Heves Megyei Népújság, 1968. április (19. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-07 / 82. szám

Semutató a Gárdonyi Gésa Színházban Schiller: Stuart Mária Mortimer és Stuart Mária — Csikós Sándor és Kovács . Ismét bemutatta az egri Gárdonyi Géza Színház — fennállása óta harmadízben Schiller halhatatlan alkoá- sát. A ritka történelmi pil­lanat —, hogy egy koronás fő királyi akarat folytán hull a porba — nagyszerű dráma megírására ihlette Schillert. És még csak emeld a dráma különös feszültségét, hogy ez a történelmi pillanat két ro­kon asszony hatalmi párbajá­nak végére tesz pontot. Erzsébet idősebb, csúnyább snájvt Mária. De trónon ül( hatalma körül születik a vi­lágtengereken a félelmetes angol világbirodalom. Ang­likán voltában minden mes­terkedés ellen védekezik, ami Rómáiból származik. Sem a pápa, sem a spanyolok, sem a francia udvar nem té­ríthetik ei szándékától: duz­zadó vitorláikkal lefutni min- !'; den európai uralkodót a he­gemóniáért folyó versenyben, ji Asszonyi gyengeséggel és ér­zékenységgel tiltakozik a gyengeség münden látszata el- : len. s talán ezért is veszi kö­rül magát erőszakos, csak a , célt, látó és azért mindenre képes emberekkel, ji Máriát még a hosszú fog- j «ág sem törte meg Hatalma ji régen szertefoszlott, bűnei ji élő rémekként kísértik, de a büszkeség, assaonyi diadalai­nak emléke és árnyékai, a j: Rómától is élesztgetett remé­lj nye a hatalomra, újabb kísér­li letekre hajtják. A küzdelem i egyenlőtlen, Mária nem győz- ;! hét. hiszen a börtön még a :j levegőt is gyilkosán adagol- 1 ja, a segítség pedig mindösz- sze néhány összeesküvő.-. Tragikumában, és elveszett- ségében is szép. szomorúan megejtő ez a küzdelem, mert Schiller a magára maradt, elkényeztetett és sokat szen­vedett asszonyt megdicsőül- ni küldi a vérpadra, s nem letörleszteni esendp vétkeit. A mostani Schiller-bemu- tatónak egyik érdekessége éppen az, hogy Orosz György, a színház Jászai-díjas rende­zője. ezt a végsőkig feszített történelmi vitát kettős sze­reposztásban játszatja el. Az egymással szemben álló két asszonyt felváltva játszatja két kitűnő színésznővel. A rendező a színpadi kép dász- lettelenségével. sötét tónusá­val érzékelteti, hogy itt egy halálra ítélt utolsó tetteinek, szavainak vagyunk tanúi, de Márirt azt is elhiteti vélünk, hogy a híres erzsébeti mondás és lo­vagi környezet magasra eme­li egy hatalom fejét A ren­dező azzal, hogy Erzsébetet alig engedi mozogni és azzal, ahogy tanácsadóit meghall­gatja ez az egyszer ridegen számító gyanakvó, másszor asszonyían tétovázó uralko­dó. megrajzolja a küzdelem erővonalait. A bemutatón Kovács Mária játszotta Erzsébetet és egy nappal később Máriát. Erzsé­betként vörös hajával és ke­mény vonásaival a hatalom szilárdságát és a konok elha­tározást — hogy végez ellen­feleivel — nemes eszközökkel érzékeltette. Nyomát sem éreztük annak az asszonyi bujaságnak, amellyel Erzsé­bet kihasználta a trón adott­ságait. Máriája érzelmektől fűtött, a szenvedély pillana­taira romantikus lélekkel emlékező, de a vélt, vagy valódi igazáért meghalni tu­dó királynőt fogalmazta meg. A dráma