Népújság, 1966. december (17. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-15 / 295. szám
Amerikai kommunisták tanácskozása Szerdán New Yorkban az Egyesült Államok Kommunista Pártjának vezetői értekezletet tartottak, amelyen Gus Hall, a párt főtitkára és Henry Winston, a párt országos elnökét tartott beszámolót. Gus Hall sürgette, vegyék fel a harcot a Johnsori-kormány háborús politikája és a belső reakció ellen. Az 1968-as elnök- választásokkal összefüggésben az Amerikai Kommunista Párt főtitkára figyelmeztetett, hogy a pártnak már most gondoskodnia kell független jelölt állításáról. Henry Winston, a párt országos elnöke arról beszélt, hogy a párttagoknak mi a feladatuk a négerek egyenjogúságáért folytatott harcban. Még 3 hét Ruby élete? Mint az AFP jelenti, a dallasi bíróság úgy döntött, hogy meghatározható időn belül nem tűzi ki Ruby újabb bírósági tárgyalásának időpontját. A rákban megbetegedett Ruby az orvosok becslése szerint csak három hónapig maradhat életben, de lehetséges, hogy három héten belül meghal. Spanyol „népszavazás” MADRID (MTI): Mint az AFP jelenti, tegnap reggel 9 órakor szerte Spanyol- országban megnyíltak a szavazófülkék, megkezdődött a „népszavazás”. A szavazásban 18 millió 620 ezer 788 választópolgár vesz részt Egy másik AFP-jelentés arról tájékoztat, hogy a Mexikóban emigrációban élő köztársaságpárti spanyolok komédiának minősítették a népszavazást Ottóro-riporterek találkozója Hálával tartozunk... Az egyik nap földet hoztak az iskolánkba, majd másnap a kőművesek is megjelentek. Ekkor tudtuk meg, hogy az igaz- gotó bácsi és a csapatvezetőnk kellemes meglepetést akar nekünk szerezni: dísztribünt csináltatnak. A munkában segítettek az úttörő pajtások is. Mégpedig a láncokat és a rudakat ők állították helyükre, de nemcsak hogy helyükre állították, hanem ki is festették, hogy be ne rozsdásodjanak. A zászlóárbocokat is ők állították fel. A dísztribünt már fel is avattuk. Ezért a dísztribünért hálával tartozunk igazgató bácsinknak és a csapatvezetőnknek. Torbavecz Éva Tamazsadány Kíváncsi örömmel léptünk be az Egri Űttörőház kapuján. Gyergyák Viktória csapatvezető fogadott bennünket, a riporterek találkozójának részvevőit. Hosszan beszélgettünk feladatainkról. Szó esett a riporterhálózat kiépítéséről, a pajtások munkájáról. El kellett ismernünk, hogy szép városukról még sok riport hiányzik. nincsenek a csapatok életéről lendületes beszámolók, tudósítások. Közben játszottunk is, és egy kedves kis dalt tanultunk: „Jaj, de migi-magas ez a vigi- vendég figi-fogadó...” Ebéd után friss erővel folytattuk a tanácskozást. Részletesen megbeszéltük, hogy mi a tudósítás, mi a riport és mi a hír. Sokat tanultunk a riporter-találkozón. Befejezésül ügyességi versenyt rendeztünk. Tele tervekkel és jó ötletekkel, búcsúztunk el egymástól. Tóth Edit Eger, I. sz. iskola WEÖRÖS SÁNDOR: Suttog a fenyves Suttog a fenyves, zöld erdő, Télapó is már eljő. Csendül a fürge száncsengő, Véget ér az esztendő. Tél szele hóval, faggyal jó. Elkel most a nagykendő. Libben a tarka nagykendo. Húzza-rázza hűs szellő. Suttog a fenyves, zöld erdő. Rászitál a hófelhő. Végire jár az esztendő. Cseng a fürge száncsengő. Pályázaf A Vörös Zászló Hőseinek Űtján mozgalom I. akciója szinte minden úttörőcsapatban lezárult és megkezdték a U. akció végrehajtását, amelynek jelmondata: „Pajtás, daloljunk szép magyar hazánkról”. Számoljatok be az ezzel kapcsolatos eseményekről. Az akció végrehajtásával kapcsolatosan őrsötöknek bizonyára sok jó ötlete van. Írjátok meg ezeket is! A pályázaton minden úttörőpajtás