Népújság, 1966. október (17. évfolyam, 232-257. szám)
1966-10-08 / 238. szám
1 £ __ _ A párt értekezletekről jelentjük: Csúcsvezetőséget választottak a gyöngyösi MÁV Kitérőgyártó ÜV kommunistái Nyolc nap Magyarországon Interjú francia mezőgazdászok!* Először választónak pártbizottságot a Hatvani Cukor- és Konzervgyár kommunistái Tizenhét tagú francia mezőgazdasági szövetkezeti küldött- ság látogatott hazánkba. A küldöttség tagjai — Közép-Fran- ciaország Allier megyéjének szövetkezeti elnökei és egyben a megye egyes városainak és falvainak maire-jei, azaz polgármesterei, illetve községi bírói — M. Roger Couderc-nek és ff. Henri Sarron-nak, a megye mezőgazdasági kamarája elnökeinek vezetésével Heves megyét is felkeresték. Jártak a hatvani Lenin Termelőszövetkezetben és Egerben is, így több mezőgazdasági szakemberünknek alkalmuk volt a francia küldöttség tagjaival elbeszélgetni közös problémáikról, kicserélhették tapasztalataikat. A francia vendégek szövetkezeteink formáit és életmódját tanulmányozták. Mint kérdésünkre elmondták, a nálunk szerzett tapasztalatokat értékesíteni és hasznosítani akarják hazájukban. — A szövetkezeti gazdálkodós tanulmányozására, tapasztalatszerzés céljából minden évben rendezünk külföldi látogatásokat. — mondta M. Roger Caudere úr. — Magyarországon már másodízben járunk, a nyolc napi tartózkodásunk alatt a hatvani Lenin Termelőszövetkezetet és a Taksonyi Állami Gazdaságot látogattuk meg. Mindkét látogatás alkalA megye legkorszerűbb üslete Egerben I» Átadás előtt a Hadnagy utca! lakótelepi „Szuperét’ Nehány hónapja kezdték az építkezést, s már az utolsó simításokat végzik az egri, Hadnagy utcai lakótelep üzletházán — a „Szuperet”-en. A mintegy 400 négyzetméternyi alap- területű kereskedelmi egység a megye legkorszerűbb üzlete lesz. Az új üzletben minden legfontosabb napi cikket megkaphatnak majd a vásárlók — a szeletelt tőkehústól a legkülönbözőbb csemegeárukig, a háztartási szerektől az üveg- és porcelánárukig, a tűtől és cérnáktól a zöldségig, gyümölcsig, tejig. S akik a halat kedvelik, azok megkaphatják itt ezt az ínyencséget is: az üzletben nagy akváriumot állítanak fel az élő halak számára. |i fi i A Hadnagy utcai lakótelepen már most több száz család él, s a tervezés számított arra, hogy ide járnak majd a környező utcák lakói is. Nyugodtan elmondhatjuk, hogy a megye legkorszerűbb üzletében zsúfoltság, sorban állás mégsem lesz: csúcsidőben három kassza végzi a vásárlók „kiszolgálását”. Az ízléses berendezésű üzletház —, ahol modem hűtőpultok biztosítják majd a mirelit-áruk hűtését — munkálatai befejezéshez közelednek. Jelenleg a szakipari munkákat végzik az épületen. Az üzlet átadása a jövő héten várható. illattanyészlés számára I iítják az olcsó takarrr Mezőgazdasági és egyéb >. nékek eladásával is fogU - iák a szövetkezetek. Eí világ minden tájára els: .ú ják a „Cholaries” elnev húsfajtát. A felvásárolt ti c. - kékért csak előleget fizi k csak akkor adják oda a ru teljes árát, amikor azt ták. , — A szövetkezetek eb mindig szavazás útján vá . ja a tagság. Mi a jövedelemelosztás ja, kapnak-e állami tár. tást? — Minden esetben a b. szolgáltatott föld nagyság . állatállomány és a gépek száma határozza meg a jö "tv lem nagyságát. A szövette •> ti tagok nálunk nem a dóig - zó családtagok száma szerint részesülnek az évi jövedelem bői, mint itt, Magyarorsz gór. — Szövetkezeti csoport .. i\r, csupán az adót fizetik, de nincsenek szerződéses viszony bee az állammal és semmiféle áh' lami támogatást nem élve r e" Van egy központunk —- í úgynevezett. KUMA —, a a mezőgazdaság és az állattenyésztés számára a legmodernebb gépeket adja bérbe. . mészetesen a megiéloJő é I - szolgáltatás fejéb ;n. Bővítjük kapcsolatainkat Magyarországgal — mondta ezután a küldöttség vezetője. — Eddi tenyészbikákat, merinói és rráa, ingd fajta juhokat és gyár júí szállítottunk Mag urore? ágra. Most különböző ajárltke', tettünk mezőgazdasági tér né- nyek és állatok importálására. Mint minden külföldi ver e- günk, a francia mezőgazdái .