fontos pontján, amikor Erzsébetet megalázza, remekel. Spítnyik Éva kettős alakí­tásában Erzsébetet kell első­ként említenünk. Határozot­tan és indokoltan csúnyának maszkírozza magát, nagy, sö­tét íveket szerkeszt két sze­me köré. hogy emelje az arc intrikus benyomását Szeme mindig rebeg, amikor tanács- . adóit hallgatja, mintha mán- 1 dig bizonytalan lenne dön-1 téseiben. Az is. De megerősíti elképzeléseit és döntéseit az­zal, hogy Burleigh és Leices­ter szavaiból azt hámozza ki, ami neki kell. Elsősorban asszony, aki úgy színészke- dik. hogy őszintesége csak a legritkább pillanatban legyen nyilvánvaló. Leicesterrel va­ló beszélgetését remek moz­dulatsorral fejezi be. Máriá­jából a szenvedély és az in­dokolt érzelmek hiányoznak. Füzessy Ottó Leicester grófja mindaddig együtt él és viaskodik a főhősökkel, amíg fel nem lázad önmaga ellen a lelkiismerete: ezt a néhány mondatos monológot mélyebben kellene élnie. Dariday Róbert játssza a darab kulcsfiguráját. Búr­Dallal, tá ... Felsőoktatási intézmények II. országos néptánc-fesztiválja Egerben leigh grófot: a vas-embernek, a hajthatatlan államférfinek külső eszközeiben hiteles, de szövegében modoros megtes­tesítőjét látjuk. A darab rokonszenves lo­vagját, a halálba menő Mór­áimért Csikós Sándor és Som­hegyi György felváltva játsz- szák. Egyik sem illik elképze­léseinkbe, mert ebben a har­sogó drámai vitában súlyta­lanoknak érezzük őket. Bor- hy Gergely öreg Talbot-ja túlontúl visszafogott, mintha nem csak az öregség miatt, de gyávasága folytán sem menne bele a küzdelembe. Kitűnő alakítás Koppány Miklós Paulet lovagja. Mint az antik tragédiákban a kó­rus. úgy glosszáz mindent egy-egy mondattal, mozdu­lattal. Csapó János Davisonja a megbűvölt, de hiteles áldo­zat, hivatalnok a hatalom ke- . bőben. Farkas Endre udvarmeste­re, Olasz Erzsébet Hannája jelentik a tónust Mária kö­rül. Kalmár Katalin jelmezei, a színeknek és formáknak a jellemre utalásával kitűnő hatást keltenek, színpadképe pedig szoros kapcsolatban áll a rendezői elgondolásokkal. A színház Pákolitz István fordításában játssza a Schil- ler-drámát. A modem, zenei­leg kitűnő, a dráma hangula­tának is hangsúlyt adó vers­szöveg, össze-összecsendülő rímeivel nyeresége az elő­adásnak. A bemutató bizonyítja: ér­demes a klasszikusokhoz nyúlni újra és újra, mert minden rendező és művész talál benne újat, sikerre ve­zetőt. Farkas András „Elmehetsz a házunk előtt, Nem vigyázlmint ak n azelőtt.. ” — zeng a dal és könnyed járású lányok ropják hoz­zá a táncot, fiúk csizmája dobban; a színpadon teljes színpompájában, magával ragadó lendületével meg­elevenedik a világon szinte egyedülállóan gazdag folk­lórkincsünk, a nagy gond­dal és hozzáértéssel össze­gyűjtött, színpadra átdolgo­zott népi hagyományunk. Három napig ez a színes, forgatagos világ költözik az egri Gárdonyi Géza Szín­házba, ahol immár másod­ízben rendezik meg a fel­sőoktatási intézmények or­szágos néptánc-fesztiválját. A ma kezdődő bemutató­sorozatra tizennégy intéz­mény küldte el hallgatóit; leendő jogászok, agrárértel­miségiek, orvosok, tanárok lépnek fel, hogy két napig tartó nemes