Heves Megyei Népújság, 1968. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-31 / 25. szám

Kina — egy évvel a hatalom átvétele után VARSÓ (MTI): A Trybuna Ludu, a LEMP Központi Bizottságának lapja hétfői számában közli pekingi állandó tudósítójának cikkét a „kulturális forradalom" Kí­nában egy évvel a hatalom átvétele után címmel. A cikk emlékeztet arra, hogy egy évvel ezelőtt janu­árban kezdtek megalakulni Kínában „az új hatalom ideiglenes szervei”, amelye­ket azután „forradalmi bi­zottságoknak” neveztek el. Ezek a foiTadalmá bizotlíá- gok foglalják el a teljesen fel­számolt helyi párt- és állami szervek helyét, de az új ha­talom első szerveinek meg­alakulása óta eltelt egy esz­tendő után forradalmi bizott­ságok csak két, közvetlenül központi közigazgatás alá tartozó városban. Pék ngben, Sanghájban — és Tiencsin- ben —, valamint a 26 tarto­mány közül hétben működ­nék. A hatalom gyakorlásá­nak formáját a többi tarto­mányban és autonóm terü­leten homály fedi, tény vi­szont az. hossv többségükben a hadsereg tw-rla közvetlenül kezében az ellenőrzést. A „forradalmi bizottságok” megalakításának mechaniz­musáról keveset lehet tudni. A sajtó mindenesetre hang­súlyozza. hogy a hadsereg döntő szerepet játszik abban, hogy e „forradalmi bizottsá­goknak átadják a hatalmat”. Szántén kevéssé lehet tudni azt — írja a tudósító —, hogy hol zúzták szét teljesen a régi hatalmi apparátus köz­pontjait, hol pedig csak át­alakították azt, valamint hogy az új hatalom hol nyugszik széles társadalmi alapokon, s hol ütközik ellenállásba. Számos körzetben és tarto­mányban szinte teljesen szét- zuilóLt a politikai es gazdasá­gi élet. Mint a kínai lapok je­lentéseiből kitűnik, a „forra­dalmi bizottságok” nem tud­nak megbirkózni a kulturális forradalom olyan jelenségei­vel, mint például a „szélső- baloldali” szervezetek frak­ciód törekvései. Ezek közé a jelenségek köze tartozik az is. hogy a közvéleménynek még nem is olyan régen legtevé­kenyebb részében, például a fiatalság köreiben, fokozódó fásultság tapasztalható, a fia­talok minden eszközzel meg­próbálnak kitérni a politikai tevékenység elől. Az ilyen jelenségek ellen a „kulturális forradalom" ható­ságai kiadták ..az önzés elleni harc. a revizianizmus elveté­se” jelszavát, ami gyakorlati­lag azt jelenti .hogy minden­ki vita nélkül vesse alá ma­gát az új hatóságok akaratá­nak. Ugyanakkor a kifeje­zetten az új hatalmi szervek ellen irányuló tevékenységet rendkívül szigorúan, viszony­lag gyakran halállal büntetik. A rend helyreállítására és az új hatalmi szervek megerő­sítésére irányulóerőfeszitések- hez két új probléma járul. Az egyik a termelés. Még tavaly is azokat, akik a termelés fontosságát védelmezték, ..el­lenforradalmároknak” nevez­ték, most viszont már hallat­szanak olyan jelszavak, hogy védelmezni kell az állami ja­vakat, meg kell erősíteni a munkafegyelmet, meg kell ja­vítani a közlekedés és a pos­ta munkáját . A másik probléma a párt­ós az ifjúsági szervezetek munkájával függ össze. Már ősz óta jelenlek meg olyan cikkek, amelyek a Kínai KP tevékenységének felújítását, a párt átszervezését