-:ak is elismeréssel nyilatkozta r magyar konyháról, főkén; a csirkepaprikásról, valamint ez Eger—Gyöngyös vidéki Állami Pincegazdaság borairól. — A legszebb emlékekkel és a legjobb impressziókkal távozunk ... Látogatásuk egyaránt hasznos volt számunkra és a hazai mezőgazdasági szakemberek számára is. Pallagi Viszonyítja az a tény, hogy az elmúlt két évben termelési tervét a vállalat mindig túlteljesítette. Bár az idei feladatok végrehajtásában pillanatnyilag .lemaradással küzdenek, az év hátralevő részében még van lehetőségük a hátrány ledolgozására. Az eredményesebb munka céljából javasolta a pártvezetőség, hogy a vállalat gazdasági vezetői vizsgáltassák felül az ügyrendet, mert sok a párhuzamosság, a kettőség az adminisztrációs munkában. A javaslat végrehajtása most folyik. RÉGÓTA HtíZÖDÓ, még a mai napig sem megoldott kérdés a gyártás programozása, A pártvezetőség javasolta a vállalat gazdasági vezetőinek, hogy a korszerű programozási szint bevezetésére adjon megbízatást a termelési osztálynak. Hiánytalanul ezt a munkát még ma sem tudja elvégezni az osztály. A vállalat dolgozóinak telkes munkáját bizonyítják azok a felajánlások is, amiket a pártkongresszus tiszteletére tettek. A munkaversenynek egyik motorja az egyre szélesedő szocialista brigádmozgalom. Ezek az erők képessé teszik a kdlektívát az éves kötelezettségeik teljesítésére. A csúcsvezetőség megalakítása pedig a kommunistáknak az eddigieknél még hatékonyabb mozgósítását biztosíthatja: tehát az év hátralevő részében a siker jegyében dolgozhatnak a gyöngyösi kitérőgyáriak. till. (g. molnár) több mint húszán kérték a felvételüket a pártba. ÖRVENDETES JELENSÉG az is, hogy a párttagság túlnyomó többsége munkás és műszaki dolgozó; életkor szerint is a fiatalok közé tartoznak. Mindez azt bizonyítja, hogy a vállalatnál becsülete, tekintélye van a pártszerve-, zetnek, a munkások legjobbjai vonzódnak hozzá és részt kérnek maguknak a pártmunkából. Talán a fiataloknak a hatása az is, hogy az idős kommunisták körében is elterjedt a tanulás vágy, többen közülük ősz fejjel végezték el az általános iskolát, illetve a középiskolát. Ma már a kommunisták több mint hatvan százaléka rendelkezik az általános iskolai végzettséggel. Hasonló érdeklődés tapasztalható a politikai oktatás iránt is, tehát az egyoldalú, szakmai képzés veszélye nem található meg. A közérdeklődés egészséges állapotát fejezik ki ezek a jelenségek. A nagy létszámú pártszervezet csak úgy tudta munkáját hatékonnyá tenni, hogy eleven pártcsoportéletet alakított ki. A bizalmiak tevékenységét alapvető kérdésként kezelte, eligazításukra, rendszeres foglalkoztatásukra nagy gondot fordított. A műhelyekben dolgozó kommunisták ilyen módon mindenről tudtak, a feladatok megoldásában tehát személyes példamutatásukkal hatottak környezetükre. A pártszervezetnek a termelést segítő, szervező és irányító munkájának sikerét btEDDIG EGY PÁRTSZERVEZET működött csak a gyöngyösi MÁV Kitérőgyártó ÜV-néL A mintegy százötven párttag munkájának