Népújság, 1966. november (17. évfolyam, 258-280. szám)
1966-11-10 / 265. szám
Tizenegy órás rendkívüli ülésén az olasz kormány úgy határozott, hogy literenként 10 lírával növeli a benzinre kivetett adót. Az adóemelés révén két év alatt 180 milliárd lírához akanak jutni, az árvíz okozta károk enyhítésére, illetve helyreállítására. A minisztertanács 47 milliárd lírás gyorssegélyt szavazott meg az árvíz sújtotta körzeteknek. A kormány egyébként azt is elhatározta, hogy rendkívüli munkanélküli segélyt biztosít mindazoknak, akik az árvíz következtében vesztették el munkájukat. Firenze városa idó közben felhívással fordult a világ minden országához: adakozzanak a műkincsekben esett, 50 millió font sterlingre becsült károk helyreállítására. A firenzei múzeumi vezetők és kulturális személyiségek nemzetközi helyreállítási bizottságot hoztak létre. Amint a sajtó erről már beszámolt, több mint 600 fést- ményt, 1000 kéziratot, illetve felbecsülhetetlen történelmi Letartóztatások Indiában Szerdán hajnalban újabb letartóztatásokat foganatosított az indiai rendőrség a jobboldali vallási körökben. Letartóztatták Malradzs Madhok egyetemi tanárt, a jobboldali hindu Dzsan Szangh mozgalom elnökét és jó néhány társát Madhol az egyik szervezője volt a hétfői tömegzavargásoknak. Őrizetbe vettek számos hangadót a Rahsztrija Szva- jam Szevak Szangh (RSS) vallási szervezetből is. Ebbe a szövetségbe tartozott Vinajak Godsze, Mahatma Gandhi gyilkosa is. Kapa-mérkőzések Győri Vasas ETO— Sporting Braga 3d) Bp. Honvéd—Spartak Traava 1:1 ítéletidő az EAK-l»an KAIRÓ (MTI): Egyiptom történetében példátlan erejű vihar sepert végig a Nílus déltavidékón. Kairóban tojás nagyságú jégdarabok záporoztak a házakra. Sokan életükben először láttak jégzáport. Az áramszolgáltatás megszakadt, s az enyhe éghajlathoz szokott lakosságon egyes negyedekben valóságos pánik lett úrrá. A kairói repülőteret az áramszünet miatt fáklyákkal kivilágították ugyan, de a gépeket Beirutba irányították. Alexandriában az eső 1938 óta fennálló rekordot döntött meg: elérte a 64 millimétert. Egyes utcákban csónakokon mentették ki az elárasztott házak Lakóit. Felvételre keresüRk: 1 fő gépipari végzettséggel rendelkező technikusnőt, 2 fő kőműves szakmunkást, 4 fő segédmunkást. Jelentkezés: Gépjavító Állomás, Füzesabony. Közöletek, vállalatok, termelőszövetkezetek figyelem! Termelőszövetkezetünk geofizikai fúróberendezésével 1967. évre csőkútelkészítést vállal 22 cm maximális átméret- ben, 200 fm mélységig, teljes ányaghozzáadással. Kapacitás lekötése érdekében az alábbi címrg kérjük az előjegyzést bejelenteni: Május 1. Termelő- szövetkezet, Kömlő, Fő út 24. Telefon: 3. (Heves megye). Előméreti költségvetést, illetve ártájékoztatót posta- fordultával adunk. KONYHÁBA fürdőszobába ír.* 71eJcerr.. 'w& amíg megvásárolom a Szerencse-sorsjegyet! ÄRA: 4,— Ft Kapható: Üzemi szakszervezeti bizottságoknál, postahivataloknál, postai kézbesítőknél és hírlapárusoknál. «iiiiiiiiRiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihaiiaiiiiiiiiiiiiiiinii.