követelték Ma viszont már szó sincs „átszervezésről”, hanem csak arról, hogy „rendet kell te­remteni és tisztogatást kell végrehajtani a pártban”. Ez most — írják a kínai lapok — „a legfontosabb feladat". Egyes kínai lapok hangoztat­ják, hogy ebben a munkában a „forradalmi bizottságok” mellett vegyenek részt olyan „proletár forradalmárok” is, akik a kulturális forradalom folyamán tűntek ki, és akiket majd a pártba is felvesznek. Helikopterrel üldözték az autós banditát DENVER (Colorado) (MTI) A 26 éves Daniel Williams hétfőn reggel két pisztollyal felszerelve, harmadmagával ki akarta 'rabolni a denveri vásárcsarnok egyik standját. A rendőrség percek alatt a helyszínen termett és a ban­ditát, társaival együtt, a vá­sárcsarnok alagsorába ker­gette. Cinkosai rövid tűzpárbaj után, a könnygázgránátok füstjében, megadták magu­kat. Williams azonban elmene­kült, s négy embert pisztoly­csővel túszként magával hur­colt. Autóba ültette őket és Denverből országúti köruta­zást kezdett. Háromszázhúsz kilométert hajtott megállás nélkül, kocsijában a túszok­kal. Mögötte rendőrautók száguldoztak, fölötte rendőri helikopter repült. Déltájban a bandita felad­ta a küzdelmet, pisztolyait átadta a túszoknak, s a rend­őrök kezére adta magát. 49 női fogoly szabad A görög közrendészetügyi minisztérium jelentése sze­rint 49 női foglyot bocsátot­tak szabadon a Jarosz szigeti internáló táborból. Jaroszon több mint 250 nőt tartanak fogva azzal az indoklással, hogy kommunisták. Á történetírás — a magyar-lengyel barátságért irta .* dr. Kovára bndre, Koasuth-dtjaa torténéas Húsa ívvel ezelőtt, IMS. L 31-én írták alá a magyar—len­gyel együttműködésről szóló szerződést. A történelemben ugyan- ” csak ritkán találko­zunk olyan esetuii, hogy net egymással szomszédos ország évszázadokon keresztül ba­ráti viszonyban éljen, ne is­merje az egymás területe el­len indított háborúkai és vil­longásokat. A magyar— lengyel viszony bátran e kivé­teles jelenségek közé sorolha­tó. Mátyás király küzdelme Boroszlóért, vagy I. Rákóczi György balsikerű lengyelelle­nes támadása csak történeti érdekességek, s szinte eltör­pülnek a két nép barátságát, közös harcait tükröző esemé­nyek mellett. Már a közép­kor dinasztikus háborúiban is sűrűn szerepel egymás mellett a magyar és lengyel kard. korán kifejlődnek a kulturális kapcsolatok, ame­lyek a szellemi haladás irá­nyába befolyásolják a két nér> fiait. Mindeme szép és fel­emelő baráti kapcsolat, köl­csönös hatás számbavétele vaskos köteteket igényelne. Sajnos, e nagy mű mind ez ideig nem készült el. A fel­adat egy ember számára, még ha szakértő is. túl nagy, egész munkaközösség kellene hozzá. KOSSUTH 8.22 Zenekari muzsika. 9.00 Dr. Velich Tamás — a száj zuhany r ÓL 9.05 Tánczene. 9.34 Egy új tudomány- ég. 10.10 A Pro Arte-vonós­négyes játszik, 10.29 Tréfás dalok, anekdoták. 11.00 Iskolarádió. 11.30 A Szabó család. 12.15 Tánczenei koktél. 13.00 A világgazdaság hireL 13.08 A Magyar Rádió «• Televízió énekkara énekek 13.38 Népi zene. 14.04 Nőkről — nőknek. 14.34 ŰJ lemezeinkből. 15.15 Könnyűzene Vincze Ottó műveiből. 