Heves Megyei Népújság, 1967. december (18. évfolyam, 284-308. szám)
1967-12-16 / 297. szám
Leketőség és követelmény ' Az „Angyal” lesen Színes francia-olasz film — NEKEM AZ EGYETEMEN azt mondogatták: a vidék olyan Kikötő, ahova hajók érkeznek s oh onnét hajók indulnak. Igen: kikötő. Ahol el is süllyedhetnek a hajók. — Tanítok egész nap, de elvárják, hogy plakátot készítsek, gyűléseket szervezzek, s ki tudja, mit nőm sóznak az ember nyakába. És kérem, többre értékelik a társadalmi munka ilyesféle 2—3 óráját, mint ha ezalatt valamely szakkot elés tanulmányozásába mélyed az erm bér. — Nagy becsben tartanak a, faluban. Külföldi, idegen nyelvű újságokat járatok. Persze, nem is sejtik, hogy azok olvasatlanul halmozódnak az asztalomon. Ne nevessen ki, nem tudok nyelveket. Gondoljuk végig eddigi utunkat: honnan. indultunk, s hová jutottunk, hol tartunk? Megnyíltak az iskolák kapui minden szinten. A betűvetéssel, a tudományok világával való ismekedéssel együtt meg kellett tanulni azt is, hol a helyünk az új társadalom építésében. Aztán olyan évek következtek, amikor nem értünk rá sokat gondolkozni a fizikai, kémiai, biológia egész tudományos világot betöltő kérdéseivel. S egyszer csak rá kellett döbbenjünk: az újonnan felnőtt értelmiség csalt a jelenbén él, nem töd nyelveket, kölcsinért k <1 fordulni az idősebb nemzedékhez, hogy ha csak dióhéjban is, de megismerje a külföldi szak- irodalmat. Fiatal orvos ism erősöm mondta: „Nekem nem volt_ gyerekszobám, nem vigyázott rám német nevelőnő, otthon nem tanulhattam nyelveket. Megmondom őszintén, általános műveltségem most is foghíjas. Tizenöt évvel ezelőtt ez még- nem tudatosodott bennem. Amit az egyetemen átadlak nekem. azt átvettem, s tovább nem jutottam. Nem juthattam. mert annyi volt a szervezeti munka, az anyagi gond — igen, anyagit — s 3 különféle megbízatás', ami v az agyamat igénybe vette, így aztán csak elkésve tudtam meg. mi a kibernetika és hogy hol a helye a tudományban a selyei stressnek”. MASOK ELMONDJÁK: a mindennapi munka melled éveken át többnyire csak kérész életű „legújabb” eredményekről hallottak, de semmit nem tudtak a kutatások különböző irányzatairól. Sokan naponta ráébrednek, s ha van cseppnyi önbecsülés bennük, el is gondolkozhatnak rajta: mit tudnak és mi az, amit tudhatnának? Az értelmiségiek közül, természetesen nem lehet mindenki elméleti kutató, a többség a gyakorlat, a mindennapok igényeinek kielégítését szolgálja: tanít, gyógyít, tervez stb. Lehet magyarázni, de nem lehet helyeselni a lemaradást. Van-e kiút ebből a helyzetből? A cselekvő önképzés, a cselekvő akkumuláció pótolhatja a lemaradást. Ma már nem elégedhetünk meg azzal, amit évekkel ezelőtt gy. ŐViünk össze az iskola pacijaiban. A fejlődés üteme megköváteü, hogy szinte óránként adjuk hozzá eddigi tudásunkhoz az újat. A falun élő értelmiség helyzete többszőrt'» nehezebb, mi-.1 a városon élőké, hogy szí irmai éberségét állandóan felszínen tartsa. Üj és újabb problémák zuhata- géban állanak. A FEJLŐDÉS EC?T IMÁBAN falun is az a lényeges, ki hogyan tud lépést tartani, objektív és szubjckt'v lehetőségei bútokéban mennyit tud magáévá tenni, s a szerzett új ismeretekből mennyit tud — szinte azonnal — hasznosítani. Az általános műveltséggel való lépéstartás — korigény. Kérdés azonban, hogy mennyi idő marad erre a pihenés, alvás és a családi kötcl ezetts-égek