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiniMiiiiuii Pezsgő élet a füzesabonyi gyermekkönyvtárban... ' As első őrsi gyűlés Űjrá járunk iskolába. Megalakultak az őrsök és megkezdődtek a foglalkozások. Az első őrsi gyűlésünket a szabadban tartottuk meg A pontos időre minden pajtás megjelent. Vidám énekszóval kezdtük a foglalkozást. Megválasztottuk a tisztségviselőket, majd megbeszéltük a soron következő kirándulás programját. Utána következett a játék. Labdáztunk, kör játékot játszottunk és tornáztunk. Pihenés közben két új dalt is tanultunk. Mindenki jókedvű volt és vidám. Később őrsvezetőnk sorakoztatott és az új dalokat énekelve indultunk haza. Pocik Ilona Szilvásvárad A füzesabonyi járási könyvtár gyermek könyvtára a napokban jól sikerült klubfoglalkozást rendezett, amelyen közel száz ifjú olvasó vett részt. A színes, változatos műsort Zsámba Lajasné, a gyermek- könyvtár vezetője áldotta ösz- sze az úttörők segítségével. „Szép volt a nyár, de szép az ősz is” címmel házi kiálí- tást rendeztek idevonatkozó tárgyú irodalmi művekből, zenei könyvekből és festmények fénykép-másolataiból. A tehetségesebb úttörő-rajzolók és festők nyári vakációs élményeiket örökítették meg. s ezeknek a képeknek is nagy sikerük volt a kiállításon. A szokásos kérdezz—felelek vetélkedő ezúttal sem maradt el. Majd a „Ványfca” című hangosfilm vetítése aratott nagy sikert az ifjú könyvbarátok körében.. (—váry) Üzemlátogatáson A háztartási gépek megkönnyítik az ember munkáját. Nagyon sok háziasszony használ otthon mosógépet. A Patyolat Vállalat is ezt a célt szolgálja. Osztályunk a gyakorlati foglalkozási óra alkalmával .ellátogatott az egri Patyolat üzemébe. Nagy érdeklődéssel léptünk be, hiszen előttünk ismeretlen munkafolyamattal ismerkedtünk meg. Először a mosodába kalauzolt bennünket a vezetőnk. Itt sulykolásos mosással tisztul meg a szennyes ruha. Ez a művelet kerek, hengerekben történik. A közelében egy nagy centrifuga dolgozik. Az óriási A CSODALO (Árnyjáték) (Ha a két fa között kifeszített lepedőt hátulról megvilágítjuk, akkor a lepedő előtt lejátszódó jelenet a nézőtér felőli oldalon árnykép formájában jelenik meg.) L01DOMÄR (kilép a közönség elé): Van szerencsém üdvözölni a mélyen tisztelt publikumot, a világhírű Hókusz- Clrkusz mai díszelőadásán! Látható lesz itt a világ legnagyobb törpéje és legkisebb óriása. Mindkettő olyan nagy, mint egy-egy közönséges ember! Valamint itt látható a világon egyedülállóan, a láthatatlan ember! íme, máris itt áll mellettem! No ugye, nem látják?... Hát ő az. Aki ezt utánam csinálja, az egy ezer személyes teaszűrőt kap ajándékba... Ezenkívül itt lesz látható mindaz, amit bemutatunk.« ámde eltörpülnek amellett, amit világhírű paripám, a nevezetes Többsincs produkál! Itt, önök előtt és mások szeme láttára! Kérem, tartsák vissza lélegzetüket, mert úgyis elállna a világraszóló látványtól. De íme, máris itt van. Ö, Többsincs, az idomítás csodája! (Belefúj sípjába, mire megjelenik az átvilágított vászon mögött Többsincs, a csodaló, azaz két pajtás lónak öltözve. Kartonpapírra rajzoljátok a ló fejét, testét. A ló fejét tartó pajtás egyenesen áll, míg a másik derékban meghajolva, kinyújtott karral fogódzik az előtte álló derekába. Kényes léptekkel vonul be a paripa a vászon mögé és megáll az Idomár előtt.) IDOMÁR: Többsincs! Üdvözöld a közönséget! (A ló meghajol.) Ügy... Ügy... Ezért majd cukrot kapsz! TÖBBSINCS (a két gyerek egyszerre): Miért majd? Most! IDOMÁR: Na, mit szólnak hozzá? Beszél is! Az idomítás csodája! Láthatják, hallhatják! Táncol, sőt ficánkol