15.45 A Cseh FilharmonL. kus zenekar felvéte­leiből. 16.38 Fiatalok Stúdiója. 17.20 A 66-os szám. 17.54 Mű és közönsége. 18.09 A régi Metropolitan nagy énekesek 18.30 A hónap slágerek 19.30 Népdal csokor. 20.10 Szimfonikus hang­verseny. 22.20 Könnyűzene. 22.50 A közgazdasági gondolkodás törté­netéből. 23.00 Schumann: Esz-dúr zongoranégyes. 23.30 Operettrészletek. PETŐFI 10.00 A Román Rádió és Televízió énekkara énekel, IUI Román Gyflrjry író éa festőművész műsora. 19.28 Donizetti: A ke­gyencnő. 13.02 Könnyűzenei hír­adó. 13.32 Iskolarádió. 14.08 Georg Otsz énekek 14.25 Zongoramuzsika. 14.35 Versek. 14.45 Kedvelt, régi me­lódiák. 15.27 Fű vészen, táncrit­musban. 15.40 Dr. Velich Tamás — a száizuhanyról. 15.45 Lotte Lehmann énekel. 16.05 Rácz Béla népi Te­li ara játszik. 16.19 Mai témák — mai dalok. 16.29 Látogatás a buda­pesti Lengyel Kul­túránál. 16.39 Francia muzsika. 17.1« Délutáni frissítő. 18.10 Govinda, a szerel­mes Isten. 18.30 Willem Mengelberg vezényel. , 18.44 Kulisszák mögött 19.00 Vécsey Ernő tánc­dalaiból. 19.10 Hangverseny a stú. dióban. 20.30 Mintha vasárnap volna. 21.48 Kovács Árpád népi zenekara játszik. 22.19 Vzázadunk zenéjé­ből. 22.56 Ügetőverseny- eredmények. MAGVAR TVJ 17.58 Hírek. 18.05 SokBzemközt. 18.30 A világ térképe előtt. 18.40 Show-hlvatal. A korín yüműfaj rivaldája. 19.30 Eteti mese. 19.40 Sok a tej? Riport- film. 20.00 Tv-híradó. 20.20 Az „O” ügynökség aktái. Francia flI msorozat 21.15 Karussel Európa. Könnyűzenei film. I rész. 21.35 Félreismert XVm. század. 21.50 Tv-híradó. POZSONYI TVs 17.00 Irodalmi adás érettségizőknek. 17.30 A kelet-szlovákiai kerület életéből. 17.55 Csehszlovákia— Kanada légkorong- mérk A 2 szünet­ben : Tv-híradó. 20.20 Fekete féns. Tv-Já- fcék. 21.35 Autósok, motoro­sok. Az utóbbi húsz évben a két nemzet történetírása, tegyük hozzá, nem azon a csapáson haiaat, amelyet a polgári tu­domány vágott és nem azok a célok mozgatják, ameiyek az elődöket. Persze mugm a ma­gyar—lengyel barátságot nem kellett újonnan telledezni, de tarta.mát. értelmét mas ban látjuk, mint a polgári kor­szakban. Klerikal! zmus, nacio­nalizmus. sőt sovinizmus üle­pedett le az 1945 előtt készült művek többségében, a tudo­mány a napi politikát szol­gálta. mérgezte a viszonyt a szomszéd népekkel és törté­netírói köntösben az orosz nép, a Szovjetunió ellen kel­tett hangulatot. A felszabadulás után is fontos feladatnak éreztük a két népet összefűző hagyomá­nyok feltárását. A független­sági harcok — mindenekelőtt 1848 — magyar—lengyel kap­csolatai jelezték az első lépé­seket. Azóta minden év új eredményeket hozott: történé­szeink mindkét oldalon kiter­jesztették érdeklődésük suga­rát a legújabb korra s egé­szen a második világháború végéig jutottak el a magyar— lengyel közös szálak kutatá­sában Éppen az új és leg­újabb kor megmutatásában történt sok hamisítás a múlt­ban. Mindezekkel szembe kellett nézni. A Magyar Ta­nácsköztársaság és a lengye­lek viszonyáról például a ré­gi történetírás mélven hallga­tott, pedig a lengyel munká­sok. katonák derekasan ki­vették részüket tanácsköztár­saságunk harcaiból. A jelenlegi helyzetet