megszervezése, irányítása, a vállalat gazdasági feladatainak támogatása nehéz volt így. Ezért vált szük- ■gessé három alapszerv lét- r -hozása, amelyeknek munkálat a most megválasztott úcsvezetőség fogja össze, Az új csúcsvezetőségnek bi- - cnyos mértékig könnyebb lesz munkája, mint amilyen voll pártszervezet vezetőségének, i szén a két évvel ezelőtt meg- álasztott vezetőség a már em- 1 tett körülmények ellenére is hasznos, eretŰhényes munkál x ;gzett. Persze, nem tudott maradéktalanul megoldani minden feladatot, és éppen ezért mondhatjuk: a csúcsve- /etőségnek bizonyos mértékig nehezebb lesz a munkája, mert f vállalat kommunistái, de irtonkívüli dolgozói is sokat x .írnak tőle. Miről van sző? A múltban nem volt hiány* 1 lan a pártfegyelem, a párttagok egy része távol maradt a taggyűlésekről, nem vett részt a, pártmunkában. Bár ha- arozatot hoztak, hogy ezeket a párttagokat fegyelmíleg is elelősségre vonják, ezt a ha- xrozatot nem hajtották végre következetesen. A pártépítés teme sem volt kielégítő a j últban. Az eltelt két év során lényeges változás követ- ;;zett be: tervszerűen, a ne- -ílés eszközével segítették a gjobb dolgozókat, akik közü MA MÁR TÖBB MINT 200 l t árttag dolgozik a Hatvani 1 ukor- és Konzervgyárban, így i most került először sor arra, ; 1 ogy üzemi pártbizottságot vá- \ j iszthattak a gyár kommunis- íi. Az ünnepélyes pártértekez- ’.et elnökségében az eddigi i isúcsvezetőség tagjain kívül nelyet foglalt Hazai Béla, a negyei pártbizottság titkára, Kiss László, a hatvani és Vagy Sándor, a megyei párt- ázottság munkatársa. A tanácskozás elnökéül Papp Józsefet, a jelölő bízott-. >ág elnökéül Benyó Pált, a izavazatszedő bizottság elnökéül Rákóczi Lajost, a mandátumvizsgáló bizottság elnökéül \Ialatinszky Györgyöt választották. majd Kiss Ferenc ismertette a csúcsvezetőség beszámolóját az elmúlt két év munkájáról. Műszaki fejlődés, bátor kezdeményezés, a rendelkezésre álló beruházási keretek gazdaságos kihasználása jellemezte az elmúlt években a Hatvani Cukor- és Konzervgyárat. 1960 óta a konzervgyár megkétszerezte a termelést, a cukorgyár kapacitása is évről évre növekszik, A beruházások mindkét gyárnál igen kedvezőek voltak a műszaki és a technológiai fejlődésre, valamint a termelékenységre és mindezek hatásai a gazdasági mutatók kedvező alakulásában is kifejezésre jutottak. Különösen említésre méltó, hogy a konzervgyár évi exportteljesítése 220—230 millió forintra emelkedett. A csúcsvezetőség kapcsolatot teremtett a beruházásokon dolgozó vállalatok pártbizottságaival, javaslatokat tett a szállítás gazdaságosságára. De a beszámoló felhívta a figyelmet, hogy további lehetőségek vannak a bér- és a kocsiállások csökkentése- re, a termelékenységi prémium további kiterjesztésére. A beszámoló és a felszólalók Is hangsúlyozták, hogy nőtt a konzervgyár anyaghányada _es csökkenteni kell a cukorgyártás költségeit. Fontos feladatként határozták meg, hogy a gazdasági vezetők folyamatos fcolitikai képzésének megszervezését. Egyesek túlterheltek, nások elhúzódnak a pártmun- :ától. Az újjáválasztott párt- zervezetek jobban, részlete- ebben elemezzék, hogy ki, ho- ;yan vesz részt a határozatok végrehajtásában. A 24 tagje- ölt előkészítése nagy figyel- net, gondos nevelőmunkát gényeLj A BESZÁMOLÓ és a hozzáizólások is részletesen elemezek a pártszervezetek, a KISZ, i szakszervezet és a tömeg- izervezetek kapcsolatát, sole íasznos és követendő javaslat xangzott el a dolgozók kezde- nényezéseinek kibontakozta- ására, a demokrácia kiszélesí- ésére. A pártértekezlet egységesen állást foglalt, hogy a Jártbizottságnak fontos feladata legyen a gyáregységek gaz- iálkodásának ellenőrzése, a .