is. Figyelj, Többsincs! (Ostorát pattogtatja.) Hopplá-hopp! (A ló mozdulatlanul áll.) No... mi lesz? Azt mondtam: Hoppiá... Hopp! TÖBBSINCS: Az előbb azt is mondtad, hogy cukrot kapok. IDOMÁR; Zsarolsz? TÖBBSINCS: Ühüm! (Nagyot ásít.) IDOMÁR: Lesz tánc, lesz cukor! TÖBBSINCS (kapálva): Lesz cukor, lesz tánc! IDOMÁR (cukrot dug a ló szájába): Tessék a cukor. De most lássuk a produkciót! (Ostort pattogtat.) Hoppiá. Hopp! Hopp! Hopp! (A ló néhány tánclépést tesz.) Karrir, Karrte... (A ló egy képzelt porondon körbefut.) Akinek van szemé, láthatja, hogy micsoda csodáló ez! Kétlábra! Többsincs! Kétlábra! TÖBBSINCS (nemet tot): Szomjas vagyok! IDOMÁR: Értem. (Tölcsért dug a ló szájába és vizet tölt a tölcsérbe.) A ló fejét tartó gyerek egy üvegbe fogja fel a vizet.) Na, most már térdre! TÖBBSINCS: (nemet int és megszólaltat egy dudát.) IDOMÁR (rémülten): Jaj, benzint adtam neki víz helyett! Na, mindegy. Annál gyorsabban megy. És most látni fogják az idomítás csodáját, azaz az ón műlovar művészetemet. Felpattanok a paripa hátára, s e csodálatos mén valóságos szárnyakat kap alattam. (Egy széket hoz, fel akar szállni a lóra, de amikor felemeli a lábát, a ló összeroskad, s a két gyerek kétfelé kiszalad. Az idomár a földre huppan, s rémülten kérdezi): Mi volt ez? TÖBBSINCS - (visszadugja a fejét, csúfondárosan nyerít): Durrdefekt! Szinetár György csavarógépbe 30 kg ruha fér be. Továbbmentünk egy másik üzemrészbe. Egy szekrényszerű fiókos szárítót láttunk itt, amelyben a fiókok függőlegesen vannak elhelyezve. Ez a szárító. Csak az apró fehérnemű szárítását végzik, az ágyneműét nem. Az asszonyok teljesítményre dolgoznak, két műszakban, reggel 6—2-ig és délután 2—10-ig. Naponta 20— 25 ruhát vasalnak M, a lenti vasalóban pedig 50-et. Egy külön épületszárnyban van a vegytisztító. Külön kezelik a sötét és világos ruhákat. A szőnyegek tisztítását is itt végzik. A munkaidő három műszakra oszlik. Egy műszakban 6 óra a munkaidő, a veszélyesség miatt. Megnéztük a mángorlót, ahol az ágyneműk szárítását és vasalását végzik. Először nagyobb hengereken fut át a ruha, itt még nem lesz teljesen síma és száraz. Utána kisebb. szűkebb hengerek-e kerül. Ez végzi el az utolsó simításokat. Nagyon érdekes gén a gőzbábu. Két-három perc alatt száradnak rajta a nadrágok, kabátok. Ismét másik helyiségbe léptünk. Festékkel telt dézsákat látunk. A festésre beadott ruhákat varázsolják itt át. Végül a kazánházba is bepillantottunk, naoonta 35—40 mázsa szenet használnak fel. Rekkenő a hőség, ez a hely az üzem szíve. Hasznos volt ez a látogatás, mert megtanultuk Irecsülni a munkát. Palotás Éva Eger, I. sz. ált. iskola KRECSMÁRY LÄSZEO: MONDÓKA Debrecenben perecet vettem, csend ben-rendben megeszegettem. Kedden este Pestre mentem, kenyeremre tejfelt kentem s Endre ette meg helyettem — ej! Ej!! Ej!!! A sakkozás mindenkor igen népszerű volt a közép- és főiskolai diákok körében. Kedvelt szórakozás, a szabad idő hasznosabb eltöltési módja, hiszen a sakk logikus gondolkodásra nevel, fejleszti a képzeletet és az akaraterőt, a gyors helyzet- felismerést és a változások helyes értékelését, azaz egy sor olyan tulajdonságot, amelyek a tanulásban is igen hasznosak. Két és fél évig folyt két levelezési játszma a moszkvai állami egyetem sakkozói és a BEAC, az Eötvös Lóránd Tudományegyetem