Heves Megyei Népújság, 1967. április (18. évfolyam, 77-101. szám)

1967-04-30 / 101. szám

Száz éve született Fényes Adolf Svszázada, 1867. április S9-én született kritikai realis­ta festészetünk kiemelkedő alakja, a magyar ptktúra egyik emberileg-művészáleg legérde­kesebb egyénisége. Fényes Adélt. Ma már igen sokan csak a í^saegónyember-képek” festőié­ként emlékeznek rá, holott egén, hosszú munkássága sok érdekes alkotást, még több ta­nulságot hagyott ránk: a pol­gári humanista művész külö- nfis, de a korban egyszers­mind törvényszerű példáját A polgári jólét és a huma­nista légkör indította útjára: anyagi függetlenséget biztosító kulturált család, zökkenők nél­kül végzett pesti, weimaii, pá­rizsi akadémiák. Mégis, korai művel la az egyszerű emberek, az elesettek Célé fordultak. Igaz, eleinte csak a különös ismeretlen iránti érdeklődés, s nem a szenvedély vezette ecsetjét — a korabeli művé­szeti akadémiákon népet fes­tettek, de nem értették a né­pet. nem érezték a nép sorsát — ám igen hamar érzelemmel és élettel töltötte meg önálló ábrázolásait s népi ruháin öl­töztetett figurák helyett népi indulattal teli embereket kez­dett festeni. Ügy tűnt a kritikai realista művészet Európa nagy részén a századfordulóra már elmond­ta a magáét az új irányzatok pedig még sokáig nem tudtak, nem akartak bekapcsolódni a társadalmi feszültségek áram­körébe. S ekkor jelentkezett a késői érettség minden zamaté­val Fényes Adolf szegényem- ber-festészete. Ezen a közős címen tartja Számon és becsüli művészet- históriánk a nagy műveltségű és érzékeny mester korai erő­teljes alkotásait amelyek va­lóban az igazság kritikai őszin­teségével mutatják be a szá- eadforduló, a század első évti­zede magyar napszámosait pa­rasztjait falusi szegényeit Soha eddig nem érzett lélek­tani erővel állította Fényes Adolf a művészet középpont­jába a vádolóan elesett Nap­számost a fenyegetően szegé­nyes Ebédet, a szomorú sorsá­ban is költőien szép paraszti Anyaságot. Lélektanival páro­suló festői erő tömörítetté kompozícióvá képeit a drámai Anyát, a megdöbbentő öreg­embert — csupa falusi prole­tártípust őszinte együttérzés­sel és szívvel ábrázolt ember­típust Szocialistának tartották és vádolták társadalmi indula­taiért ekkor a mestert noha nem volt forradalmár; „csak" ember, haladó, igazságért kiál­tó művész volt Az első világháború előesté­jén már bontakozott egy forra­dalomért erősebben kiáltó, ra­dikálisabb művészet is, amely úgy érezte, az új eszméket új formában, türelmetlenebb mű­vészi hangon kell hirdetnie. Fényes Adolf szellemi szövet­ségesei voltak ezek a festők, visszahúzódó énje azonban ide­genkedett ettől a nyers művé­szi lázadástól. Az újabb stílu­sok színei, formái rá is hatot­tak— így keletkezhetett a többi között a felejthetetlen lírájú, falusi gyerekeket megörökítő Testvérek — igazi, kemény lá­Min tha megfáradt volna az al­kotó: a tizes évek képei még többnyire a parasztokról be­széltek, több művészi szépség­gel is talán, de erőtlenebből. Az első világháború végképp elzárta ennek a társadalmi igazságok felé haladó művé­szetnek az útját A zárkózott lelkű, humanista Fényes nem tudta, nem akarta követni a valóságot a művészettel és em­berséggel harcoló, mindent pusztító háborúba: egy magá­ba épített, különös, zárt világ­ba emigrált ekkor. Borzongató és gyönyörködtető ez az álom­világ, egy menekülni vágyó, gyötrődő lélek vívódásának színhelye: bibliai szituációk, képek sosem