Népújság, 1966. november (17. évfolyam, 258-280. szám)

1966-11-10 / 265. szám

Tizenegy órás rendkívüli ülésén az olasz kormány úgy határozott, hogy literenként 10 lírával növeli a benzinre kive­tett adót. Az adóemelés révén két év alatt 180 milliárd lírá­hoz akanak jutni, az árvíz okozta károk enyhítésére, illet­ve helyreállítására. A minisz­tertanács 47 milliárd lírás gyorssegélyt szavazott meg az árvíz sújtotta körzeteknek. A kormány egyébként azt is elhatározta, hogy rendkívüli munkanélküli segélyt biztosít mindazoknak, akik az árvíz következtében vesztették el munkájukat. Firenze városa idó közben felhívással fordult a világ min­den országához: adakozzanak a műkincsekben esett, 50 mil­lió font sterlingre becsült ká­rok helyreállítására. A firenzei múzeumi vezetők és kulturális személyiségek nemzetközi hely­reállítási bizottságot hoztak létre. Amint a sajtó erről már beszámolt, több mint 600 fést- ményt, 1000 kéziratot, illetve felbecsülhetetlen történelmi Letartóztatások Indiában Szerdán hajnalban újabb le­tartóztatásokat foganatosított az indiai rendőrség a jobbol­dali vallási körökben. Letar­tóztatták Malradzs Madhok egyetemi tanárt, a jobboldali hindu Dzsan Szangh mozgalom elnökét és jó néhány társát Madhol az egyik szervezője volt a hétfői tömegzavargások­nak. Őrizetbe vettek számos hangadót a Rahsztrija Szva- jam Szevak Szangh (RSS) val­lási szervezetből is. Ebbe a szövetségbe tartozott Vinajak Godsze, Mahatma Gandhi gyil­kosa is. Kapa-mérkőzések Győri Vasas ETO— Sporting Braga 3d) Bp. Honvéd—Spartak Traava 1:1 ítéletidő az EAK-l»an KAIRÓ (MTI): Egyiptom történetében pél­dátlan erejű vihar sepert vé­gig a Nílus déltavidékón. Kai­róban tojás nagyságú jégdara­bok záporoztak a házakra. So­kan életükben először láttak jégzáport. Az áramszolgáltatás megszakadt, s az enyhe éghaj­lathoz szokott lakosságon egyes negyedekben valóságos pánik lett úrrá. A kairói repülőteret az áramszünet miatt fáklyákkal kivilágították ugyan, de a gé­peket Beirutba irányították. Alexandriában az eső 1938 óta fennálló rekordot döntött meg: elérte a 64 millimétert. Egyes utcákban csónakokon mentették ki az elárasztott há­zak Lakóit. Felvételre keresüRk: 1 fő gépipari végzettséggel rendelkező technikusnőt, 2 fő kőműves szakmunkást, 4 fő segédmunkást. Jelentkezés: Gépjavító Állomás, Füzesabony. Közöletek, vállalatok, termelőszövetkezetek figyelem! Termelőszövetkezetünk geo­fizikai fúróberendezésével 1967. évre csőkút­elkészítést vállal 22 cm maximális átméret- ben, 200 fm mélységig, teljes ányaghozzáadással. Kapacitás lekötése érdeké­ben az alábbi címrg kérjük az előjegyzést bejelenteni: Május 1. Termelő- szövetkezet, Kömlő, Fő út 24. Telefon: 3. (Heves megye). Előméreti költségvetést, il­letve ártájékoztatót posta- fordultával adunk. KONYHÁBA fürdőszobába ír.* 71eJcerr.. 'w& amíg megvásárolom a Szerencse-sorsjegyet! ÄRA: 4,— Ft Kapható: Üzemi szakszervezeti bizottságoknál, postahivata­loknál, postai kézbesítőknél és hírlapárusoknál. «iiiiiiiiRiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiihaiiaiiiiiiiiiiiiiiinii.