Népújság, 1966. szeptember (17. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-28 / 229. szám
■» a i* * r r ^ Á hatvani állattenyésztők milliói A hatvani Lenin Termelőszövetkezet sok mindenben példát mutat a többi közös gazdaságnak. Zöldségtermesztéséről a Sizövetkezetet országszerte ismerik, kevesen tudják viszont, hogy az állattenyésztés terén is kiemelkedő eredményeket érnek el: megfelelő az állatsűrűség, jól alakulnak a hozamok, ésszerűen oldják meg a takarmányozást ... Nincs üres hely az istállóban ' Gellert János főmezőgazdász büszke arra, hogy a szövetkezet istállóiban nincs üres karika sőt, a nyári időszakban a megüresedő hodályokat is benépesítik kisebb állatokkal. — Sok szövetkezetben az a legfőbb cél, hogy minél többet fizessenek a tagoknak, ezért megfeledkeznek a talajerő utánpótlásáról, és kihasználják a földeket. Mi is sokat akarunk fizetni, de ez a törekvésünk nem öncélú. Amikor mi évről évre növeljük az állatsűrűséget, nemcsak az idei, hanem a következő évek eredményeire is gondolunk. Sok a trágya, hogy gondoskodjunk a talajerő utánpótlásáról, megalapozzuk a Jobb terméseredményeket, de 450 holdat bevetettünk zöldtrágyával is. Az ötszáz holdas kertészetünk igényeit és a belterjes gazdálkodást még az eddiginél is több állattal tudjuk kielégíteni. Tíz helyett 12 milliós bevétel Számokat mond a főkönyvelő. Az idén a szövetkezet összes bevételének 40 százalékát adja az állattenyésztés. Az előzetes számítások szerint tízmillió forintos bevételi tervüket 12 millióra teljesítik. — Kihasználunk minden lehetőséget ... Úgy mondják, hogy ahol sok, az uborka-, tök-, paradicsom- és dinnyeföld, ott a takarmány ingyen kínálkozik. A Lenin Termelőszövetkezet állattenyésztésében fő ágazat a szarvasmarha-tenyésztés. Ha mgr az előbb . számokról írtunk. megemlítjük azt is, hogy évi átlagban 800—1000-es állatállományt terveznek. Azért döntöttek így, mert ez az állat nem olyan abrakigényes, mint a sertés, a konzerv- és cukorgyár melléktermékeit nagyon jó eredménnyel fel tudják használni. Az úgynevezett ballaszt-takarmány holdanként 150—300 mázsás termést hozott, sok a széna az idén és a lehetőséghez mérten sok silót készítenek. Előreláthatóan 140 szarvasmarhával adnak el többet az idén, mint tervezték. Ez amolyan előleg. Tiszta haszon: a bárány — Nem szégyenkezhetünk a 8100 literes tehenenkénti fejési átlaggal, de két éven belül ezt a számot 3600 literre kívánjuk emelni. — A sertéseknél 100 anyakoca szaporulatát tartjuk. Még nem elég jó a takarmányérté- kesülés, de a férőhelyek felújításával a téli hizlalást is megoldjuk. Áz a célunk, hogy 4.5— 4.6 kiló abraknál ne legyen több egy kiló sertéshús előállítási költsége. Betonsilókat készítünk, amelybe zöld lucernát, be nem érett kukoricát teszünk el, pépesítve. Télen olcsó és eredményes lesz így az etetés. Azt is elmondja, hogy baromfiból húszezret neveltek fel a nyári hónapokban megüresedett hodályokban. Egy kiló csirkehús a szövetkezetnek 3,8 kiló abrakjába került. „Takarító nyájnak” tartják a juhokat. Azt vallják ugyanis a szövetkezetiek, hogy félezer juh különösebb költség nélkül eltartható, ha a táblákon maradt növényzetet legeltetik velük. — Nálunk a juhok — legelőtartással — költségét a gyapjú és a tej fedezi, a bárány már tiszta haszon. Egy-egy bárányért 5—600 forintot kaptunk a nyár elején. Ugarból legelő Nagy munkába kezdett a szövetkezet. A nyár végén ugyanis hozzáfogtak egy eddig parlagon heverő földterület. 4—500 hold víztelenítéséhez. A jövő év végére elkészülnek az árokrendszerrel és akkor itt korszerű rét- és legelőgazdálkodást vezetnek be. A feltört ugar nagy megtakarítást jelent majd, mert felszabadul sok szántóföld. A ma még szűz terület rövidesen az állattenyésztés széna- és legelőbázisa lesz. — A korszerű növénytermesztés nagy állatlétszám nélkül elképzelhetetlen — summázza szavait a főmezőgazdás«. — Mi tovább megyünk ezen az úton, nekünk minden kilométer sok pénzbe kerül, ezért központosítjuk az állattenyésztést. P. E. 1 300 000 forintból: Községfejlesztés és társadalmi munka Tárná mérán (Zbiskó Vilmos tudósító.) Tamamérán minden évben nagy gondossággal készítik elő és hajtják végre a községfejlesztési tervet. A község évről- évre csinosodik, szépül, s új létesítményekkel gazdagodik. A különböző létesítmények megépítéséhez a lakosság nemcsak forintjaival járul hozzá, hanem jelentős mértékű társadalmi munkával is. Az idén az elhanyagolt utak rendbe hozását, a vízelvezetés földmunkáit társadalmi munkában a lakosok végezték. A társadalmi munka értéke meghaladja a 130 ezer forintot. Az idén 1 millió. 300 ezer forintot fordítanak községfejlesztésre, ebből 868 ezer forint a mélyfúrású ártézikút költsége. Régi kívánság teljesül ezzel a beruházással, mert ebből a kútból látják majd el a törpe vízmüvet, amely a létesítendő vízvezetékhálózat alapja. A nyáron a kút 39 fokos Vízével táplálták a strandot is. Még ebben az évben 300 méter járda épül, s anyagiakkal is támogatják a sport-, az úttörő- és a tűzoltómunkát. úp4esi&■kft**' Megkérdezték az Üristent, hogyan lehetséges, hogy egymaga három személyben létezik, Az Űristen megrázta szakállát, aztán csodálkozva kérdezte: — Hogyan lehetséges, hogy éppen ti nem értitek ezt meg? Miért. nálatok ott a földön nincsen egy ember három személyben? Értem alatta: ugyanaz az ember egyik személye vállalata mérnöke, második és harmadik személye pedig két másodállás... Na ugye! Csak én ezt előbb találtam ki. ★ Furcsa gerincbetegsége van. A főnöke előtt csak meggörnyedve, beosztottjai előtt csak égnek rántott fejjel tud állni. ★ Igaz: ötször is meggondolta, hogy felszólaljon-e, de sajnos egyszer sem, hogy mit mondjon..'. , 1 h-ó) Újabb görgős eke készült Mosonmagyaróvárott Évekkel ezelőtt feltűnést keltett Szabó Istvánnak és három társának szabadalma, a görgős eke. Az újfajta talajművelő gép mozgását gumigörgők könnyítik, gyorsabban halad a szántás, a teljesítmény növekszik. Előnye még, hogy porhanyóssá teszi a megforgatott földet. Az akkor „lökhaj- tásosnak” elkeresztelt eke mégsem jutott el a gyakorlati felhasználáshoz^ sorozatgyártását meg sem kezdték, főleg azért, mert a görgők rugalmas anyaga nem bizonyult tartósnak. A feltalálók azonban tovább dolgoztak a görgős eke tökéletesítésén. Ezúttal nem a hagyományos ekét alakították át, hanem egészen új függesztett ekét szerkesztettek.' Kísérleti szerződést kötöttek a Mosonmagyaróvári Mezőgazdasági Gépgyárral, amely a minta- példányt elkészítette. Azóta fél évnél tovább tartottak a szántási próbák különféle talajokon a legkülönbözőbb traktorokkal. A kísérletek a várt eredményt igazolták. A görgő új gumianyaga, melyet az Országos Gumüpari Vállalat Ta- uril gyáregységével együttműködve sikerült megtalálni, szintén tartósnak mutatkozik. A próbaszántások eredménye alapján egyelőre öt minta- példány készül. A Mezőgazda- sági Gépkísérleti Intézet részére. Amennyiben az intézet minősítése megfelelő lesz, a Mosonmagyaróvári Mezőgazdasági Gépgyár elvállalja az új típusú görgős eke sorozat- gyártását. (MTI) Czurofka egyedül lakott ^ az erdészházban, mindjárt az erdő kezdeténél, a völgy elején. Egyetlen szobácskából állt a ‘ház, kopott asztallal, székekkel, vasággyal s egy horpadt pléhlavórral. Idegen ember nem szívesen lépte át háza küszöbét, s ő örült is ennek, mert. nem szerette különösebben az embereket. Puskája a falon egy szögön lógott. Ritkán használta, inkább fegyver nélkül járta az erdőt, s csak akkor akasztotta a vállára, ha valami dúvadat akart leteríteni, hogy az erdő vadjainak nyugalmát megóvja. Az ajtó mellett, a falra erősített polcon egy ősrégi telefon pihent, te- kerős, zörgő masina. A telefont nem szerette, mert a fekete masinából csak parancsokat kap>ott. A parancs után aztán jött egv vendég, s neki a vendég orra elé kellett csalnia egy-egy vadat, hogy tessék, itt az áldozat, húzza meg a ravaszt. Korán kelt mindig, s még alig szőkült az ég, már az erdőt járta, a sűrűket, a horhosokat; késő esténként került csak a házába, hogy lepihenjen. így történt minden tegnap este is, amikor felzörgött a telefonja. „Külföldi vendég .. . Ki kell rukkolni! A legszebb bikát...” — mondták. A szöveg alig változik, mindig ezt mondják: „Ki kell rukkolni! A legszebb bikát!” Szurofkát berendelték reggelre a központba £ gy hete bőgtek már a bikák. Szurofka hallotta a kezdeti makogásokat, nye- kergéseket, s aztán a tisztán felhangzó, hangoskodó, követelődző trombitálásokat. Hold- lénynél sokat megleste a párszerzők feldühödött csatáját, hallgatva a nyáron felrakott íejdíszek heves és kíméletlen ropogását. Csak nézni szerette a párharcot, privát ügynek tekintette, amibe nem avatkoz- hatik.az embe*- semmiféle cí- .men, jogon. Pataky Dezső: Egy szarvas halála Volt egy kedvenc bikája, a bal tomporán fehér folt látszott. Ismerte már több mint hat éve, s kicsit úgy érezte, épp>en olyan fajta, mint ő — visszahúzódó, tartózkodói, óvatos. Csak távolról kerülgette- kísérte a csordát, meg sem próbálta, hogv harcba bocsátkozzék, s megszerezze a csapatbika helyét. Samunak nevezte el magában. A gyávasága miatt ragasztotta rá ezt a férfiaknál szeretetlen nevet. Tegnap aztán megfigyelhette, hogy Samu mégsem olyan gyáva, visszahúzódó legény, mint azt eddig hitte. A bozótos fennsík szélén, jó takarásban foglalt leshelyet, onnan kezdte figyelni a tisztáson legelésző csordát. A szép fejdí- szjű hím hatalma teljében sétálgatott háremnői között, s mintha tetszelgett volna szerepében. Egyszer csak, váratlanul, a' ciheresből előbukkant Samu, s erélyesen elkurjantotta magát: eök, eö-öök! A csapatbika idegesen kapta fel a fejét, a hang irányába figyelt, körbe jártatta tekintetét a legelésző csordán, s aztán minden hang nélkül njegindult a eitleres felé. Már-már úgy látszott, Samu megfordul, s mint máskor, most is eliramodik, megfut a harc elől. De nem tette, ott maradt mozdulatlanul állva a helyén. A csa'iat- bika egyre közelebb ért hozzá, s akkor Samu nyakát a földnek feszítette. Még most is óvatoskodott, nem támadt ellenfelére, várta, hogy a másik kezdje a viadalt. Kezdte is, pózolva, fölényesen, büszkélkedő hivalgással. Samu kivédte az első ütést, s aztán váratlanul ő ütött. Csodálatos volt nézni megfeszülő testét, amint lépésről lépésre a bozót közé nyomta a főbikát.— A központban már várták " Szurofkát, s bemutatták a vendégnek. Raccsoló, nyurga, magas, szőke férfi volt a vadászvendég. „Német gróf — mondta a vadászati főnök. — Ennek van pénze, megfizeti a fáradságunkat”. — A’ bőgőhely messze van, odáig sokat kell gyalogolni — mondta Szurofka. — Maga azzal ne törődjön. Vezessen minket a legszebb bikához, csak ez a dolga! Lassan haladtak az erdőben. Távolabb, az ösvényen előttük, egy sovány bika nyargalt át. A vendég idegesen megmozdította vállán az ezüstlemezekkel díszített fegyvert. Kiértek a bozótos fennsíkra. A szép nagy tisztáson szelíden legelészett a csorda, s közöttük az egyetlen úr — Samu. A vendég halkan súgott a vadászati főnöknek: „Gut! Sehr gut!” — Csalja ide neki ... ! — Ez nem a legszebb bika, ettől jobbat is találunk feljebb ... — mondta csendesen Szurofka, érezve a Samura leselkedő veszélyt. Szerette volna megmenteni a golyótól kedvencét. — Mi az, nem akarja ide hívni?! — Ennek az úrnak mindegy, hogy milyen bikát lő. Csak passzióizni jött ide. Azt mondom, hagyni kell még a Samut ... — Mit? Azt mondja: Samu! — a vadászati főnök fojtottan nevetett. A külföldi csodálkozva nézett kettejükre: — „Was.. ?” A vadászati főnök a német füléhez hajolt és suttogó nevetéssel magyarázta, hogy az erdész Samunak tisztelte a . bikát. A német elégedetten kuncogott és vállához illesztette fegyverét. — No, mi lesz? IJívja már ...!! Samu a hívásra haragosan jött A német hunyorított a bal szemével és elhúzta a ravaszt. A bika, mintha letaglózták volna, elvágódon hangtalanul. A vadászati főnök rohant. ” elsőként a leterített vadhoz. — Bravo, rpein Herr! — lelkendezett. — Mesteri találat. Pontosan a lapockáját érte a golyó, ahogy a nagy könyvben megírták. Néhány óra múlva egy kocsi érkezett a fennsíkra. Samut a saroglyába emelték. Szurofka friss tölgytöretet helyezett a nyakára és szomorúan hallgatott. — Azért ezt nem kellett volna... Nem lett volna szabad ... — mondta később a vadászati főnöknek, amikor a kocsi megindult visszafelé a lejtőn, nyikorogva. — Miért? — nézett rá amaz értetlenkedve. , — Akadt volna kilőni való szebb is ... — Elég szép ez! — Tegnap délután vétte át ezt a csapatot — mondta az erdész halkan. — Több mint hat éve ismertem. Ez volt az első csordája... — Meg a legutolsó is! — mondta a vadászati főnök. — Nem sokáig élvezte a királyságát. — Díszes csomagolású dobozt húzott elő a zsebéből és rágyújtott. Átszellemülten szívta tüdejére az ajándék cigaretta füstjét. A kocsi lassan haladt a fák " között. Szurofka rezze- ■netlen tekintettel nézte a saroglyábán rázkódó szép fejet, s a megtört, hideg fényű barna szemeket, amelyekben még utoljára megcsillantak az út fölé hajló tölgykoronák tükörképei. Levett kalappal, szótlanul ballagott a kocsi mögött. Akkor sem szólt semmit, amikor a búcsúzásnál a vadászvendég elégedett örömmel megrázta a kezét 1 Mezei szarkák Tévedés ne essék: nem madarak! Emberek. Akik rosszul értelmezik az „enyém”, „tied”, „miénk” fogalmát és hol egy kosár almával, hol egy zsák kukoricával, más esetben kö- teg szénával megkárosítják a közöst, meglopják embertársaikat. Egyetlen napon legalább húszán várnak az Egri Járási Tanács szabálysértési főelőadójának szobája előtt. Jói öltözött férfi áll az íróasztal előtt. — Nem loptam, kérem, csak böngésztem... Kerékgyártó Lászlóné, főelőadó sorban kihallgatja a beidézett embereket. Sok köztük a fiatal. Sok a feljelentés. Az Eger— Gyöngyös vidéki Állami Pincegazdaság egerbaktai célgazdasága egyszerre négy személy ellen tett feljelentést, mert almát loptak. 