volt városokról, várakról sziklákról s tenge­rekről; képek, amelyeket álom­emberek népesítenek be vas­kos és lázi tó napszámosok he­lyett. Jószerivel soha többé nem hagyta el Fényes Adolf ennek a világnak határait Az em­ber, a nagy műveltségű értd- misiégi üdvözli a polgári for­radalmat és felelős pozíciót tölt be a Tanácsköztársaság ide­jén, de a festő ékkor sem tört ki magányos világából: álom­lényeket festett a legkonkré­tabb forradalomban i& Még Inkább ezeket festette a forradalom után, amikor a legerősebbek is belső emigrá­cióba kénysze­rültek. A polgá­ri humanista művész becsü­letes különválá­sával távolodott el az emberte­len társadalom­tól, de arra nem maradt ereje, hogy szóljon, cselekedjék e társadalom el­len. Hatása így is nagy. A szol­noki művészte­lep kiemelkedő szel­lemi élet meg­becsült alakja, sok művész közvetlen vagy közvetett taní­tója volt. Kora társadalmi va­lósága ellen azonban már csak annyit tehe­tett, hogy 1940-ben megdöb­bentő kompozícióján, a magyar önportrék egyik legkitűnőbb darabján, az öreg festő téli tájban című vásznán hihetet­len emberi és művészi szug- geszti vitással fejezte ká meg­vető, fenséges ítéletét A világ, amely megérdemel­te ezt a megvetést, végül is el­pusztította az öreg Festőt A felszabadulást ugyan még meg­érte, de a szenvedésektől lelki­leg, fizikailag tönkre téve pusz­tult el közvetlenül az ostrom után Fényes Adolf, 1945. már­cius 15-én, Remekműveiért, tiszta em­berségéért hatásáért őrizzük és becsüljük emlékét. R, Gy. KISS TAMÄF zadássá azonban nem váltak. alkotója, a — Napszámos című festménye, 1900 körűi. SEBOK VILMA: SIMOGATAS Lillafüredre mentünk, s a buszon megsimogattad egy gyerek fejét Magadnak élő ember vagy, tudom de ax a mozdulat másról beszélt. Mondd, tudtad-e, bújtattam el didergő Ősznek, halálnak nta Kezed nyomán örökké Jé JÓSÉ MANUEL PO VEDA (Kubai [ T 1888-ban született Néger költő, Író te újságíró. Jól Ismeri ■ép-amerikai néger nép hagyományt,. ŐSÖK KIÁLTÁSA Az ősök sírvenné* rémület reposzit dübögő szavakat tébolyult dobszé kovácsol félelmes varázslat toccatájára, s a dobverő záporozó ütéseiből ritmus síkoltja a láz és félelem akkordjaival pattogó szavát. Lázadó ének, fekete szégyen, ősrégi vétek egyetlen hangja. Jött az Időből, s az Időbe elszán. kegyetlen Öklökből szurtos kezekbe; jajból lett nevetés, belénk dermedt kacaj: az átok-korák rémület tömegek téboly-kiáltás. Árnyból szerzett ének. főidből támadt Jajm*. Hajt vad táncok szédületébe, harsog te hív minket, őrjít te i alattomos ős-jel, é! hogy ránt messziről, vad csellel, ■ újra őrjít minket, tép te kemény a bongó s néma te sőtétrc-tört — i Fölödből jött Jajné. fekete szégyen, őst fájdalmak egyetlen hangja. Fordította Bán Ervin I Zl Nyugtalanul keresem a szót. A helyem a Földön. Nem a pénzt, — az egyensúlyt. Nem a támaszt, — a harmóniát kutatom. A termő békét, — nem a nyugalmat, a rendet, — s nem a félelem-adta fegyelmet. Nem izgat engem a sorrend, hová apró márványlépcsők vezetnek puha, omlatag szőnyegeken: föl-le, föl-le, mélybe-magasba. Nékem a rend, az egyensúly kell, n, ami nélkül nem lehet — óh nem —■ de nem is szabad élni a földön. Én úgy vagyok ember, ha érzem az ujjam egy idegén, húnyt szemmel a meg-megiramló pillanatot, ha fordul a Földünk s mögötte lenyugszik, felkel a Nap. Úgy vagyok ember, ha tudom, hogy as állatöv minden csillaga ott fenn lebeg egy-egy fűszál hegyén, kiszabott útja szerint, és ha szelíd Katalin-rózsa vigyáz okosan odalenn a tüzes hasadóanyagokra, ha anyafarkas mellett kis gida térdél, foltos puma ölén heverészget a bárány, baziliszkusz-lyuknál gödölye — ember mellett az ember... Mért néznétek ezért engem botor álmodozónak, hisz tudom én már rég, hol a helyem: veletek vagyok én az örökké kilengő dolgok sikos peremén, és évmilliók küszöbén várlak, kereslek, te társam, te másik. te ember, emberiség, hogy végre kezedbe fogóddzam. GBoRGfü 6ULIA .