vetélkedőben döntsék el, kik értik jobban népünk táncait, dalait, kik tudják azt a mai ember számára művészi fokon a leghatásosabban tolmácsol­ni? Sokak számára dicsősé­get hoz éppen ezért az egri fesztivál, mások vesztesként hagyják el városunkat, hogy két év múlva újra összemérjék tudásukat, ici- ki a legjobban megérdemelt helyezésekért. Budapestről, Pécsről, Sze­gedről, Debrecenből, Gödöl­lőről, Keszthelyről és Szol­nokról közel ezer részvevő utazik Egerbe, akiket ma délelőtt dr. Lénával Vil­mos, az Egri Várost Tanács vb-elnöke fogad ünnepélyes keretek között a Dobó té­ren. Röviddel azután szín­padra lép az első együttes, hogy bemutassa a nagy szorgalommal és lelkesedés­sel begyakorolt műsorát, megnyissa a nem minden­napi vetélkedőt. A zsűrinek nehéz dolga lesz, hiszen több mint félszáz műsor­számot kell majd felülbírál­nia és döntenie a rangsor­ról. A legeredményesebb szereplők gálaesten talál­koznak még egyszer az egri- közönséggel. A felsőoktatási intézmé­nyek II. országos néptánc- fesztiválja egyúttal meg­nyitja az „Egri nyár” ápri­listól októberig terjedő szí­nes, változatos és gazdag rendezvénysorozatát. Köszöntjük a felsőoktatá­si intézmények II. országos néptánc-fesztiválját és va­lamennyi részvevőjének si­keres szereplést kívánunk. Meghalt az egri Dobó-szobor nőalakjának modellje Apollo-sorozat — férfiaknak Megkésve érkezett hozzánk a szomorú hír: 1968. február 29-én az észak-amerikai Ila- miltonban, nyolcvanhat éves korában elhunyt Hajdú Róza, az egri Dobó-szobor nőalak­jának modellje. A magas életkort megélt asszony fia­tal éveiben ismert és sokat foglalkoztatott modellje volt a magyar képzőművészeti vi­lágnak. Olyan, már életükben világhírnevet szerzett művé­szek kérték fel modellnek szobraikhoz, mint Zala György, Róna József, Stróbl Alajos. Az egri Dobó-szobor meg­alkotója, Stróbl Alajos, 1905 j és 1906 között mintázta meg j Hajdú Rózáról a szobrát cíí- ! szító, várvédő egri nő alas- j ját. Ezt megelőzően Zala | György formázta róla szob- j rainak remek nőalakjait. I Hajdú Róza volt modellje a ! Millenniumi emlékmű összes I nőalakjának, Mária Terézia alakját is róla mintázta meg a híres művész, Zala György. Megkésve érkezett hozzánk Hajdú Róza halálának híre, s ha későn is, de tisztelettel és kegyelettel adóznak emlé­kének ezek a sorok. (P. d.) A férfiakra is gondol a kozmetikai ipar. A Kozmeti­kai és Háztartás-vegyipari Vállalat kifejezetten az ó számukra állította össze új sorozatát, az Apolló-soröza- tot, amelyhez különleges fér­fi kölni és férfi hajlakk, va­lamint borotválkozás utáni víz tartozik, a borotvaszap­pant pedig „előre gyártott” hab helyettesíti. A nőknek a Camea-sorozaton belül öt színben új gyöngyház fényű rúzsokat, a teenager-lányok- nak szemkozmetikai, a fiúk­nak pedig pattanás elleni szereket készítenek. 