az H igények növekedése jellemzi. Ki kell terjeszteni a kutatások körét a történelmi folyamat egészére, vissza kell tehát térni a középkorhoz is. csak éppen gyökeresen új szemlélettel. Báthori István lengyel királysága is joggal érdekelhet bennünket, de mást látunk benne, mint a múlt történetírása, amely a nagy lengyel királyt csak mint hódítót tömjénezte, mi viszont inkább reformtörek­véseit emeljük ki. Van az új történetírásnak egy másik igénye is: a felszíni kapcsola­tok tárgyalása helyett erőtel­jesebben kíván foglalkozni a két nép fejlődésének közős je­gyeivel. a társadalom struk­túrájában meglevő sajátsá­gokkal. A magyar és a lengyel tu­dósok mar kölcsönösen elké­szítetten egymás oiszuganak népszerű történeti osszoiogia- lását: megjelent naiunk Len­gyelország lortenete es nem- reg kiadtak lengyei szerző tollából Magyarország törté­netet. Népszerű mui.ius ezek — korszerű általános ismere­teket nyújtanak. Magyar rész­ről számos részletmográfia is van, lengyel részről pedig sok cikk és tanulmány. A mun­kák koordinálására a két akadémia életre hívta a törté­nész vegyes bizottságot, amely evente tudományos üléseket tart, bibüográí.akat cseréi ki. Mégis, egyelőre még nem lehetünk elégedettek az < 1 végzett munkává;. A itn- gye, mnlenneumi ünnepségek alkalmából felajánlottuk, tu­dományos apparátussal meg­jelentetjük az Árpád-házi ki­rályok okleveleit, ar aiyek sok lengyel adatot tartalmaz­nak. Ez a munka azenoan kissé lassan haiad. Egymás tudományos rendezvényein előadásokkal, foglaikoza son­kái veszünk részt, ösztöndí­jasaink is vannak kölcsönö­sen. a fiatal lengyel történé­szek közül néhányan meg ta­nulták nyelvünket (ami ma­gyar—lengyel viszony atban is nagy szó!), ismertetik köny­veinket. Nem mondhatjuk te­hát. hogy nincs pezsgés. Hi­ányzik azonban a magyar utánpótlás, több fiatal «utaló­nak kellene élethivatásául választania a lengyel nép múltjával való foglalkozás+. Hihetetlenül gazdag, megren- dítően szép múlt ez, amely te­le van küzdelemmel, szenve­déssel. hősies nekilendülések­kel. És a magyar—lengyel kö­zös múlt kincsei várnak a lel­kes kutatókra. A szocializmust építő rr.a­w gyár és lengyel népet a Jelenben is a hagvománvos barátság szelleme hatja át. Ez a hagyomány megszaba­dult sok hamis máztól, meg­tisztult. racionálisabb, korsze­rűbb lett. kevésbé romanti­kus talán, mint a múlté, de nem fe1 színes-frázisos, mint az ellenforradalmi korszaké. A történetírás hivatása, hogv e barátság szálait erősítse, tu­dományosan megalapozza. A mai ember joggal elvárja, hogy a történetírók a két nép baráti egymás mellett élésé­nek egész komplex folyanva- tát feltárják. Az idő a nagy történeti szintézis útját egyen­geti. EB Kakat-dülő Minden a lehető legnagyobb rendben fo­lyik le. Még az utolsó pillanatban felbukka­nó váratlan veszélyt is sikerül körutasítisá- val elhárítani a kormány sajtófőnökének: „Ullein-Eeviczky Antal rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, sajtófőnök úr fel­kéri a lapok igen t. szerkesztőit, hogy Horthy Istvánnak és nejének fényképeit csak imp­resszum nélkül közöljék le, vagyis a fénykép