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiniMiiiiuii Pezsgő élet a füzesabonyi gyermekkönyvtárban... ' As első őrsi gyűlés Űjrá járunk iskolába. Meg­alakultak az őrsök és megkez­dődtek a foglalkozások. Az el­ső őrsi gyűlésünket a szabad­ban tartottuk meg A pontos időre minden pajtás megjelent. Vidám énekszóval kezdtük a foglalkozást. Megválasztottuk a tisztségviselőket, majd meg­beszéltük a soron következő kirándulás programját. Utána következett a játék. Labdáz­tunk, kör játékot játszottunk és tornáztunk. Pihenés közben két új dalt is tanultunk. Min­denki jókedvű volt és vidám. Később őrsvezetőnk sorakozta­tott és az új dalokat énekelve indultunk haza. Pocik Ilona Szilvásvárad A füzesabonyi járási könyv­tár gyermek könyvtára a na­pokban jól sikerült klubfoglal­kozást rendezett, amelyen kö­zel száz ifjú olvasó vett részt. A színes, változatos műsort Zsámba Lajasné, a gyermek- könyvtár vezetője áldotta ösz- sze az úttörők segítségével. „Szép volt a nyár, de szép az ősz is” címmel házi kiálí- tást rendeztek idevonatkozó tárgyú irodalmi művekből, ze­nei könyvekből és festmények fénykép-másolataiból. A te­hetségesebb úttörő-rajzolók és festők nyári vakációs élmé­nyeiket örökítették meg. s ezeknek a képeknek is nagy sikerük volt a kiállításon. A szokásos kérdezz—felelek vetélkedő ezúttal sem maradt el. Majd a „Ványfca” című hangosfilm vetítése aratott nagy sikert az ifjú könyvba­rátok körében.. (—váry) Üzemlátogatáson A háztartási gépek meg­könnyítik az ember munkáját. Nagyon sok háziasszony hasz­nál otthon mosógépet. A Pa­tyolat Vállalat is ezt a célt szolgálja. Osztályunk a gya­korlati foglalkozási óra alkal­mával .ellátogatott az egri Pa­tyolat üzemébe. Nagy érdeklő­déssel léptünk be, hiszen előt­tünk ismeretlen munkafolya­mattal ismerkedtünk meg. Elő­ször a mosodába kalauzolt bennünket a vezetőnk. Itt sulykolásos mosással tisztul meg a szennyes ruha. Ez a művelet kerek, hengerekben történik. A közelében egy nagy centrifuga dolgozik. Az óriási A CSODALO (Árnyjáték) (Ha a két fa között kifeszített lepedőt hátulról megvilágítjuk, akkor a lepedő előtt lejátszó­dó jelenet a nézőtér felőli ol­dalon árnykép formájában je­lenik meg.) L01DOMÄR (kilép a közön­ség elé): Van szerencsém üd­vözölni a mélyen tisztelt pub­likumot, a világhírű Hókusz- Clrkusz mai díszelőadásán! Látható lesz itt a világ legna­gyobb törpéje és legkisebb óriá­sa. Mindkettő olyan nagy, mint egy-egy közönséges ember! Va­lamint itt látható a világon egyedülállóan, a láthatatlan ember! íme, máris itt áll mel­lettem! No ugye, nem látják?... Hát ő az. Aki ezt utánam csi­nálja, az egy ezer személyes teaszűrőt kap ajándékba... Ezenkívül itt lesz látható mind­az, amit bemutatunk.« ámde eltörpülnek amellett, amit vi­lághírű paripám, a nevezetes Többsincs produkál! Itt, önök előtt és mások szeme láttára! Kérem, tartsák vissza lélegze­tüket, mert úgyis elállna a vi­lágraszóló látványtól. De íme, máris itt van. Ö, Többsincs, az idomítás csodája! (Belefúj síp­jába, mire megjelenik az átvi­lágított vászon mögött Több­sincs, a csodaló, azaz két pajtás lónak öltözve. Kartonpapírra rajzoljátok a ló fejét, testét. A ló fejét tartó pajtás egyenesen áll, míg a másik derékban meg­hajolva, kinyújtott karral fo­gódzik az előtte álló derekába. Kényes léptekkel vonul be a paripa a vászon mögé és meg­áll az Idomár előtt.) IDOMÁR: Többsincs! Üdvö­zöld a közönséget! (A ló meg­hajol.) Ügy... Ügy... Ezért majd cukrot kapsz! TÖBBSINCS (a két gyerek egyszerre): Miért majd? Most! IDOMÁR: Na, mit szólnak hozzá? Beszél is! Az idomítás csodája! Láthatják, hallhatják! Táncol, sőt ficánkol