12. Franciaországban köztudomású, hogy minden foglal­kozáshoz megfelelő külső tartozik, mondhatnánk bizo- .nyós jelek, melyek első pillantást-., elárulják, hogy kicso­da az illető. Minden mesterségnek megvan a maga hagyo­mányos típusa, semmiféle eltérést nem tart lehetséges­nek.. Milyen egy orvos? Komoly férfi, tetőtől talpig feke­tében. fehér nyakkendővel. Egy nagy hasú úr, akinek pocakján arany csecsebecsék fityegnek. csakis banikár . tehet Köztudomású, hogy a művész vidám fickó, csú- .csos kalapban, bársonyzakóban, széles kézelőkel. A törvény értelmében a Jérusalem utca alkalmazott­ijának szeméből áinokság sugárzik, egész lénye valahogy gyanús, arca piszkos, és hamis ékszereket hord. A lég­körié tolta bb szatócs is biztos abban, hogy húsz lépésről megszimatolja a detektívet: hatalmas, bajuszos ember, -csillogó nemezkalapban, szoros keménygallérral, a nyaka .körül, gyűrött fekete szalonkabátban, melyet igen _gon- • gondosan gombolt be, mert egyáltalán nincs alatta fehérne­mű. Ilyen a típus. Ezek szerint Lecoq úr. mikor belépett a valfeuillui ebédlőbe, nem is hasonlított nyomozóhoz. : Való igaz, hogy Lecoq úr mindig úgy néz ki, ahogy akar. Barátai szerint van ugyan saját arca is, mely tény­leg az övé. akkor ölti fel, mikor hazamegy, s megőrzi mindvégig, míg papucsban, egymaga üldögél a tűz roel- ' lett —, de ezt meg senki sem bizonyította. Annyi biztos, hogy a változékony álarc különös át­alakulásokra képes, mondhatnánk kénye-kedve szerint gyúrja át arcát, akár a szobrász a mintázóviaszt. Mindent m. gváltoztat magán, még tekintetét is, ami­re mestere és versenytársa, Gévrol. sohasem volt képes. — Tehát maga lenne az — makacskodott a vizsgáló- bíró, — akit a rendőrfőnök úr küldött arra az esetre, ha valami nyomozásra lenne szükség? — Én volnék, uram — válaszolt Lecoq —, állok ren­delkezésére. ► ... M ----------------------------------------------------------------­Ne m, a rendőrfőnök űr kiküldöttjének arca nem sok jót ígért, s Domini úr makacskodása megbocsátható volt Lecoq úr aznap szép sima hajat szerkesztett, amolyan bizonytalan színűt, úgynevezett párizsi szőkét, s kackiás választékkal osztotta ketté oldalt. Hasonló árnyalatú po­faszakáll keretezte sápadt egészségtelen hájtól puffadó arcát. Nagy dülledt vörös szélű szeme mintha megder­medt volna. Vastag ajka félénk mosolyra nyílt s mögülük hosszú, sárga fogak sora villant ki. Az ilyen arc tulajdonosáról egy csöppnyi észt sem lehet feltételezni. Ha valaki ránéz, önkéntelenül is a golyváját keresi Lecoq ruhája éppoly színtelen volt. mint 5 maga. Szalonikabétja, akár a többi szalonkabát nadrágja, akár a többi nadrág. A mellénye bal zsebét duzzasztó, nagy ezüstórát szőrből sodort zsinór tartotta — éppoly szőke, mint a pofaszakálla. Beszélgetés közben egy átlátszó szaruból készült, apró szaimiäk-, mályva-, és jujubacukorral megtöltött cukor- kásdobozzal játszogatott melyet egy rendkívül csúnya és rendkívül jól öltözött asszony képmása díszített bizo­nyára szegény megboldogulté. És a beszélgetés fordulatai szerint, attól függően, hogy elégedett volt-e • vagy sem, Lecoq úr bekapott egy szem cukrot vagy olyan pillantást vetett a képre, mely egészen költeménnyel ért feL A vizsgálóbíró hosszan mustrál gáttá az embert, aztán vállat vont — Nahát — mondta Domini úr, s ez a nahát titkos gondolataira válaszolt —, ha már itt van, elmagyarázzuk magának, miről van szó. — Fölösleges — felelte Lecoq úr kissé öntelten — tel­jesen fölösleges. — De mégis feltétlenül szükséges, hogy tudja... — Mit? Amit a vizsgálóbíró úr tud? — vágott közbe a detektív. — Azt már tudom. Gyilkossággal van dol­gunk, indítéka szerint rablás, nos. ebből indulunk ki. Aztán pedig ott a bemászás ténye, behatolás elzárt hely­re, felforgatott lakás. A grófné holttestét megtalálták, de a grófé föllel hetetlen. Mi van még? A korhelyt letartóz­tatták, az egy semmirekellő gazember, akárhogy is áll a dolog, nem árt neki egy kis börtön. Guespin visszajött, részegen. Hát ezt a Guespint súlyos gyanú terheli! Ami történt, ellene szól nem tudni hol töltötte az él szakát, nem hajlandó felelni, nem igazolt alibit... ez súlyos, na­gyon súlyos. Plantet bácsi szemmel látható elégedettséggel mére­gette a nyájas rendőrt. A többiek nem is titkolták cso­dálkozásukat — De hát ki tájékoztatta? — kérdezte a vizsgálóbíró. — Ugyan — felelte Lecoq úr. — Hát mindenki egy kicsit. — De hol? — Hát itt, máir két órája megjöttem. Lecoq úr elégedett volt a hatással, lenyelt egy szem cukrot. — Hogyhogy — mondta Domini úr rosszallóan —, hát nem tudta, hogy várom? — Bocsánatot kérek — felélte a nyomozó. — De re­mélem, megért a bíró úr. Ugyanis a helyszín tanulmá­nyozása nélkülözhetetlen, látni kell mindent, elő kell készíteni a támadást Szeretem ismerni a kósza híreket, az úgynevezett közvéleményt, hogy aztán ne higgyek neki. — Mindez — jelentette ki szigorúan Domini úr — nem igazolja késését. Lecoq úr gyöngéd pillantást vetett az arcképre. — A bíró úr érdeklődhet felőlem a Jérusalem utcá­ban — felelte, — azt fogják mondani, hogy értem a mes­terségem. Ha az ember helyesen akarja vezetni a nyo­mozást. fontos, hogy ne ismerjék. A rendőrséget (ez is egy ostobaság a sok közül) nem nézik jó szemmel. Most, hogy már tudják, ki vagyok, és miért jöttem, hiába men­nék ki, nem mondanának meg semmit, s ha kérdezős­ködnék, ezer hazugságot kapnék válaszul, nem bíznának bennem, fitkolcEnának. — Így is van — jegyezte meg Plantet bácsi a detektív segítségére sietve. — Így hát — folytatta Lecoq úr — mikor azt mond­ták nekem, hogy vidéken történt a dolog, felvettem a vi­déki alakomat. Megérkezem, s aki meglát, azt gondolja: „Meglehetősen kíváncsi fickó, de nem rosszindulatú”. Akkor aztán surranok, settenkedem, figyelek, beszélek, beszélgetek. Kérdezek, őszintén felelnek, érdeklődöm, összeszedem az útbaigazításokat, nem feszélyezi őket a társaságom. Kedvesek az orcivaliak, már sokukkal ösz- szebarátkoztam, ma estére vacsorára is meghívtak. —• Ha már ennyi mindent tud — mondta Domini űr szárazon —, megtekintjük a tett színhelyét. — Állok a vizsgálóbíró úr szolgálatára — felelte kur­tán a detektív. Mindenki felállt, s ő felhasználta a mozgolódást, hogy Plantet bácsihoz lépjen, s elébe tartsa cukorkásdobozát: — Parancsol, békebíró úr? Plantet bácsi nem akarta kikosarazni, lenyelt hát egy jujubacukrot, s a detektív homloka isméi földerült. Mint minden nagy színésznek, neki is jóindulatú közönségre volt szüksége, s érezte, hogy most műpártóló előtt fog játszani. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents