Heves Megyei Népújság, 1968. március (19. évfolyam, 51-77. szám)

1968-03-29 / 75. szám

20 ezren a stadionban fl hadgyakorlat díszszemlével feleződött be A miniszter elismerését fejezte ki Szűknek bizonyult az egri városi stadion csütörtökön délután. Csaknem 20 ezres tömeg gyűlt össze — renge­tegen kívül rekedtek —, hogy áz egy héttel ezelőtt behívott tartalékosokat, hozzátartozói­kat. ismerőseiket, munkatár­saikat visszatértük alkalmá­val köszöntsék, üdvözöljék. A hadgyakorlat díszszem­lével fejeződött be. A had­gyakorlaton részt vett tarta­lékosok most is „kereszttűz” alatt álltak, a tv- és filmka- merák. meg fotósok és a vá­ros lakóinak kíváncsi ke­reszttüzébe. A pályára felsorakozott ez­red előtt Borsodi Gergely őr­nagy. hadműveleti főtiszt ad­ta be a jelentést a díszszem­lén megjelent magas rangú vendégnek. Oláh István ve­zérőrnagynak. honvédelmi miniszterhelyettesnek. A dísz­emelvényen helyet foglaltak a megye, a város párt-, álla­mi és tömegszervezeti veze­tői, többek között Tamás }há)szló és Hazai Béla, a me­gyei pártbizottság titkárai, Biró József, a megyei tanács ' vb-elnöke, Sípos István, a vá- 'rosi pártbizottság első titká­ra. ár. Lendvai Vilmos, a vá­rosi tanács vb-elnöke és Kiss Lajos Lenin-rendes egri ve­terán. Szabó Géza alezredes, ez­redparancsnok üdvözölte az egységeket, majd a Himnusz elhangzása után Molnár György alezredes, a kiegészí­tő parancsnokság parancs­noka olvasta fel a honvédel­mi miniszter 5. számú paran­csát: 1; A miniszter elismerését fe­dezte ki a behívott tartalékos hadhötelezetteknek, akik si­keresen hajtották végre a hadgyakorlat harcászati fel­adatait Ezután egyperces feszes vi­gyázzál és néma csenddel emlékeztek Gagarinra, a vi­lág első számú űrhajósára, aki szolgálattétéi közben hősi halált halt. ,.— ■ • Eger lakosságának képvi­seletében Sípos István emel­kedett szólásra. Kiemelte, lrogy a most behívott tartalé­kosok kiválóan eleget tettek állampolgári kötelezettségei­nek, nevezetesen annak, hogy „a haza védelme minden ál­lampolgár szent kötelessége”. Hangsúlyozta, hogy az impe­rialistáik agresszív törekvé­sei miatt — amelyet bizonyít a vietnami háború és a kö­zel-keleti konfliktus — állan­dóan erősítenünk kell néphad­seregünket és szövetségünket a szocialista államokkal. Szabó Géza alezredes kö­szönetét mondott a behívott tartalékosok családtagjainak, akik példásan vették tudo­másul. hogy a haza érdeke egy kis időre elszólította hoz­zátartozóikat. Megható és kedves jelenet­re került sor ezután: Séf fér Mariann nyolcéves kislány — a többi gyerek nevében is, akiknek édesapját behívták — apukájához intézte szavait, és egy szál virágot küldött nemcsak a saját, hanem min­den behívott apukának. És következett a díszszem­le: az egységek rendben, fe­szes vigyázzmenetben vo­nultak el a dísztribün előtt a közönség tetszése és tapsai közepette B. Gy. ★ Hasonló ünnepségre ke­rült sor Verpeléten, ahol a községi párt és tanács dísz­ünnepséget rendezett a harc­gyakorlaton eredményesen részt vevő alakulatok kato­nái tiszteletére. . Ötezer forint nyugdifasoknak Nemrés: megírtuk, milyen ionéban vannak a gyöngyö­si Szakmaközi Bizottság ke­retében működő nyugdíja­sok klubjának vezetői. Jó néhány olyan tagja van a klubnak, akiknek a munka­adó üzeme, vállalata idő­közben megszűnt, vagy nem a környéken, hanem eset­leg a fővárosban székel. Mi következik ebből? Az a furcsa helyzet, hogy amikor a legnagyobb szük­ségük lenne az idős emberek­nek a gyors segítségre, nem juthatnak hozzá. Vagy csak hosszas levelezgetés, akta­küldözgetés után. Hetek el teltével. Gondoljuk meg, mi­lyen gond származik ebből haláleset alkalmával, ami­kor a tragédia önmagában is mélyen lesújtja a családot. Megkérdeztük a Szakszer­vezetek Heves megyei Ta­nácsának vezető titkárát. Mudriczki Jánost annak idején: tudnak-e saját ha­táskörükben segíteni az érintett nyugdíjasokon. Hi­szen évi ötezer forint bízta- sításáról lenne szó csupán. A válasz így hangzott: saj­nos, nem. Az SZMT is költ­ségvetés alapján működik, nincs olyan tartalékpénzük, amihez nyúlhatnának. Intézkedett viszont a SZOT. A II. 001/14, számú átiratával az SZMT-t meg­kérte, hogy- a kért ötezer lo- rintot juttassa el a gyöngyö­si Szakmaközi Bizottságnak. Ezt a támogatást azoknak a nyugdíjasoknak a segélye­zésére használják fel. akik­nek az aiapszorvezetők nem található meg helyben. A segítség mindig .jókor érkezik, a gyors segítség kétszeresen .jókor. így tör­tént most is. A gyöngyösi nyugdíjasok klubjának vezetősége öröm­mel tudatta szerkesztősé­günkkel a jó hírt, mi pedig ezúton is nyugtázzuk a SZOT intézkedését. A nagy gondtól megszabadított, há­lás nyugdíjasok nevében is. Köszönet érte! (gmf) Külföldi ügyfél érkezik az üzemhez. Üzlet­kötés. Kcmélhetöleg jó üzlet mind a két tel részére. — Kérem... hogy is mondjam, de nekem van olyan érzésem, ha meg nem sértem önö­ket, hogy mintha az önök országában tavaly­hoz képest esett volna az életszínvonal... — Miből következtet erre, Monsieur? — Hát olyan egyszerű tényből, hogy tavaly, amikor itt jártam, Napóleon-konyakkal kínál­tak, délben pazar ebéd, este több fogásos va­csora, pezsgő, cigányzene... Szóval, érti... Most meg valami szerény, ízletes ugyan, de szerény ebéd, fekete, sör, ugyanaz vacsorára... Se konyak, se pezsgő... Miért van ez, ha nem azért, amit én gondolok? — Monsieur, ön téved. Nincs baj az élet­színvonallal. csak mint hallotta, új gazdasági mechanizmus van nálunk... — Na és? — Nem az állammal fizettetik mindazt, hanem az üzem zsebéből mindezt... (—ól — Kitart az állítása mellett, Bertaud? — erősködött a polgármester. — Természetesen. — És maga, Philippe? — Uram — dadogta a fiú —, igazat mondtunk. — Csakugyan? — folytatta Courtois úr gúnyosan. — Akkor majd illetékes helyen el fogják magyarázni, ho­gyan láthattak valamit egy csónakból, amelybe nem szálltak be. ö, istenem, az ember nem gondolhat min­denre! Majd azt is be fogják bizonyítani maguknak, hogy a holttest olyan helyzetben fekszik, hogy nem lehet, értik, egyáltalán nem lehet a folyó közepéről látni. Azután azt is meg kell mondani"!?, mifé'e nyomok azok, amelyeket ott találtam a füvön, s a maguk csónakjától vezetnek Aldig a pontig, ahol többen is ismételten átugrottak az árkon. A két Bertaud lehajtotta a fejét. — Parancsnok — mondta a polgármester úr —, a törvény nevében tartóztassa le ezt a két embert, s akadá­lyozzon meg mindet',nemű érintkezést közöttük. Ü -v Pbihppe mindjárt összeesik. Az öreg korhely csak vállat vont, és azt mondta a fiának: — Na? Te akartad, nem? Aztán míg a ne> mr-snok elvezette a két tolvajt, s emberei őrizete alatt külön-külön bezárta őket, a béke­bíró és a polgármester visszatért a parkba. — De mindennek ellenére — morogta Courtois úr — nyoma sincs a grófnak... Ki kellett emelni a grófné holttestét. A polgármester elküldött két deszkáért, óvatosan a földre fektették őket, így nem kellett attól félni, hogv a kutatás szempontjából oly értékes nyomoknak bántódá- •suk. esik. Ö, jaj, ez volna a szép. a bájos Trémorel grófné? Ez volna az a nevető arc. az a szép. beszédes szem, az a finom, szellemes száj? Semmi, semmi sem maradt belőle. Egyetlen seb volt az összedagadt, sárral és vérrel bemocskolt arc, homlo­káról egy hajcsomóval együtt egy darab bőrt is kitéptek. Ruhái rongyokban lógtak. Tébolyult mámor szállhatta meg a szörnyetegeket, akik megölték szegény asszonyt. Több mint húsz kés- szúrást kapott, bottal, sőt kalapáccsal ütlegelték, össze­tiporták, hajánál fogva vonszolták!... Görcsbe merevült kezében durva, szürkés rongyda- rabot szorongatott, valószínűleg az egyik gyilkos ruhájá­ból szakította ki. A szegény polgármester érezte, míg ezeket a gyá­szos megállapításokat tette, s papírra vetette a tényállást jegyzőkönyve számára, hogy lábai megroggyannak, s kénytelen volt a szenvtelen Plantat bácsi karjára