Heves Megyei Népújság, 1967. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-04 / 130. szám

- i ;s■;Viíl®í::í:>. Blaskó János: Tokaj (rézkarc) II „Tízezer nap" Franciaországban Kósa Ferenc nyilatkozata DONKÖ LÁSZLÓ: Ragyogva reng... Tanyadöntők bontják ütik szét mint félresikerült fészküket Ragyogva reng a harmat és a nyári reggel, Kirándulásra ébredünk a két gyerekkel. Ok nyűgölödnek, nógatnak: Mikor már? A Bükkben minden fű, fa, rét, bokor vár! mint vak szem Aztán az út elindul, s röppenni kezd a játék,az abiak, s még egy ablak Forrásvizet iszunk, harapunk csokoládét, , __... _ Uj jongunk is, virágra is vadászunk, *** vaksi muUban kutatnaI Az ég aljáig minden a mi házunk. n(jvar, a gaz benőtte a fecskék most dereng föl hozzá az út, de görbe S mire az óra ránk borítja már az estét, Velünk és bennünk megtörtént a sok gyerekség, S mikor az álmok vize öntözi a percet, Nem tudjuk már, hogy ez a" nap kinek szebb?"® 8 mezsgye másik vége elvezet a fényes faluvégre KAUM JANOS: Anyai nagyszüleim képe alá Süt a hold most is azonképpen, s ti ott ültök a holdsütésben több mint húsz évnyi távolságban a lugas alatt ág-soványan, Öltök dermed ten, elmosódva, előttetek a kert bozótja folyik az útra, s meglebegve készül — hogy szálljon — az egekbe. A régvolt kunyhó — amint láttam — fulladozik a félhomályban. 0, halott két kis öregecske, elmúlt holdsütiás, emlék, este! Csak a szívemben, messze, mélyen, ott éltek sápadt derengésben, Csont-kezetek, mint tört növényke, lehanyatlik a semmiségbe. A szátok olykor — rózsa szélben — meg-megmozdul, de észrevétlen. FORGÁCS KAROLY; Napfénnyel bőven Az élet lent a földszinten folyik. Tisztit és szennyez apályban, dagályban. Az emeleten fény és lent homály van. Fent kétkedés, lent elhódító hit. Itt fenn a hegyen kötés nem szorít. A hold ha nőtt: arcom eléje tártam, Ha keserű nap volt: sápadtra váltam, De sohasem esve le a porig: Látom, igaz: ki a magasban élhet, Kevesebb rajta a húzó teher. Magasban van, ha földön is hever, Tisztábban, csengőn szól benne az ének, Mert kevesebb por van a levegőben És megtöltekezhet napfénnyel bőven! mint három Herkules rombol mind a három örömmel és dühvei nevetve és fájón omlik a fal hull az asszonyok könnye a kamasz lesi őket röhögve KARÁCSONYI REZSŐ: 1966 OfLyxvc Füvek hajolnak előttem amikor lépek de meg egy sem ért, lyukas garast nem adna a tigrisek tanácsa a szívemért Kelő napba egyre többször nézek; vörös szememhez árkot húz a gond, s ki üvegzöld értelemmel mélyvizekben éltem lettem bőrömet mentő rossz bolond. Rossz nyár izzik felettem és bár a kert alján csurrannak álmos, délutáni mérek az ismétlődő égben sohasem azúrok lobbannak de agresszív penge-kékek. A sárga fény barátja meg sem érti, hogy ébredt és bölcs színe a lilával mért komáz csak sandít zavartan, ha az arcokra felhordja bíbor látomásait a sűrű láz. Nyirkos gödrök alján félelem szivárog és poshadt vízként a gödrök aljára ül szavak hullajtják terhes értelmüket és számos rendszerünk egymással elvegyül, Csak egy fintor a bére az évekbe kövesült