részt vehet. A legjobb munkákat közöljük az újságban és jutalmazzuk is. 3ÉGAPÓ KÖNNYE MADRID: Harriman amerikai utazc nagykövet, aki Madridbar Franco tábornokkal tárgyalt nyilatkozott a sajtónak Vietnammal kapcsolatos világ körüli útjáról. Elmondotta, hogj „továbbra sincs semmiféle remény a tárgyalásos megoldásra”, de ezért a felelősséget £ VDK-ra és Kínára próbálta hárítani. HANOI: J. Szobelev, a TASZSZ tudósítója jelenti: Amerikai repülőgépek szerdán újra behatoltak Hanoi lé gi terébe. A keddi támadásho: hasonlóan ismét a Vörös foly< jobb és bal partját, valamint i Hanoi és egyik külvárosa között összeköttetést létesítő hk környékét bombázták. Ez vol' az eddigi leghevesebb amerika légitámadás Hanoi ellen. A légitámadás helyi idő szerint pontosan délután 3 órakoi kezdődött. A légi kalózokat sűrű zárótűz fogadta A felhőtlen égboltot a robbanó légelhárító lövedékek tüze tarkázta Nyolc támadó amerikai repülőgépet lelőtték. I Bonn több a palesztinai Beiruti sajtóértesülések szerint az NSZK az Arab Liga fő. titkárságával folytatott tárgyalásai során megígért álláspontjának megfelelően növeli hozzájárulását az ENSZ palesztinai segélyalapjához. Bonr 1966-ban kétmillió márkát (50í ezer dollárt) nyújt az UNItWA- nak, 1967-ben pedig hárommillió márkát (750 ezer dollárt). A bátor újságíró az au: Mengele a dzsungelben Eldorado — hál Cicero Adolpho argentin újságírónak sikerült meglesnie Mengelét a paraguayi dzsun- gelekben és élete kockáztatásával le is fényképezte. mái mod adia /mióta a üdwdä lapjait T.c. éó cbomaajat ne VÁRJON 0 V az Utolsó PILLANATIG . segélyt nyújt menekülteknek Az NSZK kormányának az ENSZ-hez delegált állandó megfigyelője, Sigismund von Braun kijelentette, hogy ez a segély tükrözi azt a megértést és barátságot, amelyet az NSZK népe érez az arab világ iránt”. Megfigyelők szerint Bonn ezt a gesztust az arab országokkal való diplomáciai kapcsolatok helyreállítása érdekében tette. chwitzi hóhér nyomában: paraguayi rejtőzködik orús bűnösöknek A Trud most közli: hogyan is történt a dolog. Argentína és Paraguay, e két latin-amerikai köztársaság határán van egy nehezen megközelíthető városka — Eldorado. Ide vagy autóbuszon juthat el az ember, megkerülve a Parána folyó vízeséseit, vagy csónakon. Bizonyára ezért kedvelték meg a hitleri Németországból emigráltak — köztük a büntetés elől rejtőző háborús bűnösök — ezt a határmenti városkát. A bátor és leleményes újságíró Eldoradóban érdekes adatokat gyűjtött Mengeléről és néhány okmányt is lefényképezett. A paraguayi állampolgársággal rendelkező auschwitzi hóhér személyi igazolványának száma No 946ún, az igazolványban a többi közt ez áll: „...Josef Mengele — apja Kari Mengele, anyja Wally Heptauer — született 1911. március 16-án Günzburgban (Bajorország).” Josef Mengele 1950-ig Nyugat- Németország területén rejtőzködött, majd rövid időre megjelent Günzburgban. Onnan Argentínába vette útját, majd biztonsági okokból Paraguayba költözött. 1960-ig, Eichmann letartóztatásáig, ott élt a saját neve alatt, nyiltan látogatta a bárokat, s luxushotelekben szállt meg. Később illegalitásba vonult, bevetette magát a dzsungelbe. Nemrég az Indián halászok Eldorado közelében a Parána folyóból kifogták két izraeli személy holttestét, akik Mengele után nyomoztak... így tehát a nyomok (ki tudja hányadszor!) a paraguayi dzsungelekbe vezetnek. Men- gelénék, az auschwitzi hóhérnak azonban eddig sikerült elkerülnie a méltó büntetést. éter ágyban fekszik, a torka fáj, mert a tegnapi hógolyócsata után átázott harisnyával és csuromvizesen ment haza. Most az asztalon orvosságos üvegek és a hőmérő. Édesanyja az előbb mérte meg a lázát. Majdnem 40 főik. Szeme ég, alig tudja nyitva tartani, de azért le nem veszi a tekintetét az ablaküvegről, ahová csodálatos jégvirágokat rajzolt a fagy. Péter bámulja az üvegre fagyott mesevilágot és addig-addig nézegeti a lázban égve, amíg egyszer csak pehelykönmyen elindul a hóhegyek és a havas utak között. Vakító fehér és villogó itt minden. A fák átlátszóak, mint a kristály, és mozdulatlanok, rajtuk a jéglevelek. Az utak mentén olyanok a virágok, mintha leheletvékony üvegből lennének. Péter vigyázva lép közöttük, nehogy összetörjön egyet is. Szokatlan nagy a csend és nem moccan semmi. Egy picikét mintha félne ebben a különös világban, de azért csak megy pehelyköny- nyen, mindig előbbre, mindig messzebbre, egyszer csak csöp- pecske jégkunyhó előtt találja magát Körülnézegeti, nagyon tetszik neki. Hogyne tetszene, amikor a kunyhó akkora, mint amekkora homokvárat ő szokott építeni. A kunyhó előtt parányi jégzsámolyon ül jégapó és csak ül, üldögél, és néz merően előre. Péter pár pillanatig áll, aztán illedelmesen köszön és megszólítja apót: — Nagyon szomorúnak látlak, apóka! Bánt valami? — Hogyne lennék szomorú, amikor kis unokám, Pannika, amott, abba a kristályvárba van bezárva és csak élő ember szabadíthatja ki. Az is csak olyan lehet, aki ellenáll a kísértésnek és nagyon erős akarata van. — Azt mondod, kísértésnek? Miféle kísértésnek? — kérdezte Péter, mert nyomban arra gondolt, hátha segíteni tudna a kedves, szomorú jégapón. — Aki kicsi unokámat, Pannikát ki akarja szabadítani, annak, ha elindul, nem szabad visszafordulnia, míg a kristályvárhoz nem ér. Már sokan próbálkoztak. de mindhiába, még senkinek sem sikerült. — És ha megpróbálnám én, mit szólnál hozzá, jégapó? — Nagyon boldog lennék, ha sikerülne, mert tudnod kell, én már a meseidő kezdete óta ülök itt és várom az én Pannikámat. És, ha csakugyan ki akarod szabadítani, ellent kell állnod a kísértésnek, ami szófogadásban és a jó tanács megtartásában rejlik. — Mit kell tennem? Én megteszem — ígérte Péter és közel hajolt jó szándékkal jégapóhoz. — Olyan egyszerű! Szinte semmiség! Elindulsz és a kristályvár kapujáig vissza nem tekintesz, ha bármi történik is mögötted. Ennyi az egész. Ne higev csábításnak, ne félj fenyegetéstől, ne törődj semmivel, te csak menj előre. Ha betartod ezeket, akkor kinyílik előtted a vár hatalmas üvegajtaja és elhozhatod kicsi unokámat. — No jó! — mondta Péter, és már indult is. Alig tett azonban néhány lépést, megszólalt mögötte valaki: — Péter! — hallotta a hanDísz a fenyőfára Az ünnepi fenyő díszítése kedves Időtöltés. Még érdekesebb, ha szabad időben is készítesz reá díszeket. Végy a papírboltban egy kézimunka tasakot, amiben színes lakkpapír található. Egyik oldala fényes, — arany, ezüst, a másik ragasztós. A háztartási boltban pedig ezüst lamettaszálat vegyél. Rajzolj egy rajzlapra csillagot. Vágd ki. s ezt mint egy sablont, használd a többi megrajzolásához. A fehér csillagot ragaszd be ezüst és arany papírból kivágott csillagokkal, úgy, hogy a lamettaszállal ösz- szetartozó, csdllsgfűzért kapj. Meglátod, milyen szép. Egy-egy hosszabb ezüstszálra tarka papírvirágokat lehet erősíteni. Kék lafckpapírból vágj ki két kórformát, és fehérből 10 cm hosszai csíkokat. A két kék papírkarika közé illesztett fehér csíkokból lesznek a virág szirmai. Ha ügyes vagy, a kettőt meg- toldod a magad ötleteivel. — SZ — got. — El sem hiszed, hogy azt a játékot tartom a kezemben, amit te a világon a legjobban szeretnél. — Péter maga elé képzelte a játék repülőgépet: ha felhúzzák, ide-oda szálldos. Alig gondolta ki, hallja, hogy a háta mögött felhúznak valamit, és nyomban körülrepülgeti te egy csillogó szárnyú játékrepülőgép. — Ugye, igazat mondtam! — hallotta. — Elveheted. A tied. éter lassított. Megtorpant. Majdnem megállt, de aztán eszébe jutottak jégapó szavai. A kezével elhessegette maga mellől a szépséges kis repülőgépet, és már indult is tovább. Boldog volt. A káprázatos vár felé tekintge- tett és szaporázta lépéseit. Alig tett azonban néhány métert, amikor hatalmas, félelmetes üvegkígyó állta útját A kígyó szeme gonoszul villogott és tűhegyes, rettentő hosszú fullánkját Péterre öltögette. — Fordulj vissza, jót mondok! Különben a halál fia vagy! Péter hátrált vagy két lépést ijedtében, a kígyó folytatta: — Nem hallottad! Fordulj vissza, ha kedves az életed! Péter sápadt volt, a szája széle is remegett, mert a kígyó félelmetes volt. Eszébe jutott jógapó jó tanácsa: ne féljen a fenyegetéstől sem. Térde reszketett, homloka verejtékezett, de rálépett a kígyó fejére, és az csörömpölve összetört. A kígyó recsegett, ropogott, szilánkjaira hullt és ekkor egy rikácsoló hang rivallt rá: — Megállj, Péter! Ezért meglakolsz! I jedtében hátra kapta a fejét, de nyomban gyökeret vert a lába. A fán óriási, nagy csőrű jégmadár rikácsolt. Péter visszafordult hát. A jégmadár jobban rikácsolt, és nagyokat nevetett ezen. Lehajtott fejjel indult visszafelé Péter. A jégkunyhó előtt ótt ült a jégzsámolykán jégapó, aki csak ül, üldögél, és mesz- szire néz és folynak a köny- nyei. Olyan sebesen folyik a könnye, mint valami gyorsan futó kis patak. Péter ekkor tágra nyitja a szemét, csakhogy nem jégapó arcát látja már, hanem a jégvirágos ablakra pillant. A mama hangját hallga: — Ugye, már jobban vagy, kisfiam? — És boldogan bólint Péter igent a fejével. Láng Etelka háló- és igen nagy I Ünnepekre úi bútort a füzesabonyi bútorüzletben! Import lakószobák (lengyel, román, jugoszláv), konyhabútorok, kárpitozott garnitúrák, székek választékban! (OTP-részletre is). Nyolc nmcríhni rcpulngrrncf lelSHeht Hz eddigi leghevesebb légitámadás Hanoi ellen Partizánok felgyújtottak egy nagy üzemanyagraktárt SAIGON (MTI): A dél-vietnami szabadságharcosok a szerdára virradó éjszaka aknavetővel tűz alá vették és felgyújtották Quang Tin tartományban, Saigontól 560 kilométerre északkeletre, a kormánycsapatok egyik nagy üzemanyagraktárát. 123 000 liter benzin, 130 000 liter gázolaj és 13 000 liter kőolaj vált a lángok martalékává. Egy dél-vietnami katona meghalt, egy másik megsebesült, öt kilométerre, a raktártól délre, egy másik szabadságharcos egység megtámadta a kormánycsapatok egyik hídőrségét. Az őrség tagjai közül egy meghalt, egy megsebesült és nyolc eltűnt. Az AFP jelentése szerint Ky miniszterelnök felesége visszatért Saigonba egyhetes tokiói utazásáról, ennek során a hajdani légikisasszony szemén esztétikai operációt hajtottak végre. Ky asszony kijelentette: „Mint a miniszterelnök felesége, elbűvölőbb akartam lenni.” WASHINGTON: Mansfield szenátor, az amerikai kongresszus demokrata párti többségének vezetője, „magánemberként” felszólította a köményt, javasoljon 45 napos tűzszünetet Vietnamban, Északon és Délen egyaránt. Az amerikai külügyminisztérium szóvivője cáfolta azokat a híreket, hogy az amerikai B—52-es bombázók thaiföldi vagy Fülöp-szigeti támaszpontokat használnak. Cáfolta azokat a sajtójelentéseket is, amelyek szerint a VDK légiereje 200 lökhajtásos gépre növekedett. A szóvivő szerint a VDK- ban levő MIG-gépek száma mintegy 70-re tehető.