tá­maszkodni. — Vigyük a grófnét a házba — parancsolta a béke­bíró —, aztán majd megkeressük a gróf holttestét. Az inasnak és az őrsparancsnoknak, aki közben visz- szajött, az udvaron maradt cselédek segítségét kellett kérni. Valamennyi asszony egyszerre tódult a kertbe. Iszonyú zenebona: sikolyok, zokogás, átkozódások. — A nyomorultak: Ilyen derék asszonyt! Ilyen jó­ságos úrnőt! Most mindenki láthatta, hogy cselédeik rajongtak Trémorel úrért és feleségéért. Éppen lététté’- a grófné holttestét a földszinten, a biliárdasztalra, mikor jelentették a polgármesternek, hogy megérkezett a vizsgálóbíró és egy orvos. — Végre! — suttogta a jó Courtois úr. És halkabban hozzátette: — A legszebb éremnek is van másik oldala. Először életében komolyan átkozta nagyravágyását, és sajnálta, hogv ő az első ember Orcivalban. 3. A corbeili törvényszék vizsgálóbírója akkoriban An­toine Domini úr volt, kiváló tisztviselő, s azóta már ma­gasabb állásba helyezték. Domini úr negyven év körüli, igen jó megjelenésű ember, arca rokonszenvesen sokatmondó, de komoly, túl­ságosan komoly. Mintha benne öltött volna testet a bíróság néha kissé merev ünnepéivessége. Hivatalának magasztossága annvira áthatotta, hogy neki szentelte életét, a legártatlanabb szórakozást, a leg- t-örvénvosebb élvezeteket is megtagadta magától. Magányosan él, ritkán mutatkozik, kevés barátja van, mert — az ő szavait idézve — nem akarja, hogy az em­beri gyengeségek kikezdhessék a bíró szent méltóságát, s kisebbíthessék a neki járó tiszteletet. Ez utóbbi ok miatt nem is nősült meg, bár úgy érezte, hogy a családi életre termett. Mindig és mindenütt bíró, vagyis a vakbuzgóságig meggyőződéses képviselője a világ legfenségesebb esz­méjének: az igazságnak. Természete vidám, de kétszer is magára zárja az aj­tót, ha nevetni akar. Szellemes, de ha egy tréfás szó, vagy egy mulatságos mondat csúszik ki a száján, biztosak lehetnek benne: penitenciát szab ki magára. A nyomozás első napjától nem alszik többé, és semmi sem drága neki, hogy kideríthesse az igazságot. Mégsem tartják jó vizsgálóbírónak: undorítónak érzi, hogy ravasz fogásokkal harcoljon a vádlott ellen; méltóságán aluli­nak találja, hogy csapdát állítson egy gazembernek; végül pedig makacs, de az esztelenségig, olykor a képtelenségig makacs, a csillagot is letagadná az égről. Orcival polgármestere és Plantat bácsi visszafordult, hogy a vizsgálóbíró ele siessen. Domini úr komoran köszönt, mintha nem ismerné őket, s eg> hatvan éT- ’-■"•'•ül járó férfit mutatott be nekik, aki vele együtt érkezett — Uraim — mondta —, hadd mutassam be Gendron doktor urat. Plantat bácsi kezet fogott az orvossal, a polgármes­ter úr pedig legkedvesebb szolgálati mosolyát sugározta felé. Ugyanis Gendron doktort igen jól ismerik Corbeil- ban és az egész megyében, sőt, még híres is errefelé, annak ellenére, hogy Párizs tőszomszédságában vagyunk. — Micsoda szerencsétlenség, egy ilyen bűntény, az én községemben! — mondta a vizsgálóbírónak. — Micsoda szégyen! Vége Orcival jó hírének. — De én semmit sem tudok — felelte Domini úr —, azazhogy a csendőr, aki értem jött, nem volt kellőképpen tájékoztatva. Erre Courtois úr hosszasan elbeszélte rövid vizsgálata eredményeit, egyetlen apró részletet sem felejtett ki, kü­lönös tekintettel a csodálatra méltó óvintézkedésekre, melyeket szerinte meg kellett tennie. Elmondta, hogyan keltett benne azonnal gyanút Bertaud-ék viselkedése, hogyan kapta ha-vvsá^on őket, és végül, hogyan jutott arra az elhatározásra, hn^ letartóztatja a két embert. — Most pedig — fejezte be — elrendeltem a leg­gondosabb rvomwkt ,névnek segítségével kétségtelenül megtalálj ok a gróf holttestét. Az egész cselédség, meg öt ember, akit én hívattam ide, tűvé 'eszi a parkot. S ha munkájukat nem koronázza siker, halászok állnak ren­delkezésem .'e, akik a folyót fogják átkutatni... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents