghatároz­hatatlan halmazállapotú, fui- iasztó anyag tölti meg. furcsa árnyvonalakban a termet. Nem sokkal utána a terem végében kinyílik a falba si­muló fehér aitó. s a büntető­tanács tagjai — a két ülnök és a bíró — elfoglalják he­lyüket az emelvényen. A bí­rói pulpitus két oldalán, kü­lön asztaloknál, a védelem és a vádhatóság képviselője. Az Egri Megyei Bíróság dr. Kamrás István büntető taná­csa az előre kitervelt módon és nyereségvágyból elkövetett emberöléssel vádolt Basse Imréné bűnügyét tárgyalja. Bíró: — ... Ott hagytuk ab­ba. hogy nem érzi magát bű­nösnek, csak részben. Mi­ért? Vádlott: — .. .Mert nem ón öltem meg özvegy Kertész Ijajosnét. Csak a ponyva egyik sarkát fogtam meg. se­gítettem elvinni a holttestet a kamráig. Mást nem tettem. Bíró: — Ki volt hát a tettes? Vádlott: — Hívják ide a férjemet! Ö majd megmond­ja. ha itt áll mellettem. Én olyat kérdezel? tőle. tisztelt bíróság. hogy mindjárt kide­rül, ó az igazi bűnös. Bíró: — Azt állítja, maga semmi t sem tudott a sértett özv. Kertészné anyagi hely­zetéről. Nem tudta, hogy 70 ezer forintja van a takarék­ban. Vádlott: — Tisztán állí­tom, .. Bíró: — He hiszen elment érdeklődni a bankba, hogy ki­vette-e a Pénzt özv. Kertész­né. És a férjére is rátámadt, hol van a pénz. mit csinálta­tok vele. engem kisemroizte- tek!? Ezt is maga állította itt a bíróság előtt. Beszéné. Vágy nem Úíy volt? Vádlott: — Az úgy volt. tisztelt bíróság ... ... És következik az újabb történet. Minden különösebb logika és összefüggés nélkül. Tisztán és élesen emlékszik a legkisebb mozzanatokra, a legapróbb képekre, részletek­re. csak arra nem. hogyan játszódott le házának konyhá­jában az a tragédia, amely a 72 éves Kertészné. az idős gyöngyösi piaci árus halálát okozta. A vádlott Beszéné semmit nem hagyott magya­rázat nélkül, s kritika nélkül állít mindent, ami tagadását erősíti. Nehogy elszólja ma­gát. inkább vállalja az osto­ba ember szerepét, vállalja a nevetségességet is A vád szerint Besze Imré­né kilenc fejszecsapással ol­totta ki áldozata özv Kertész Lajosné életét. Szétroncsolt és vérző fejét rongyba csavarta, nylon-zsákkal lekötötte; a holttestet, precízen bevarrta szalmazsákba, éjszakának ide­jén kertjében elásta, s más­nap reggel több dömper föl­det szállíttatott, hogy a tetem még mélyebbre kerüljön. Az elplanírozott földet lucerna- maggal bevetette, hogy áldo­zatára zöld szőnyeget borít­son. Bíró: — Miért vetette be a kertet? Vádlott: — Nyulakat akar­tam tenyészteni. Bíró: — Maga újabb bör­tönbüntetésének letöltése előtt állt. hogy gondozta vol­na a nyálakat? Vádlott: — A ..mama” gon­dozta volna... Bíró: — De hát akkor már több -napja halott volt a ..ma­ma”. El volt ásva a földben. Maga tudta, hogy halott Azt vallotta itt a bíróság előtt, hogy segített a ponyvában kivinni holttestét a faskam- rába! Vádlott: — Még korábban elhatároztuk együtt. hogy nyálat tenyésztünk... Időnként kapkodó zavartság torzítja vonásait Láthatóan dühös. Dühös, mert azt hit­te -tökéletes gyilkosságot” művelt: se szemtanú, se áru­ló nyomok. Ami nyomot el- tüntettert azért tette, hogy a legkisebb árnyékát is elűzze maga felől a gyanúnak. A bí­róság előtt, is arra koncent­rál. hogy a gyanú látszatát elkerülje, de éppen .menekü­lésével” változtatia a gyanú látszatát is bizonyossággá. Bíró: — Szóval, maga. Be- széné. nem gondolta, hogy özv. Kertészné ott. van el ásva a kertben? Vádlott: — Tisztán állí­tom ... Bíró: — Az ügyészi el­járás során azt vallotta, hogy mikor egy ízben a férje kiment a kertbe, maga mind­járt utána ment Mérges volt. amikor a férie azt mondta, hogy kivágatja a kertből a fákat. Miért ment mind­járt a férje után? Miért nem engedte kivágat ni azo­kat a fákat? Vádlott: — Az úgy volt. tisztelt bíróság... ... És teljesen új történe­tet hallhat a t. bíróság. A vádlott igen beszédes. Készsé­gesen ad felvilágosítást arról hogy a férje nem szereti a szilvásgombócot, csak a nud­lit. meg a ..perkeltet”. Ho­kedlival. A lényeges kérdések­ről hallgat mindig mást be­szél. Meílébeszél. — Én, kérem, még a macs­kát is sajnáltam agyonütni — mondta egy ízben. — Miért öltemi volna meg Kertésznét? Kérem, ha én végezni akarok vele. akkor egyszerűen meg­mérgezem. Volt otthon niko­tin. belekeverem a pálinkáiéi­ba. megissza, és kész. Kicsal­tam volna a szőlőbe és ott ita­tom meg. és akkor elásom ott, nem pedig a kertben. — És mit gondol, ment volna magával Kertésznél? — kérdezte a tanácsvezető bíró. — Hogy jött volna-e?! Én­rám nagyon hallgatott, ne­kem megtett az mindent. Egy szóra, kérem ...! Többször előfordult Be- saéné kihallgatása során, hogy lényeges dolgokra kité­rő választ adott vagy egysze­rűen azzal intézte el a kér­dést, hogy nem emlékszem, kérem”. A bíróság nem lepő­dött. meg e magatartáson, de megjegyzés nélkül sem hagy­ta. — Maga semmire nem em­lékszik. ami fontos? — kér­dezte a bíró. — Csák az igazságra em­lékszem — mondta Beszórté. — Az igazat sose felejtem el. kérem...! Két napon át tartott Besze Imréné. az előre kitervelt módon és nyereségvágyból el­követett emberöléssel vádolt gyöngyösi asszony kihallgatá­sa Egerben. A tárgyalás hét­főn. Gyöngyösön folytatódik, ahol a bizonyítási eljárás so­rán 57 tanút hallgat ki a bí­róság. (P. D.) n • • Imetltoéé Hazunkban érkezett és a szegedi szabadtéri játékokon lép fel *»•4»*®" "**®"®® a rigai Állami Opera és Balettszínház. Csajkovszkij Haty­tyúk tava című balettjét mutatják be. Képünkön: egy pillanat a balettból. A termelés biztonságáért — a fogyasztók javára A rendkívüli aszályos év kellemetlen hatásait a pia­ci árakon, azaz saját zsebün­kön mindnyájan érezzük. Az idén kevés zöldség és gyümölcs termett, drága a paprika, a bab és a borsó, gyenge minőségű és drága a gyümölcs. Hogyan vélekedik erről az eladó és a vevő, s mire számíthatunk mi, fo­gyasztók? — A felvásárlási árakkal elégedett-e a tsz? — Nem — válaszolta Ra- becz Lajos, a hatvani Lenin nin Tsz elnöke. — Pedig a szemes bor­sóért az idén 50, a hüvelyes babért 51, az apró uborkáért majdnem 2Q0 forinttal többet fizetünk mázsánként mint az az elmúlt évben — mondta Pap József, a Hatvani Kon­zervgyár igazgatója. — De az idei aszály miatt a kertészetünk csak fél ter­mést ért el. Magasabb ár, kevesebb jövedelem — A rendkívüli körülmé­nyek között kötelező-e a ter­melési szerződés teljesítése? Erre a kérdésre igennel válaszolt a tsz elnöke és a konzervgyár igazgatója is. — A szerződést fix áron és egy évvel előre kötjük. De az idén a tuz annyit kö­teles szállítani, amennyi ter­mett. Amint a szárazság el­vitt, azt nem perelhetjük. A szerződés és kialakult gya­korlat azt is megengedi, hogy a primőr árukat a tsz a szabad piacon, a MÉK-nél, vagy más úton értékesítse — érvelt Hantos József, a Hatvani Konzervgyár fő­könyvelője. Igaz, a korán beköszöntött szárazság miatt kevés primőr került a piac­ra. A . fogyasztók nehezen tudták megfizetni a korai zöldpaprikát, cukorborsót és egyéb árut. A Lenin Tsz ösz- szes területének 12 százalé­kán kertészkedik. Bár ma­gasak az idei piaci árak, többet fizet a konzervgyár, az idei gyenge termés miatt több millió forinttal keve­sebb lesz a tsz jövedelme. KRÓNIKA... Allan Poe nyomán.., Rövidesen új. de maris „világhírű” al­kotóval növekszik az „irodalom művelői­nek” tábora. Charles Wilsonnak, a híres angliai vonatrablás egyik szervezőjének, akit, miután pár éve