étszám. az anyag- és készlet- gazdálkodás minőségének javítása, a szállítási határidők x>ntos betartása és mindenekelőtt a gazdaságosság fokozása. A pártértekezlet megbízta i pártbizottságot és a végrehajtó bizottságot, hogy gazdaságszervező tevékenységét, a jártmunka helyi alkalmazásának módszereit a IX. kongresszus határozatainak szellemében munkatervben dolgozza ki. HAZAI BÉLA, a megyei pártbizottság titkára, felszólalásában kifejtette, hogy az üzemi pártbizottság létrehozása minőségi változás a pártszervezetek életében. A csúcsvezetőség beszámolója és a hozzászólók is nagy felelősséggel és hozzáértéssel vitatták meg az eredményeket és a feladatokat. Most arra van szükség, hogy a pártszervezetek tevékenysége magasabb színvonalra emelkedjék. A gazdasági építőmunkában a fő figyelmet a termelés gazdaságosságára, a minőségre, az export növelésére, a termelés és az igények összehangolására fordítsuk. Hazai Béla a megyei pártbizottság elismerését és köszönetét tolmácsolta az eddig végzett eredményes munkáért és további sikert kívánt e Hatvani" Cukor- és Konzervgyár kommunistáinak és az üzemek dolgozóinak, j Ä pártértekezlet megválasztotta a 27 tagú pártbizottságot és 21 küldöttet a városi pártértekezletre, majd héttagú végrehajtó bizottságot választottak. Az üzemi pártbizottság titkára Kiss Ferenc lett. u. i\ i i 1 I F. B. ? Nemcsak írom, hanem időnkként olvasom is az újságokat, i Állandó téma növekvő idegen- forgalmunk. Tavasszal készü- Hűnk rá, nyáron gyakoroljuk, j ősszel összegezzük, télen a ta- i pasztalatokat hasznosítjuk. He- llyes dolog ez, nincs szavam el- \lene. 4 A magam részéről csakúgy, '.mint állami szerveink is, szeretettel köszöntök minden külhoni polgárt és kivárnom, érezze magát jól nálunk. Jöjjenek minél többen. Ezt nemcsak valutájuk miatt kívánom, hanem azért is, hogy a maguk szemével győződjenek meg arról, hogy nem nyereg alatt puhítom a fokoscht és csak azért járok bő gatyában, mert átvettük tőlük a trapéz, majd a párhuzam nadrágdivatot. Mindezt csak azért szegeztem le, mert a következőkben lenne néhány zokszavam... Ilyesmiket olvasok az újságokban: — Szemetesek a böhönyei utcák. Ezúton hívjuk fel a böhönyei városgazdálkodási vállalat figyelmét a helyzet tarthatatlanságára, miután az idén már két külföldi is megfordult Bö- hönyén. Hazánk jó híréről van szó ... , Vagy: „A tökgyalugyár készítményei használhatatlanok. Sem tököt gyalulni, sem borotválkozni nem lehet velük. PediQ e cikkeket Bergengóciába ii szállítjuk... — összedőléssel fenyeget c pitvarost toronyszálloda. Az illetékesek szervezzenek őrjáratot, mely figyelmezteti az arre í járó külföldieket. Egy külföldi kobakra zuhanó tégla jóvátehetetlen kárt okozhat hazánl jó hírének... — Száznegyven kilométere; sebességgel száguldoznak Mainkon a külföldi gépkocsik. Istenkém, ők ehhez vannak szokva. Kerüljük ki őket, nehogy elüssenek minket és valami bajuk essék... Hát ehhez hasonló intelmeket olvasok és hallok manapság. A bennük foglaltak egyik felével messzemenően egyetértek. Tényleg rossz lenne, ha a böhönyei szemétkupacokon eltévednének szegény külföldiek. Nem szeretném, ha a ber- gengóc háziasszonyok az istennel együtt emlegetnék hazánkat tökgyalulás közben, sőt, kirázna a hideg a gondolattól, hogy egy Made in Hungary tégla, egy Made in Hungary toronyszállóról egy Made in USA fejére potyogna. De van az ügynek egy ki nem mondott