* J A lány szerette a fiút. l A fiú szerette a lányt. * Elhatározták, hogy összehá. Í zasodnak... Egyszóval, egészen minden­napinak tűnik ez a történet. Ráadásul még olyan régi is, mint a világ. Kit érdekelne ma már ilyen történet? Különösen azóta, amióta megszületett a szerencsétlen Rómeóról és Jú­liáról szóló história? A lány neve: Gunda. A fiúéi Masz. Gunda Izsgerda abház faluban lakik, Masz a szom. szédos Kutolban. A két falut egy nevenincs patak választja el egymástóL Nem is olyan régen, ennek a pataknak a partján elhangzott a következő párbeszéd: — Rettentően unatkozom, Masz. Mit akarsz tenni? A kérdés váratlanul érte. Mintha sohasem va’lott volna szerelmet? Mintha sohasem határozta volna el, hogy össze­házasodnak? Pedig a fiú már harminc esztendős, a lány ti­zenkilenc. Masz válaszolt: — A malomba kell mennem. — Rendben van! A fiatalember azt gondolta, hogy teljesen kielégítette ked­vese kívánságát. Mert hiszen valóban a malomba megy... — És azután? — folytatta Gunda, és úgy tett, mintha a patak fenekén heverő kavicso­kat nézegetné. — Ha vissza­térsz a malomból? Masz még nem tudta, mit fog csinálni azután. Gunda úgy szedte ki Másá­ból a feleletet, mint a profesz- szor a vizsgán a nehéz fejű diákbóL A leány fiatal, csinos, nem­rég fejezte be a középiskolát A csoda tudja, mit talált eb­ben a fiúban. Masz olyan munkabíró, mint egy ökör. Talán huszonnégy órán át dol­gozna, ha este nem venné le lábáról az álom, mint általá­ban minden embert. De Gun- de nem ezért vonzódott Masz- hoz. Az igazat megvallva. Gun­da romantikus természetű volt, s valami más tetszett neki eb­ben a fiúban sokkal jobban, mint az ereje. Egy szó, mint száz: tetszett neki. Mi kell még ennél több? Tehát Masz kénytelen ki­merítő választ adni: — Megebédelek, aztán elme­gyek majd a boltba és sót ve­szek, majd kimegyek az ök­rökért és hazahajtom... Este lehet, hogy borozni fogunk. Azt Ígérte egyik barátom, hogy felkeres. — Értem. No, és aztán? Azután mit csinálsz? — Semmit, — válaszolta Masz. — A barátom visszauta­zik a városba. Saját autója van. — Komolyan? —- Komolyan. — Milyen a kocsija? — Volga. — És a városba utazik? — Igen, a városba, A lány félrerúgott egy ka­vicsot a cipője orrával. A W legurult a parton és egy pil- lantra zavarossá tette a vizet Gunda szája szögletében rejtel­mes mosoly bujkált. — Idefigyelj — mondta Masznak. — Ki tudnál jönni ma este pontosan tízkor a ka­putok elé? — Ki... Este, pontosan tíz órakor* kint várakozott a kapujuk előtt. Holdfényes este volt Ár­nyakkal, fényekkel és félho­mállyal. Jellegzetesen abhaz nyári este, amikor felszínre törnek az ősi hajlamok, és minden fatörzs támadni akaró gonosztevőnek rémlik. Masz összerezzent, amikor Gunda hirtelen megjelent mel­lette, egy csomagot tartva a kezében. Mintha a föld alól bukkant volna elő. — Figyelj ide! — mondta halkan, de erélyesen. — Ennek már véget kell vetni! — Minek? — kérdezte érte*, lenül Masz. — Hát szeretjük egymá#*

Next

/
Thumbnails
Contents