is. Figyelj, Többsincs! (Ostorát pattogtat­ja.) Hopplá-hopp! (A ló moz­dulatlanul áll.) No... mi lesz? Azt mondtam: Hoppiá... Hopp! TÖBBSINCS: Az előbb azt is mondtad, hogy cukrot kapok. IDOMÁR; Zsarolsz? TÖBBSINCS: Ühüm! (Nagyot ásít.) IDOMÁR: Lesz tánc, lesz cu­kor! TÖBBSINCS (kapálva): Lesz cukor, lesz tánc! IDOMÁR (cukrot dug a ló szájába): Tessék a cukor. De most lássuk a produkciót! (Os­tort pattogtat.) Hoppiá. Hopp! Hopp! Hopp! (A ló néhány tánclépést tesz.) Karrir, Kar­rte... (A ló egy képzelt poron­don körbefut.) Akinek van sze­mé, láthatja, hogy micsoda cso­dáló ez! Kétlábra! Többsincs! Kétlábra! TÖBBSINCS (nemet tot): Szomjas vagyok! IDOMÁR: Értem. (Tölcsért dug a ló szájába és vizet tölt a tölcsérbe.) A ló fejét tartó gyerek egy üvegbe fogja fel a vizet.) Na, most már térdre! TÖBBSINCS: (nemet int és megszólaltat egy dudát.) IDOMÁR (rémülten): Jaj, benzint adtam neki víz he­lyett! Na, mindegy. Annál gyorsabban megy. És most lát­ni fogják az idomítás csodáját, azaz az ón műlovar művésze­temet. Felpattanok a paripa hátára, s e csodálatos mén va­lóságos szárnyakat kap alattam. (Egy széket hoz, fel akar száll­ni a lóra, de amikor felemeli a lábát, a ló összeroskad, s a két gyerek kétfelé kiszalad. Az idomár a földre huppan, s ré­mülten kérdezi): Mi volt ez? TÖBBSINCS - (visszadugja a fejét, csúfondárosan nyerít): Durrdefekt! Szinetár György csavarógépbe 30 kg ruha fér be. Továbbmentünk egy másik üzemrészbe. Egy szekrénysze­rű fiókos szárítót láttunk itt, amelyben a fiókok függőlege­sen vannak elhelyezve. Ez a szárító. Csak az apró fehérne­mű szárítását végzik, az ágy­neműét nem. Az asszonyok teljesítményre dolgoznak, két műszakban, reggel 6—2-ig és délután 2—10-ig. Naponta 20— 25 ruhát vasalnak M, a lenti vasalóban pedig 50-et. Egy külön épületszárnyban van a vegytisztító. Külön kezelik a sötét és világos ruhákat. A sző­nyegek tisztítását is itt végzik. A munkaidő három műszakra oszlik. Egy műszakban 6 óra a munkaidő, a veszélyesség mi­att. Megnéztük a mángorlót, ahol az ágyneműk szárítását és vasalását végzik. Először nagyobb hengereken fut át a ruha, itt még nem lesz telje­sen síma és száraz. Utána ki­sebb. szűkebb hengerek-e ke­rül. Ez végzi el az utolsó simí­tásokat. Nagyon érdekes gén a gőz­bábu. Két-három perc alatt száradnak rajta a nadrágok, kabátok. Ismét másik helyiség­be léptünk. Festékkel telt dé­zsákat látunk. A festésre bea­dott ruhákat varázsolják itt át. Végül a kazánházba is bepil­lantottunk, naoonta 35—40 mázsa szenet használnak fel. Rekkenő a hőség, ez a hely az üzem szíve. Hasznos volt ez a látogatás, mert megtanultuk Irecsülni a munkát. Palotás Éva Eger, I. sz. ált. iskola KRECSMÁRY LÄSZEO: MONDÓKA Debrecenben perecet vettem, csend ben-rendben megeszegettem. Kedden este Pestre mentem, kenyeremre tejfelt kentem s Endre ette meg helyettem — ej! Ej!! Ej!!! A sakkozás mindenkor igen népszerű volt a közép- és főis­kolai diákok körében. Kedvelt szórakozás, a szabad idő hasz­nosabb eltöltési módja, hiszen a sakk logikus gondolkodásra nevel, fejleszti a képzeletet és az akaraterőt, a gyors helyzet- felismerést és a változások he­lyes értékelését, azaz egy sor olyan tulajdonságot, amelyek a tanulásban is igen hasznosak. Két és fél évig folyt két le­velezési játszma a moszkvai ál­lami egyetem sakkozói és a BEAC, az Eötvös Lóránd Tu­dományegyetem sportegyesüle­tének