másik fele, ez •pedig, mint nyilván tudják: mi vagyunk. Rólunk nem beszélnek e hírek és intelmek. Mintha a két külföldi mellett napi 1000 böhönyei nem csúszhatna el a helyi szeméten, mintha sok ezer magyar háziasszony nem szidná a tökgyalugyárat. Az a véleményem, hogy a pit- varosi toronyszálló alatt nefn kül- és belföldi fejek haladnak, hanem egyszerűen mindenféle emberek és annak a világnézet nélküli téglának teljesen mindegy, hogy milyen fejre zuhan. De miután százszor annyi hazai fej közlekedik a veszélyes övezetben, az esély százszoros, hogy a fegyelmezetlen építőipari termék hazai koponyán köt ki. És, ha történetesen az én fejemre esik, az lehet, hogy nem árt az idegenforgalomnak, de nagyon is árt büszke koponyámnak, mely a használati utasítás szerint ilyen terhqlé- • sekre nincs hitelesítve. Ügy képzelem, hogy ebben az esetben az illetékesek a helyszínre, rohannak, benyúlnak a zsebembe, illetve porhüvelyem zsebébe és midőn kiderül, hogy egyszerű magyar állampolgár vagyok, megköny- nyebbülten felsóhajtanak, mondván: — Még szerencse, hogy nem egy külföldi volt. Ez annál is inkább sérti nemzeti öntudatomat, mert meggyőződésem, hogy ez csak tálunk van így. Nem ía: • xilószínűnek, hogy a fra -igaro című lapban azért luter egriek a Montmartre piszeosságáért, mert feltehetően én irra járok. Sőt, hogy az elöli- n, kissé morbid példánál veladjak, biztos vagyok bennt, iá az Eiffel-toronyról pottya , i fejemre egy coca-colás üreg, esetleg egy öngyilkos, a fraa- dák kilétem megáUa pia-.: itán így könnyebbülnek n> ;p: — Még szerencse, hogy egy 'külföldi volt... Félreértés ne essék: nem '■ ■ Dánom a külföldiek felé íre. nyúló szíves figyelmünket, valamint szeretetünk intenzitásé csökkenteni, csak arra szír; ném illetékeseinket rám hogy váltsunk lépést, a jz alapállást. Termékeink a:.af legyenek jók, mert mi vásároljuk. Utcáink azért ragyogjanak a tisztaságtól, mert népünk büszke fiai sétálnak rajta, pincéreink, kereskedőink azért legyenek nyájasak és szívélyesek. mert honpolgárainkat szolgálják ki. A Balaton azért legyen Európa egyik legs: bb üdülőhelye, mert mi pihenjük ki országéprítő munkánk fáradalmait. No, és mi tesz a >. ' >ldlekkel? — kérdezhetik. Tényleg... mi is legyen? Van egy javaslatom: Részesüljenek. olyan elbánásban, övezze őket olyan tisztelet és szeretet, mintha ők is magyarok lennének. Ez lenne az igazi magyaro vendégszeretet... ősz Fere mával szíves fogadtatásban és feledhetetlen vendégszeretetben volt részünk, s a szövetkezeti élet és munka ‘ megtekintésével hasznos és gazdag tapasztalatokkal térünk haza. Mi a lényege a francia mezőgazdasági csoportnak? — kérdeztük a vendégeket — Megyénkben már a huszas években a gazdasági válság kényszerítő nyomására megalakultak az első mező- gazdasági szövetkezetek, amelyeknek minden rendű és rangú földműves tagja lehet, bármilyen mennyiségű földdel, állattal és géppel beléphet a szövetkezetbe. Belépésének feltétele az, hogy ő maga is részt vesz a termelő munkában, sőt általában részt vesznek a föld megművelésében, a termények betakarításában a család tagjai is. 10—12 farmer társul egy- egy mezőgazdasági csoportba és a szerződést bárki bármikor felbonthatja. Megyénk parasztságának SO százaléka szövetkezeti tag Megkérdeztük azt is, hogy milyen szövetkezeti formák ismeretesek Franciaországban? — Szövetkezeti életünk gyakorlati formái változatosak, de állan dó kölcsön hatásban és szerves összefüggésben vannak egymással. Vannak mezőgazdasági és terményfelvásárló csoportosulások, amelyek az