160—190 forint az okozott kár. Szajla, Egerbakta, Andor- naktálya, -Bükkszenterzsébet, Nagyvisnyó szerepel a legtöbbet a kárvallottak és tetten értek neve mellett. A feljelentésben minimális összegek szerepelnek; 24,60 forint, 70—110— 43 forint. Egy kosár alma, egy zsák burgonya, egy köteg széna... A mezőkön szarka módjára összegyűjtött, lopott holmi. Az idén az egyesített egri járás területén ezer esetben fordult elő mezei lopás. Egyenként kis értékeket tulajdonítottak el a közösből, a szom«» szédos földekről, de az eze* lopás értéke már mintegy százezer forint. — Minden időszaknak vart „menetrendje” — mondja » főelőadó. — Nyáron a falopási gyümölcslopás, ősszel a szőlfi és amíg található a határban® addig a kukoricalopás a ,>di<* vat”. A mezei szarkák nem váló«* gatnak. Mindent megragadnak* ami felügyelet nélkül marad» bárt okoznak ott, ahol zavar«* talanul „böngészni” lehet. Ért meg kell vallani, hogy a termelőszövetkezetek, állami gazdaságok kínálják is az alkalmat. Nem egy község határában a földeken telelt a kukorica és még februárban is ott meredeztek a csövet rejtő szárak. A törvény szigorúan bünteti a „mezei szarkákat”, a lopott értéktől, körülményektől, anyagi helyzettől függően háromezer forintig terjedhető! pénzbírsággal sújtja azokatt A kétszáz forinton felüli kártétel pedig még súlyosabb következményekkel jár, — ez már bűncselekménynek számít! A pénzbírsággal nem lehet minden esetben elriasztani at mezei tolvajokat, a gyümölcsösökre, szőlőkre. mezőkr» kell jobban vigyázni és nens szabad alkalmat adni a „böngészésre”... (p. e.) Épült 1963164-ben... tatarozzák azóta ? Kun Rudolf, a Kőolajipari Vállalat dózervezetője, aki Verpeléten lakik, népes család, jának új házat akart építtetni. Miután sikerült a szükséges kölcsönt és anyagot megszerezni, annak rendje-módja szerint szerződést kötött a Kál és Vidéke Vegyes Ktsz-szel háza felépítésére Munkabérként kifizetett több mint 30 ezer forintot és ezután joggal várta el hogy szép. takaros, stabil házba költözhessen. Nos, a költözködés meg is történt, mert a ház 1963/64- ben felépült, amit tábla is bizonyít a bejáratnál. Néztük a hazát. Nehezen lehetne rá mondani, hogy mestermunka. A falak egyenetlenek, a plafon hullámos, és ahogy a házigazda elmondja, ezenkívül olyan tulajdonságot is fedezett fel a falban, hogy azok érintésre villamos áramot sugároznak magukból. Magyarán mondva: ráznak. Meg, hogy hosszában-kereszt- ben széltében és végiében repedezik a /a?, a mennyezet. Szóval, nem volt mestermunka ez az építkezés, ezt maguk a ktsz vezetői is elismerik. Ezért történt, hogy többszöri sürgetésre nekiláttak a repedések eltüntetésének, a zárlatqs vezeték kicserélésének. Közben történge- tett mindez a két év alatt, s most megint kéréssel fordult Kun Rudolf a ktsz-hez, hogy hoznák rendbe az újabban támadt repedéseket és ha mócű van rá, térítenék meg a feste- ■si díjat, amely az előző javítás után vált szükségessé és amelyet a tulajdonos maga végzett el. Ez ügyben mi is a ktsz-jóindulatú segítségét kértük mi* velhogy a garanciás idő valóban letelt azóta. Volt ideje le-í telni csak a repedések nem vették figyelembe, hogy reklamációs idő is van a világon A ktsz vezetői udvariasan közöl* ték Kun Rudolffal és velünk is, hogy a jelenlegi repedések nem tudhatok be szerkezeti hibának, azok az épület természetes mozgásának következményei és különben is az a fal, az a festés amelyet a javításnál levertek, úgyis penészes volt tehát a tulajdonosnak be kellett volna festenie. Ennyi az érdemi válasz. Mikor szóba került az ügy, a ktsz elnök elmondotta, hogy az idén is 52 családi házat építenek, s egyetlen reklamáció sem érkezett. De éppen ez adja a következő gondolatot; ha már most ilyen jól dolgozik ez a ktsz, megérve nekik, hogy az egyetlen régebbi reklamált építkezésük néhány apró hibáját kijavítsák, hogv jó hírük csorbítatlan maradjon a környéken. Mert nehezen hin nénk. hogy aki Kun Rudolf házát megnézi szóba merne állni ezzel a ktsz-szel családi házának építése ügyében. K. E. Umműa 3 1966. szeptember 28., szerda l