sakkszakosztálya között. E mérkőzésen a magyar diákok I, 5:0,5 arányban győztek. Most a levélbeli kapcsolatot szemé­lyes ismerkedés is követte: a moszkvai diákok Budapestre látogattak, kétfordulós, nyolc­táblás mérkőzésre. Az I. for­duló 4:4 arányú döntetlent, a II. forduló 5,5:2,5 arányú győ­zelmet eredményezett, így a végeredmény 9,5:6,5 volt a moszkvai egyetem javára. Íme a két egyetem egyik le­velezési játszmája. Spanyol megnyitás t Moszkvai BEAC Egyetem 1. e4, e5 2. Hf3, Hc6 3. Fb5, a6 4. fa4, d6 5. Fc6:t, be: 6. d4. f6 7. Fe3, Hge7 8. Hc3 Hg6 9! h4, h5 10. Vd3 (Újabb keletű lépés, a régebben szokásos Mi- Vd2 helyett. Világos adott eset­ben Vc4-gyei fenyeget) 10.—, a5! 11. 0—0—0, Fa6 (Látszólag világos tempót vesztett, de köz­ben a sötét vezérfutó is eltávo­lodott a g4 mező ellenőrzésétől) 12. Vd2, Fe7 13. de:, He5: 14. He5:, fe: 15. b3, Fc8 16. Fg5!, Fg5: (Itt erősen számításba jött 16.-, Ff6 is) 17. hg:, g6 (Vilá­gos stratégiája a továbbiakban adott: kihasználva a sötét ki- rályszámy meggyengülését, ott kell vonalnyitásra vagy gyalog­előnyomulásra törekednie) 18, f3, Bf8 (19. g4 fenyegetett. Most a lépést elő kell készíte­ni) 19. Bh4. Fe6 20. Bdhl, Ve7 21. Ha4, Vf7 22. Bfl, c5 23. f4!, c4 (Persze nem 23.—, ef:? 24. Bhf4: miatt) 24. Vc3! Fd7 (24.-, cb:?-re 25. Vc6t! volt a terv) 25. f5!, eb: 26. ab:, Kd8 27, g4!, hg: 28. f6!, Fa4: 29. ba:, Bb8 30. Bfhl!, Bb4 31. Vc6!, Vd7 (Világos átkaroló hadmoz­dulatai ellen sötét tehetetlen. Most tetszetős befejezés követ­kezik) 32. Va8f, Vc8 33. Bh8! sötét feladta. VÉGÁLLAS; November II — 15 ^őanqjzei'-kiállííás Gyöngyös Városi Művelődési Ház Flórián Tibor nemzetközi mester értékű könyvet rongált meg az árvíz. Az olasz szakszervezetek fel­hívást intéztek tagságukhoz: egy napi keresetük felét ajánl­ják fel az árvíz áldozatainak. Firenzében, a Po ■ deltájában és Velencében az ár levonuló­ban van, a Dolomit-hegység déli részén azonban változat­lanul súlyos a helyzet. Több 10 ezer ember elszakadt a kül­világtól, illetve hajléktalan ma­radt. Az újabb tájékoztatások mind több halálos áldozatról számolnak be. Teljesen elpusz­tult falvakról érkeznek jelen­téseik. Hz olasz kormány rendkívüli ülése 47 milliárd líra gyorssegély /.Túl sokat tudott a Ben Barka-ügyről" Francia újságíró rejtélyes halála Marokkóban "PÁRIZS (MTI): Marokkóban meggyilkolták a francia rádió egyik vezető munkatársát, Yves Allaint. A 40 éves újságíró, három gyer­mek apja, a töredékes hírügy­nökségi jelentések szerint va­lószínűleg októberben utazott Marokkóba. Holttestét szintén a múlt hónapban találták meg a fővárostól 40 kilométernyire az országúton, de — állítólag — nem tudták azonosítani, mert okmányokat nem találtak nála. Mint az egyiptomi hírügy­nökség, a MENA tudósítója je­lenti Párizsból, a rejtélyes kö­rülmények között meggyilkol! AUain hozzátartozói szerdám kijelentették: az újságírót va­lószínűleg azért tették el láb alól, mert túl sokat tudott a Ben Barka-ügyről. Yves Allain a második vi­lágháború alatt kitüntette ma­gát az ellenállási, harcban. A németek megszállta Franciaor­szágban számos szövetséges pilótát bújtatott, amiért a fran­cia, az angol és az amerikai kormány kitüntette. Hat éve állt a párizsi rádió szolgálatá­ban. Az elmúlt négy év alatt c francia rádió és televízió New York-i irodájának igazgatóhe­lyettese volt.

Next

/
Thumbnails
Contents