megszökött börtönéből, nemrég tartóztatlak le Kanadában, nem ke­vesebb, mint hetven­ötezer dollárt ajánlott fel egy kiadó megíran­dó emlékirataiért. Íme a bizonyság, mennyire váratlanok és változa­tosak a „halhatatlan­ság” útjai. S ha már a vonat­rabló „írásművész” his­tóriáját ismertettük, ide kívánkozik méltó társa is: Anthony Smi- thers, aki az egyik angliai börtönből ugyancsak a szökést választotta sokévi bör­tönbüntetése helyett, öt a. legmeglepőbb Ke­lyen fedezték fel és tartóztattak le: a Scot­land Yard épületében. A legkülönösebb az polt, hogy Smitherst a Scotland Yard még al­kalmazta is. Csupán véletlennek köszönhető leleplezése. Amikor megkérdez­ték tőle, mi volt szo­katlan merészségének oka, a meglépett bű­nöző így válaszolt. — Olvasott ember vagyok, uraim és meg­fogadtam Edgar Allan Poe, a nagy amerikai író tanácsát, ö írta ezeket a sorokat: „Leg­biztosabban úgy búj­hatunk el, ha közszem­lére tesszük ki ma­gunkat”. íme, a szerencsés nyertesek Krónikánkból nem hiá­nyozhatnak a világ­szerte népszerű és ha­talmas nyereményben reménykedő lottózók, totózók és sorsjegytu­lajdonosok legfrissebb eseményei. A santiagói állami sorsjáték főnye­reményét Jósé Hum­berto Sandoval hentes­mester nyerte, aki a húzás időpontjában ép­pen börtönben ült — csckkhamistlúsáéí. Amióta kitudódott, hogy a szegény hentes és mészáros dúsgazdag ember lett, a börtön­ben különleges bánás­módban részesül. A börtönigazgató szemé­lyesen hordja számára a legfinomabb ételeket. Űj-Zélandból kaptuk a hírt, hogy nem tud­ták kifizetni a főnye­reményt, mert az 176 397-es számú sors­jegyet tulajdonosa ma­gával vitte a — sírba. A szerencsés nyertest — Tom Henry, új-zé- landi lakost ugyanis a húzás előtt néhány nappal örök nyugalom­ra helyezték. A 120 000 dollárt kitevő főnyere­mény kifizetéséhez ter­mészetesen szükség lett volna a sorsjegyre, és a hatóságok megadták volna az engedélyt a sír és a koporsó kinyi­tására, de Tom Henry fia nem akarta meg­sérteni édesapja emlé­két, és úgy vélte, töb­bet ér az elhunyt örök nyugalma, mint a fő­nyeremény és nem en­gedte meg a sír és a koporsó felnyitását. Mikor lesi divat? Ä francia belügymi­nisztérium elrendelte hogy a párizsi rendőri)!: itagycjíiangos, de el­avult és nem praktikus körgallérját a jövőben szabályszerű, vízhatlan felöltővel cseréljék ki. Az intézkedésnek hírét vette Florence Barry, New York-i divaisza- lon-tulajdonosnő, és ki­tűnő üzletet szimatolt: Párizsba repült, és rész­ben az utcán posztoló rendőröktől, részben a központi rendőrségi ru­haraktárakból csekély összegért összevásárolt több száz rézgombos, kék színű régi körgal­lért. Visszatérve New Yorkba, kicsit rendbe hozatta és kitisztittatta a kiszuperált pelerine- ket, majd csinos mane- kenek közreműködésé­vel 30—50 dolláros „méltányos áron ra dobta. Íme: lesz a divat! Nemcsak orvosoknak hat éves ember most úgy határozott, hogy végrendeletet ír, amelyben tudományos intézetekre hagyja a testét. A szívét Fran­ciaország, kezeit Bel­gium, fejét Kanada, veséjét Anglia, a csont­jait pedig Nyugat-Né- metország orvostudo­mányi intézeteire hagyta. Önkéntes állatszeliditő piac­miből Mindnyájan ráfizetnénk Victor Rosa, angol g yszedő nyomdász ár­ul világhírű, hogy ed­dig ötvenhétszer ope­rálták meg. Az ötven­Jurij Szkugyin, a se- remetyovói repülőtér diszpécsere akarva, nem akarva állatszelí- dítöi szerepkörbe ke­rült nemrégiben. Egy oroszlánkölyök, amely repülőgépen érkezett a moszkvai állatkert ré­szére, valahogyan ki­szabadult ketrecéből és futkározni kezdett a betonon. Szkugyin nem vesztette el lélekjelen­létét, az ifjú oroszlán nyakába dobta derék­szíját és egy másik ketrecbe vonszolta. Az