mellett. A fiatal értelmiségi, Írókor falura kerül, ugyanúgy gon- dokkal-bajokkal küzd, mint városi társa. A hivata’ns fórumok ezt nem mindenütt ismerik, s inkább azon töp- r'’ekednek, hogy az amúgy is zsúfolt műnk~kő- mellett milyen közösségi . feludst^f lehat az új ember számira kimérni. Nem rév pedagógust vagy mezőgo zd ásót ismerek. pk!k |n sem látszanak a különböm megbízatások mögül. Ho a f'atal értelmiségi arra hivatkozik, nincs ideje a szakmai fejlődésre, könnye n elintézik: „majd lesz!” S mert nem akarnak lemaradni, elszakadni, általános műveltségüket kizárólag népszerűsítő formában próbálják megtartani, fokozni. Nem vitás, kényelmesebb is: készen kapni a mások megemésztette tudást és kultúrát. Számos faluban megkérdeztem: milyen az értelmiségiek kapcsolata, együtt tartanak-e a magáné1 ötben is azok, akik a falu érdekeiért tevékenykednek? A különböző foglalkozású értelmiségiek egymáshoz való közeledésének is az idő szab határt. A munkából adódó kötelességszer ú együttműködés és a szorosabb barátság között igen széles a skála. Az általános kép azt mutatja: van alkotó kapcsolat a faluban élő értelmiségiek között, s e kapcsolatok ápolása az általános műveltség gyarapításának is egyik módja. Tanulhat az orvos is a pedagógustól: a művészetben irodalomban újabb és újabb irányzatok uralkodnak. Tanulhat oz orvostól 3 pedagógus, a mezőgazdász, a könyvelő: tá*ftha*iák egészségügyi látókörűkot. SOKAT JELENT az előrelépés — a nyelvismeret. A; világnyelvek minél gyorsabb és minél tökéletesebb elsajátítása fontos tényezője a lemaradás pótlásárak. Ez lehetővé teszi a tudomány és kultúra szcl°s körű megismerését. Falvainkban ma más nem ismertek a nyelv- tanfc’yamVi, ahol az idegen nyelvek ismére1- m^orsan és ]rfc->r'-Ten elsajátítható Ezen a h'-l-zetcn vc-Uoztatni kell. Az'igény sok briycn megvan. <; most nv'r a nvelvta- rulá" "'H. M'ételeit is n-rg kell teremteni. AH fn’un él, ez még nem jelenti, ho-y elveszett ember. Lehetőségek ott is vannak, s ezeket ki kell használni a tudományos és kulturális érdeklődés serkentésére. Előbb azonban le kell számolnunk a szemellenzős prnktic'zmussal. mert addig előre lépni, s lépést tartani igen nehéz. Pataky Dezső A régi közmondás szerint egy rv-í„röl hét bőrt lepet lehúzni. A közmondás azonban arról már nem tesz 'említést, hogy a hetedik bőrnek milyen a minősége. Ez jut eszembe, amikor ezt a filmet még akarom nézni. Mégis megnézem, mert a kíváncsiság az ember kipusz- títhatatlan tulajdonsága. Az előzetes már azzál biztat, hogy ebben a színes francia— olasz filmben majd Jean Marais mutatja meg, milyennek látja ő lelki szemeivel az igazi „AngyaV.’-t, milyenné alakulhat ennyi „angyali'’ tudással, fortéllyal, ököl'el és szerencsével egy ember fenn. a skóciai tájakon. A forgatókönyv is az ..An- gyal”-sorozat írója, Leslie Charterls regényéből íródott. A néző joggal azt hiszi, hogy a nagy angol tv-sorozat után most majd valami meglepőéin újat, valamit olyasmit ad az író is, Jean Marais is. ' az egész film is, amitől majd csettintünk és azt mondju: lelkesedő harsogással: no, ez igen, ezt telibe találták! Ebben a filmben azonban azt a többletet, amit Jean Marais neve ígérhet, nem találjuk. Ha újs„g az eddigi sorozal- ,,angyal'’-kákhoz képest a film, csak abban és annyiban az, hogy most három üldöző társasággal — olasz, német, és amerikai ügynökökkel — veszi