lázak termesz—logikus munkáinak b mivel augusztus a hulló csillagok évadja az értelem helyett e múló csillagok mindent elmondanak. S a vigaszt ne keresd, mely lezárja ezt az ellenem kijátszott évet talán majd néhány újra fogalmazás hoz számomra redukált emberséget, JURIJ XAfiinrV: HA KILENCÉVES AZ LM CET! FRIDECZKY FRIGYES: «ESTE Hegyek egymáshoz bújva szén detegnek, zizegve hulló neszt szitál a szél, veres szemekkel néz a nap keletnek, s az est, miközben csillagot se perget, esett gyereknek csendesen mesél, Mogorva házak halkan füstölögnek, sovány kis utcák nyújtóznak nagyot, a hold mocorgó tócsát gyűjt tükörnek s habár bozontos felhők sündörögnek, örömre lobbant sok-sok ablakot, Éjjé sötétül lassacskán az este, tévé szemekkel nézi már magát, akác áll sűrű kontyát leeresztve. — Motorrobaj robbanva ront az estbe szilánkká zúzza a csend üvegfalát. könnyű nyaraló-barátság. A kert minden sarkában vendégek voltak: a gombához hasonlító egylábú asztalnál, a sötét, bolyhos fenyő alatt, a nyíres mentén, ahol egyenest a fűre terítették az abroszt, s a gorodkipálya melletti pa­dokon is. A m Vászja senkit sem “ érdekelt, hasztalanul járkált a nyírestől a fenyőig, s a fenyőtől a gorodkipályáig. Különösképp a férfiakat iri­gyelte nagyon. Mert bár egyi­kük sem tudott volna fölmász­ni a csupasz, árbocegyenes fe­nyő csúcsára, fejest ugrani a fekete örvénybe, vagy izzó petákot szorítani a markába kivagyiságból: és nem is vol­tak valami szépek, hiszen a színészformának, amikor le­vette a zakóját, mintha a nya­kából nőtt volna ki a keze, a legvidámabb vendégnek meg, akit mindenki csak Kosztya bácsinak szólított, nagy, húsos orra, s vörös színű melle volt De valamennyien felnőttek* nagy hangon beszélhettek, ne­vethettek, bort ihattak és nem kellett megbotlaniuk, ha Tá- nyát meglátják. Kosztya bácsi asztaltól asztalig vándorolt, s mindenütt szívesen vettélfc Mind ezt kiabálták: berek élnék. Meghívtak ben­nünket és kíváncsiam utaztunk a 300 lakosú faluba. Tanulmá­nyoztuk a régi iratokat és fel­jegyzéseket. Kiderült, hogy Roguse lakosságát a XVI. szá­zadban elpuszí tóttá a pestis és teljesen elnéptelenedett A franciák a törököktől magyar rabszolgákat vásároltak, eze­ket telepítették le a faluba. Az egykori feljegyzések meg­őrizték a neveket ia: Pap, Ku­tas, Kis, Ökrös... Az utódok közül sokan még ma is viselik a hajdani magyar neveket A falu vezetői arra kértek, hogy készítsünk egy kisfilmet Re- guse múltjáról és mai éleiéről. — Milyen játékfilm rende­zésére készül a Tízezer nap si­kere utáni — Dózsa Györgyről szeret­nék filmet rendezni. Nem a monumentalitásokat kívánnám bemutatni, nem a nagy csatá­kat hanem a magyar törté­nelem egyik legbátrabb alak­ját szeretném emberközelbe hozni. — Más terveiT — Nyáron Sándor Sándorral a Maros vizén tutajozunk. Már tavaly így töltöttünk el három hetet Akkor a Tiszán ereszkedtünk lefelé, Tunyog- matolostól Csongrádig. Az idén pedig a Maros két partjával szeretnénk megismerkedni. Ütközően fényképezünk, fil­mezünk. Hosszú élménygyűj­tés előzte meg a Tízezer na­pot is. Talán ez az út sem lesz haszontalan. (m. k.) szágnnk. Vényképezőgépet, filmfelvevőt és magnetofont vittek magukkal. Emberi sor­sokat jellemző történeteket kerestek. — Gyűlt ez anyag — mond­ja Kosa Ferenc —, azután le­ültünk és hárman: Gyöngyösi Imre, Csőért Sándor és én, megírtuk a forgatókönyvet Még a címet is a gyűjtésünk közben hallottuk, valahol a Nyírségben. Egy parasztember mondta a nagy melegre: Olyan, mintha ötven nap lenne az égen. Filmünk címe, a »Tíz­ezer nap”, ugyanis nemcsak azt Jelenti, hogy története csaknem harminc esztendő alatt Játszódik le, hanem az elmúlt történelmi esztendők harcainak hevületét Is. Egy­szerű, szegény emberekről szól a film. Természetesen nem dokumentum-jelleggel és objektív hűséggel A képek nemcsak egyszerűen rögzítik a történést, hanem akt többsí­kú an igyekeznék bemutatni az emberi érzések prizmáján át. Féltem, hogy Franciaor­szágban, « cannes-i filmfeszti­válon nem értik meg ezt a filmet. Ezt éreztem akkor is, amikor ott álltam a nagy, 2500 személyes vetítőterem előtt és figyeltem az érkező, elegáns közönséget. Akadt néhány részlet, amit valóban nem értettek. Például, hogy filmemben az emberek miért viszik a jeget a Tiszából? De érdeklődéssel figyeltek, s a vé­gén tetszésüket nyilvánították. A sikert tükrözi, hogy a Can­nes! filmfesztivál bírálóbizott­sága a Tízezer napnak adta a legjobb rendezés diját — Milyenek voltak a francia lapok kritikái? — ötven-hatvan kritika ke­rült a kezembe, közülük leg­alább negyven elismerő volt A film jó híre hamar elterjedt Franciaországban. Például Provence-ból küldöttség ke­reste fel a magyar delegáció tagjait. Eljöttek hozzánk Re- guse falu vezetői és elmond­ták: mi nem is tudunk arról, hogy náluk magyar nevű em­Kősa Ferenc legelőször hu­szonegy esztendővel ezelőtt tájékozott a film élményével. Ott ült a nyíregyházi mozi el­ső sorában és csodálkozott Kilencéves vott, mégis jól em­lékszik, egy francia film per­gett, a főszerepet Jean Gabln játszotta... Ugyanebben a móriban, huszonegy esztendő múlva azt a filmet játszották, amelyet 6 rendezett Nem le­hetett szülővárosában az ün­nepélyes bemutatón, mert ép­pen Franciaországból utazott hazafelé, a cannes-i filmfesz­tiválon nyert díjjal. Mi minden történt az első mozi élmény és a világraszóló külföldi siker között? Kósa Ferenc gyerekkorában egyál­talán nem gondolt arra, hogy filmrendező lesz. Egy Ids, csendes, nyírségi tanyán élt szerette a természetet erdész akart lenni. Egyszer azonban olvasott egy hirdetést felvé­tett hirdettek a Színház- és Filmművészeti Főiskolára. — Mi lenne, fiam, ha te is megpróbálnád? — kérdezte az anyja. — Megpróbálhatom — mond­ta a fid és az érettségi után Pestre utazott Felvették a fő­iskolára. Ez kilenc esztendővel ezelőtt történt Figyelte és ele­mezte Eisenstein, Fellini, Waj­da, Fábry, Jancsó és más ne­ves rendezők filmjeit. Megsej­tette, hogy az ismeretlen vi­lágban egyedül nem boldogul­hat. Mint a Bálám Béla Stúdió fiatal rendező jelöltje^ 1962- ben azt a feladatot kapta, hegy készítse él