újdonsült „idomító” kisebb harapásokkal és karmolásokkal úszta meg a különös kalan­dot. i: Mi történne, ha a konzerv­gyár jóval többet fizetne a tsz-nek? Kétségtelenül a mezőgazdaság helyzete ezt kívánná. így nem csorbulna a tagság jövedelme, nem kel­lene a tartalékhoz nyúlni, hitelre sem lenne szükség. — Tegyük fel, hogy a je­lenlegi felvásárlási árak két­szeresét fizetnénk. Vajon így több áru lenne a sza­badpiacon, vagy többet tud­nánk tartósítani? Nem! De még magasabbra szöknének a szabadpiaci árak. Ki látná mindennek kárát? A bérből és a fizetésből élők, a lakos­ság, mert a nyersanyag árát át kellene hárítani a fo­gyasztókra — mondták a konzervgyár vezetői. Drága nyersanyagból csak drága konzervet lehet gyár­tani. Magas áron itthon csak kevés konzervet lehet eladni, a külföldi vevő pedig csak világpiaci áron hajlan­dó vásárolni. Egész Euró­pában nem volt aszály, az árak megállapításánál ezt fi­gyelembe kell venni. A ma­gyar konzervipar termékei­nek 80—85 százalékát ex­port útján értékesítik. így a rossz termés kellemetlen kö­vetkezményeit csak kis mér­tékben lehet áthárítani a feldolgozó iparra és a fo­gyasztóra. Örök érdekellentét Hatvanban, de a megye és az ország más részében is, nemcsak a konzervgyár, ha­nem a MÉK és egyéb fo­gyasztók is vásárolnak zöld­séget és gyümölcsöt, tehát a piac törvényei hatnak. Az sem lehet vitás, hogy a pia­con az eladó és a vevő örök érdekellentétben állnak egy­mással. Ez az ellentmondás hogyan alakul a mi viszo­nyaik között? A mezőgazdasági nagy­üzemek megerősödése, a zöldség- és gyümölcsterme­lés növelése lehetővé tette, hogy konzerviparunk 1950-től 10—12-szeres fejlődést ért el. Nagyüzemi tartósítás nél­kül ilyen nagyságrendű ker­tészeti termelés, másrészt a fogyasztók igényeinek kielé­gítése elképzelhetetlen lenne. A termelők és a feldolgozó ipar, a tsz-ek és a kon­zervgyár között nemcsak ér­dekellentét, hanem közös cél és közös feladat is van. Éppen az idei rendkívüli idő­járás bizonyítja, hogy 9 fajtakérdést, a szakaszos vetést és betakarítást, vala­mint a szárazságtűrő fajok kitenyésztését kell megol­dani. Egy évvel előre, meg­határozott mennyiségre és fix áron kötik a termelési szerződéseket és ez biztonsá­got jelent mindkét fél szá- a fogyasztónak is. Ugyanis mára, de biztosítékot jelent a termelési szerződések határt szabnak a piac szél­sőséges ingadozásának, sza­bályozzák a piacot. Jövőre is szerződnek A régi kötöttségek egyre jobban megszűnnek, a be- szolgáltatási rendszer emlé­két is elfedejük. Nem fel­sőbb rendeletek, hanem egy­re inkább az eladó és a vevő szerződése szabályozza a piacot. Kétségtelen, a konzervgyárak magasabb fokú szervezettségük, jobb hazai és külföldi informá­ciójuk nyomán nagyobb mér­tékben beleszólhattak a pi­ac szabályozásába. A gaz­daságirányítási reform el­veit már kezdjük ismerni, de a helyes gyakorlathoz még kevés a tapasztalat és több segítség is elkelne — mond­ták a tsz és a konzervgyár vezetői. Ügy véljük, hogy a ter­melőszövetkezetek . területi szövetségei eredményesen járulhatnak hozzá a he­lyes piaci egyensúly megtar­tásához. A szövetségek egy­re több és bizonyára egyre hasznosabb információt, ta­nácsot nyújthatnak termelé­si és értékesítési kérdések­ben. A tsz területi szövetség közreműködésével már megkezdődött az 1969. évi termelési szerződések elő­készítése. Ez biztató jel ab­ban a tekintetben, hogy a termelők és a fogyasztók érdekei a lehető legközelebb kerüljenek egymáshoz és az átmeneti feszültségeket a köz javára feloldják. És bízha­tunk az évszázados megfi­gyelésekben is, hogy az ideihez hasonló aszályos időjárás 50 évenként fo»» dúl elő. r. l

Next

/
Thumbnails
Contents