fel a küzdelmet ez a bátor és mindig biztosra menő férfi. Nem is tudjuk számon tartani „halálos veszélyeire’"” számát, amikor az emberi logika és a koín- binált erőviszonyok miatt a hősnek vesztenie kellene, de az - országúton, az emeletes gépkocsi-targonca hátán verekedni kell. le kell fotográfiáim, zuhannia kell németnek, amerikainak, olasznak és maradnia kell „Angyal”- nak, aki Jean Marais, aki elegáns, frissen vasalt és retten’neletlen. De talán míg az Is újság ebben a szirupos „Ángya r’-adagolásban, hogy Argjal ezúttal nem önzetlen, Chartier pénzét megtartja magának, — no persze csakis azért, mert ez a Char- tier két agymosás után szeretne becsületes lenni. Azt pedig, hogy valaki becsületes legyen, csak úgy érhetjük el. ha szerényen a nagy pénz, a nagy bank szerény szolgálatába szegődünk: legyünk tehát bankőrök, vagy portások a pénz árnyéké baa. Ezt a bölcsességet az az Angyal mondja agymosott partnerének, aki akciói villájában, vagy inkább kastélyában. a nagyobb hitelesség kedvéért skót szoknyában, fegyver- durrogások közben hirdeti, a megbűvölt Chartier megbűvölt lányának, Sophie-nak a társ ágában. Hogy miért van ez a Sophie? Nem tudju.k. mert Leslie Charteris és Angyal is tud titkot tartani. Bár ez a titok teljesen értelmetlennek látszik. Christian Jacque rendezése mindössze ötperces remekbe szabott verekedést és néhány nagyon szép tájképet vág be az érdektelen ‘mese élénkítésére. Gerard Calvi zenéje sokszor az egyedüli szórakozást jelenti a filmben. Sem ember; érzelmeimben, sem erkölcsi ítéleteimben nem lettem elmélyültebb és gazdagabb a film megtekintése után. Ezen Angyal nem tudott1 és nem is akart segíteni. (farkas) KIKÜLDÖTT TUDÓSÍTÓNK RIPORTSOROZATA: O-scnr-díj aula tervez: sért Nagyot gondjait és merészet 21 esztendős korában Louis Renault; és jó negyedévvel társasága fa ■ Societé Renault Fréres) megalapítása 4 Nműís 1967. december 16., szombat előtt, 109S novemberiben önjáró, négykerekű kocáit .szerkesztőit. A következő év végéig 77 ilyen automobilt produkált a SRF. A második világháború kitörése előtt született mag Rendült agyában a „népautó” gondoláin. A 4 CV modellé, azé az olcsó, gyors, négyszemélyes kiskocsié. Pontosan 1 1C5 343 ilyen gépkocsi hagyta el a szerelőszalagokat 1C1G októberétől 1961 juliús C-ig. . Tavaly 670 0Q0 járművet gyártott a Régié Nationale des Usines Renault, a Renault Nemzeti Vállalat. A felmérések szerint Franciaországban minden család tört a RenauR-kenyérből, azaz: minden francia családban van valaki, aki vagy a Rennult-nál, vagy annak dolgozik. a gépkocsigyártó ipar rendkívül sok iparágra támaszkodik, alapanyagait a kohászattól a vegyiiparig rengeteg helyről szerzi be. De legalább ugyanilyen széles skálájú szellemi -alapanyag is kell a korszerű gépkocsigyártáshoz, a mindig újabb és biztonságosabb gyorsabb, szebb autók kialakításához. A Renault agy- tröszHe, szellemi, leányvállalata 1939-ben alakult. Nevének rövidítése: . SERI. A SERI beruházási tanácsadó, az ipari kutatások fellegvára, gépet, gyártósort és egész gyárat tervez, beruházás bonyolítását vállalja a mevbí- bízás'''l a ’kulcsátadásig. Egy- sz^vr*: en rTÍTrsr'rin Mit »'dent. hc’v enrinee- r:rg? A szó 2ir'”i -ai eréds- tű. nye’vünk csak körülírás-, sál határolhatta meg. így: a legcélszerűbb megoldások keresése, kiválasztása, azé a módszeré, amelyekkel a legjobban és legolcsóbban (természetesen gyorsan >'s!) termelhet a ví11"''»+. Az ergmee- ring jelenti rotö azoknak a mérnököknek, technikusoknak csoportját - is, amelyik egy-egy megbízás teljesítése közben széles körű kutatást és részlet-tervezést is folytat a tervajánlat elkészítésével egyidejűleg. — E körülíró mag3rarázat, és a SERI-t bemutatni szándékozó ismertetés Lucien Gouzaze úrtól, a SERI , vezért gazgátó-szárny- segí 1 tői, sajtófőnökétől származik. Luc'en Gouaze és Jean Schell elektromérnök, a ke- let-európai ügyek egyik szakértője tájékoztatta a sorok íróját a győri Magyar Vagon- és Géngyár megrendelésének teljesítéséről is. ■ A győri gyár ugyanis — népgazdasági el- !: -pzcláseink részeként — rövidárun sorozatban készíti n l'T,’T b'cnc alapján a 200 lóerős Diesel-motorokat. A gyártó-sorokat 3 többi között a Renault-SERI tervezi. Jártam a Renault egyik normandiai üzemében, Cléon- ban. Az ottani motorgyárhoz hasonló lesz a győri, számos új megoldással, géppel. Jean Schell mérnök szerint a győri motorgyár tervezése a múlt év végén megszerkesztett organizációs terv szerint halad., másodp »rcre egyezik a PERT-háló időadataival. Az első fontos ütem, a technológiai utasítások átadása ez év áprilisában és májusában megtörtént. A második is befejezéshez közeledik: a gyártósorok gépeinek, berendezéseinek meghatározása és beszerzése a megadott technikai követelmények szerint. A leendő győri motorgyár célgépeit már készíti a Renault Művek. Nemrég egyeztették Győrött a magyar, a francia és a német szakemberek a telepítési rajzokat és a többi részletet. Bepillanthattam abba a gyárba, amelyiknek kicsinyített mását Győrött helyezik üzembe. Néhány, bennünket megdöbbentő észrevételt csupán: kéthetes készlettel rendelkeznek az alkatrészmegmunkáló műhelyek. Felesleges több, mondja az üzemvezető, a helyet foglalni» és a költségeket növelné. Az utánpótlás mindig idejében megérkezik. Az elektronikusan vezérelt és ellenőrzött szalagok mellett csak betanított munkások dolgozna!:; még a minőségellenőrök is azok. Teheti ezt a R ”,u azért, mert az ellenőrző műszerek roppant egyszerűek, világosan és félréismerhetetlenül kimutatják a hibákat. A gyártószalagok mellett minden nyolc munkás után ott van egy pótmunkás, aki bárkit a nyolc közül helyettesíteni képes. A motorgyártó szalag visszakunkorodó kis körre! végződik. Erre azért van szükség,hogy a próbapa- don járatott, hibásnak minősített motort azonnal javíthassák. Tehát: a napi meny- nyiség mindenkénpen elhagyja az üzemet. Csakis így valósítható meg a biztonságos összeszerelés, a kiszállításban pedig a fennakadás elkerülése... E gyárat, és a többi R-”a”iMÍ7”m kotvz'vö'ttését is a SERI tervezte kitűnően összeválogatott mérnök- és technikusgárdájával. A SE- Rl-t valójában azzal a céllal hozták létre. ho°” RenauL Művek technika1 ' »alán őrködjék, és szva esetén beavatkozzék egv-egy korszerűsítés, új gép konstruálása, eredeti gvártási mód bevezetése ereiéig. Azóta azonban már külföldi megrendeléseket is teljesít szerte a világon. Az utóbbi években ; szoc'alista országok is égi sor üzletet kötöttek a SERI vei Mi sem dicséri jobban a SERI munkatársainak tevékenységét, mint az hogy szellemi exportjáért (valamint a sajtó képviselőinek a javaslatára) a Renault 16-os gépkocsi megtervezéséért nemrég Oscar-díjban részesítették. Kulcsár László Következik: ÓherbomJ esernyők nélkül