alatt ne tüntessék fel a fényképfelvételt ké­szítő fényképész, vagy fényképész-cég nevét. Figyelmeztetjük a lapok t. szerkesztőit, hogy külön megállapodás nélkül a szerzői jog ér­telmében csak impresszummal közölhetők fényképfelvételek. Ezért kössenek a fényké­pészekkel külön megállapodást arra, hogy az említett fényképeket impresszum nélkül tehessék közzé és így biztosítsák magukat az ellen, hogy a fénykép szerzője később a szerzői jog alapján kártérítési igénnyel lép­jen fel velük szemben.” A furcsa utasításnak az a magyarázata, hogy a fényképek egy zsidó cégnél készültek, s a figyelmes sajtó­főnök úr el akarja kerülni, hogy a nyilas lapok emiatt támadják a kormányzóhelyet­test... Vitéz nagybányai Horthy István megkez­di kormányzóhelyettesi tevékenységét. Az apja és egyetlen főnöke nem erőlteti, hegy helyettese aktívan bekapcsolódjék a politikai tevékenységbe. A politikai tárgyalásokat Horthy továbbra is egymaga folytatja, s ez annál célravezetőbb, mert Hitler nem kül­dött üdvözlő és gratuláló táviratot a fiának megválasztása alkalmából. A kormányzóhe­lyettes egyelőre reprezentál. A legkülönbözőbb ünnepségeken jelenik meg apja utasítására. A cél népszerűségének fokozása, a közvéle­mény lassú hozzászoktatása személyéhez. Horthy Miklós egyáltalán nem mondott le arról, hogy a fia nemcsak életében helyette­se, hanem az ő halála után az utóda is le­gyen... Horthy Istvánná, aki egyébként rendkí­vül csinos asszonyka, sokkal szívesebben szerepel a nyilvánosság előtt, mint a férje. A szovjetellenes háború, amelyben Horthy jóvoltából nyakig van az ország, igazán kel­lemes alkalmakat, jelent számára a szerep­léshez. A „kis Horthyné” anyósa különböző jótékonysági akcióiban lép újra és újra a nyilvánosság elé. jól szabott vöröskeresztes ápolónői egyenruhájában. „Csak evy ciga­rettát kérünk a vitéz magyar honvédeknek!” — a legújabb akció neve. Minden dohány­üzletben nemzeti színű szalaggal átkötött dobozokat állítanak fel, oldalán felirattal. Ha valaki cigarettát vesz, egy-kettőt be kell dobnia a dobozba. Ezután az idősebb főmél­tóságú asszony a fiatalabbal az oldalán azt találja ki: kössenek a nők pulóvert, érmelegí­tőt, s meleg fülvédőt a fronton küzdő honvé­dek számára. Maid szere tetemem azok-a gyűj­tenek. s látni a filmhíradóban, hogy Horthy Miklósné, Horthy Istvánné és Bárdossy Lász- lóné, a miniszterelnök felesége is sajátkezü- leg csomagol. Ha sebesültszállító vonat ér­kezik valamelyik pályaudvarra, csaknem biztos, hogy vagy az idősebb, vagy a fiatalabb Horthyné feltétlenül ott van a fogadtatásán. Egy-egy szem cukorkát, egy-egy pohár vizet nyújtanak a sebesülteknek, sőt Ily grófnő még arra is hajlandó, hogy a társasági élet­ről beszámoló képeslapok fotóriportere szá­mára megsimogassa egy-egy parasztbaka szenvedéstől verejtékes. borostás arcát. A látványos főméltósógú jótékonykodás­ban Bárdossynénak át kell adni helyét Kállaynénak — ugyanis Horthy Bárdossyt felmenti és Kállay Miklóst, aki eddig az ön­tözést! gyi hivatal elnökének tisztét töltötte be, bízza meg az új kormány, megalakításá­val. Kállay első beszédében bejelenti, hogy mindenben az előző kormány politikáját folytatja majd. Kállay Miklós, a volt szabolcsi főispán, aki — mielőtt az öntözésügyi hivatal elnöke lett, földművelésügyi miniszter is volt már — régi kedves embere, bizalmasa Horthy Miklósnak. Be van avatva a kenderesi ma­gánbirtok gazdálkodásának rejtelmeibe. Egy 1939-ben készült Horthy-emlékkönyvben ő ír a kenderesi birtokról, például a cselédek helyzetéről: „1919-ben Kenderesen a mini­mális kommenció 17 mázsa búza. 4 mázsa árpa, 32 kiló só volt, tehén-, disznó- és ba­romfitartás (telelés, nyaralás). 2000 öl ten­geriföld, fűtés, világítás, gvógvkezelés és az adókat is az uraság fizette”. Ez bizony nem valami sok ezt Kállay is kénytelen elismer­ni, de így mentegeti a főméltóságú földcs- urat: „Igaz, hogy a munka súlyos, látástól vakulásig tart. de emberséges, kíméletes. Nincs Bedeaux-rendszer és egyes, különdí­jazott munkáktól eltekintve — mint amilyen az aratás és cséplés, amit természetesen nem is a cselédek végeznek —, mégis csak köny- nyebb a munka. A tejeskannát feltmni a szekérre, bevinni a vasúti állom'sra. ott le­rakni, tempósan visszafordulni; vagy a trá­gyásszekeret megrakni, a nehéz úton lassan kivinni a földekre: mégis csak más, az erő­fogyasztás szempontjából, mint amit a nyolc­órás, de teljesen kihasznált munkabeosztás megkíván”. Kállay cinkosságával az állam pénzén kor­szerűsödik a Horthy-birtok gazdálkodása. Az 1937-ben megszavaztatott XX. törvény­cikk az Országos Öntözésügyi Hivatalra bíz­za a csatornák helyének kijelölését és meg- építtetését. A csatorna úgy épül, hogy a ken­deresi Kakat-dülő, ahol Horthy Miklós bir­toka van, részesüljön a víz áldásaiban. Kál­lay magáévá teszi Horthy elgondolásait. A Kakat-dülő mellett húzódik el a Kakat-ér, amely valamikor régen Tisza-meder volt. A múlt század nyolcvanas éveiben, a Ti­sza szabályozásánál a Tiszát ,új medrébe szorították, s a Kakat-ér teljesen kiszáradt. Ha Tiszafüredtől Kenderesig a régi Kakat­ér felhasználásával hajózható öntözőcsator­nát építenek, az aszály állandó veszélye el­múlik a Horthy-földekről, víziútat is kap Tiszafüredig, terményeit pedig nem kell majd á sokkal drágább vasúton szállítania. S ami mindennél fontosabb: nem kell a ke­vésbé jövedelmező búzával bajlódni, a csa­torna vizével rizst termelhet. A búza hat-hét mázsát hoz holdanként, a rizs —. mert Horthynak sikerült is rizsföldeket létesítenie — 30—35 mázsát. Ráadásul egy mázsa ára több mint tizenkétszerese volt egy mázsa búza árának. Az Országos Öntözésügyi Hi­vatalnak 20 millió aranypengőjébe kerül a csatorna, amely nem készül el egészen, hát­rahagynak néhány kilométert a karcagi ha­tárig, ahol a Hortobágy—Berettyó csatorna húzódik. Ha kiépítenék a Tiszafüredről meg­indított hajózható öntözőcsatomát, akkor a Hortobágy, vagyis Debrecen és Karcag vízi­útat kan a Nagvkúnságban. és onnan el'ut- hat a Tiszáig. De mór nem font s, Horthy­nak arra már nincsenek földjei. Sz'mára az volt a fontos, hogv mintegy 6C0 holdján si­került rizsföldet létesítenie. (Folytatjuk)------------------------------------------------------A i

Next

/
Thumbnails
Contents