sportegyesületének sakkszakosztálya között. E mérkőzésen a magyar diákok I, 5:0,5 arányban győztek. Most a levélbeli kapcsolatot személyes ismerkedés is követte: a moszkvai diákok Budapestre látogattak, kétfordulós, nyolctáblás mérkőzésre. Az I. forduló 4:4 arányú döntetlent, a II. forduló 5,5:2,5 arányú győzelmet eredményezett, így a végeredmény 9,5:6,5 volt a moszkvai egyetem javára. Íme a két egyetem egyik levelezési játszmája. Spanyol megnyitás t Moszkvai BEAC Egyetem 1. e4, e5 2. Hf3, Hc6 3. Fb5, a6 4. fa4, d6 5. Fc6:t, be: 6. d4. f6 7. Fe3, Hge7 8. Hc3 Hg6 9! h4, h5 10. Vd3 (Újabb keletű lépés, a régebben szokásos Mi- Vd2 helyett. Világos adott esetben Vc4-gyei fenyeget) 10.—, a5! 11. 0—0—0, Fa6 (Látszólag világos tempót vesztett, de közben a sötét vezérfutó is eltávolodott a g4 mező ellenőrzésétől) 12. Vd2, Fe7 13. de:, He5: 14. He5:, fe: 15. b3, Fc8 16. Fg5!, Fg5: (Itt erősen számításba jött 16.-, Ff6 is) 17. hg:, g6 (Világos stratégiája a továbbiakban adott: kihasználva a sötét ki- rályszámy meggyengülését, ott kell vonalnyitásra vagy gyalogelőnyomulásra törekednie) 18, f3, Bf8 (19. g4 fenyegetett. Most a lépést elő kell készíteni) 19. Bh4. Fe6 20. Bdhl, Ve7 21. Ha4, Vf7 22. Bfl, c5 23. f4!, c4 (Persze nem 23.—, ef:? 24. Bhf4: miatt) 24. Vc3! Fd7 (24.-, cb:?-re 25. Vc6t! volt a terv) 25. f5!, eb: 26. ab:, Kd8 27, g4!, hg: 28. f6!, Fa4: 29. ba:, Bb8 30. Bfhl!, Bb4 31. Vc6!, Vd7 (Világos átkaroló hadmozdulatai ellen sötét tehetetlen. Most tetszetős befejezés következik) 32. Va8f, Vc8 33. Bh8! sötét feladta. VÉGÁLLAS; November II — 15 ^őanqjzei'-kiállííás Gyöngyös Városi Művelődési Ház Flórián Tibor nemzetközi mester értékű könyvet rongált meg az árvíz. Az olasz szakszervezetek felhívást intéztek tagságukhoz: egy napi keresetük felét ajánlják fel az árvíz áldozatainak. Firenzében, a Po ■ deltájában és Velencében az ár levonulóban van, a Dolomit-hegység déli részén azonban változatlanul súlyos a helyzet. Több 10 ezer ember elszakadt a külvilágtól, illetve hajléktalan maradt. Az újabb tájékoztatások mind több halálos áldozatról számolnak be. Teljesen elpusztult falvakról érkeznek jelentéseik. Hz olasz kormány rendkívüli ülése 47 milliárd líra gyorssegély /.Túl sokat tudott a Ben Barka-ügyről" Francia újságíró rejtélyes halála Marokkóban "PÁRIZS (MTI): Marokkóban meggyilkolták a francia rádió egyik vezető munkatársát, Yves Allaint. A 40 éves újságíró, három gyermek apja, a töredékes hírügynökségi jelentések szerint valószínűleg októberben utazott Marokkóba. Holttestét szintén a múlt hónapban találták meg a fővárostól 40 kilométernyire az országúton, de — állítólag — nem tudták azonosítani, mert okmányokat nem találtak nála. Mint az egyiptomi hírügynökség, a MENA tudósítója jelenti Párizsból, a rejtélyes körülmények között meggyilkol! AUain hozzátartozói szerdám kijelentették: az újságírót valószínűleg azért tették el láb alól, mert túl sokat tudott a Ben Barka-ügyről. Yves Allain a második világháború alatt kitüntette magát az ellenállási, harcban. A németek megszállta Franciaországban számos szövetséges pilótát bújtatott, amiért a francia, az angol és az amerikai kormány kitüntette. Hat éve állt a párizsi rádió szolgálatában. Az elmúlt négy év alatt c francia rádió és televízió New York-i irodájának igazgatóhelyettese volt.