diplomafilm­jét. Kósa olyan nagy feladat­ra vállalkozott, amit egyedül nem tudott volna megoldani: a magyar parasztság történe­tének elmúlt harminc eszten­dejét akarta feldolgozni. — Nemcsak egyetlen film­nek tekintettem a készülő művet — mondja Kósa Fe­renc —, hanem egy Jövendő rendező alapélményének. Es nyolc fiatalember, vala­mennyien a Balázs Béla Stú­dió tagjai, nekiindultak az or­tyájuk. A magas, gondosan borotvált férj, aki színészre hasonlított, rákiáltott a kutyá­jára, egy sötétszürke, lusta buldogra, melynek hosszú csíkban folyt a nyála a szája sarkából. A kutya nyugodtan állt gazdája lábánál, nehezen szedte a levegőt, sípolva szür- csölte vissza a nyálát, s egy csöppet sem érdekelte, hogy körülötte mi történik. Amikor azonban egy-egy nyaraló el­ment mellettük, a gazdája mindannyiszor megrántotta a pórázt, s rákiáltott: — Kuss, kuss, azt mondtam! Ez rendkívül férfiasán hang­zott, s ezt a nyaralók hálás mosollyal nyugtázták. S Vász­ja szinte belenémult az elra­gadtatásba, bár gyanította, hogy mindez csupán játék. Aztán újabb vendégek tűn­tek föl, túlnyomórészt fér­fiak, vidáman, zajosan. A gazdaasszony és a Muromec lány vendégei vegyesen. Ele­inte valamennyien külön hú­zódtak egymástól, de hama­rosan megköttetett a gyors és rencsétlennek, sutának és ne­hézkesnek érezte magát, az egész világot ellenségének vélte. Mert a keskeny ösvé­nyen is azért volt egy látha­tatlan gyökér, hogy abban ki­mondottan Vászja essen hasra. A máskor oly szerény és csön­des ágak is valami gonosz és érthetetlen pillanatban az ő arcába csaptak, rajtuk a leg- szánalomraméltóbb kis görcs is azon igyekezett, hogy kiver­je a szemét. Még a kedves pad­ja is, ahol úgy szeretett megpi­henni az elgyötört Vászja, he­gyes szöggel fogadta... Vász­ja, a kert, s a porban, fűben Levő ezernyi holmi teljhatal­mú gazdája, Tánya mellett úgy érezte, nem több egy ap­rócska bogárnál. Ám mégis, amikor azt kérdezték tőle, hogy a Muromec-nővérek kö­zül melyik tetszik neki a leg­jobban, habozás nélkül rá­vágta: Ólja, valami különös kis hazugságot érzett benne. M egjöttek’ a vendégek. El- " ■ sóként hárman érkez­tek: a férj, a feleség és a ku­wendégeket várták abban * a nyaralóban, ahol Vászja, ez a kilencéves ember­ke, az új iskolaévhez gyűjtött erőt. Két ünnepelt is volt itt egyszerre: Olga Saergejevna, a gazdaasszony, s a legidősebb Muromec lány: Ólja. A Muromec lányok már fel­nőtt emberek voltak: diákok, ám ez nem volt akadálya an­nak, hogy Vászjával barátkoz­zanak. Bár az igazat megvall­va, Vászja úgy számolta, hogy egyedül Óljával játszik. Együtt szedtek jagodát, gombát, éret­len erdei mogyorót, s együtt mentek el a távoli fenyőer- iőbe tobozt szedni a szamo­vár alá, s felkutatták a pa­csirtafészkeket. Ólja megta­nította Vászját, hogyan lehet i szájába venni a jéghideg, új­szülött békákat, megkeresni a rendkívülien édes szárú, nedv­füveket. Megtanította arra is Vászját, hogy a fehér gyűrűs­gomba ehető, s ízletes, ha jól elkészítik. Mikor Tányával kellett len­nie, Vászja mélységesen sze-

Next

/
Thumbnails
Contents