Népújság, 1966. augusztus (17. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-13 / 191. szám
Miért késnek a divatcikkek? 1 ruhaipar és kereskedelem képviselői az ellátás nehézségeiről, a feladatokról Régi panasz, hogy a textiláruk, divatcikkek egy része késve, néha szezonzárás után kerül az üzletekbe: különösen áll ez a konfekcionált árukra, a női ruhákra és kabátokra. Munkatársunk felkereste a Női és Gyermekruha Nagykereskedelmi Vállalat igazgatónőjét, Szántó Györgynét, s megkérdezte: jogosak-e a vásárlók panaszai, valóban késve kerülnek-« a divatcikkek az üzletekbe? — Vállalatunk évenként 4 millió ruhát szállít 900 millió forint értékben. A konfekció- ipar általunk szállított termékei között a hagyományos ruhadarabok mellett a modern ízlésnek megfelelő női ruhák, a yester és műszálszövéses anyagokból készült ruhadarabok is megtalálhatók. Célunk az, hogy amint a nemzetközi piacon megjelenik valamilyen divatanyag, vagy ruhaféle, hamarosan kapható legyen hálunk is. Legutóbb ilyen sikeres divatirányzat lett az Op-Art, amely egyik napról a másikra tért hódított világszerte, s természetesen nálunk is! — Annak, hogy az igényeket mégsem tudjuk teljes mértékben ,és főleg gyorsan kielégíteni, elsősorban a konfekciókereskedelem nehézkes és hosz- szadalmas megrendelési rendszere az oka. Mi rendszerint előre tudjuk, hogy a következő esztendőben mi lesz a divat és ennek megfelelően adjuk megrendeléseinket az iparnak. Sajnos, az ipar — jelenleg — a divat változását csak lassan és nehézkesen tudja követni: ez azt jelenti, hogy időben megadott rendeléseinket csak késve tudja teljesíteni. Az elmúlt esztendőben megtörtént, hogy egyes cikkekből a megrendelt mennyiség felét sem tudta legyártani a ruhaipar. A szerződéskötés tehát més nem Jelent árut. legfeljebb döntő- bizottsági ítéletet, — kötbért, de nem konfekcionált ruhát, így már érthető, hogy a vásárlóközönség igényeit nem tudtuk teljesen kielégíteni és adósságban maradtunk például a szép és divatos habszivacs hátú tavaszi kabátokkal és ballonokkal. Nehézségeket okoz sokszor az igényelt díszek és díszítőelemek hiánya is, miután ezek gyártása az ipar számára nem jövedelmező. Mi szívesen fizetnénk többet az ízlésesen díszített ruhákért és kabátokért, de sajnos, erre ma még nincs módunk. — Jogosak tehát a vásárló- közönség panaszai és kifogásai, célunk, hogy a magyar nők is jól és olcsón, ízlésesen öltözködjenek és az igények minél gyorsabb kielégítéséért mindent elkövetünk. Ez a nagykereskedelem véleménye. Halljuk, mit mond a ruhaipar? A Május 1. Ruhagyár igazgatója, Kovács József így nyilatkozott: — Sajnos, helyben kell hagynom a közönség és a női ruha kereskedelem panaszait. Valóban, tavaly elmaradtak a gyárak, — így mi is — a szállítással. Ezért például a frottír ruhák, orkánkabátok, műszálas felöltők a szállítások után szinte órákon belül elfogytak az üzletekben. A nylon-velúr és a yersey szendvicsanyagokból készített konfekció árukat még divatfelárral is megvásárolták, így hiánycikkekké váltak. Noha az ipar igyekezett a divatot követni, a gyártást gyakran késve kezdhette meg, mert ahhoz a különféle bizottságok késve adták hozzájárulásukat. — Nehézségeink az idén is megvannak, mégis igyekeztünk szerződéseinknek eleget tenni: első félévi tervünket 108 százalékra teljesítettük, a harmadik negyedévben vállalt kötelezettségeinknek pedig szeptember 2ö-re eleeet teszünk. — A végleges és megnyugtató megoldást azonban csak az új gazdasági mechanizmus jelenti majd, mert az biztosítja a termelés és a Piac egységét — mondotta végezetül. (ZS. L.) reskedelmi partner szárnál* sok haszonnal járna ez a szoros kapcsolat, a legtöbb hasznát maga a lakosság látná, ár Gond az üres üvegek visszavétele, mondotta egy egri brigádvezető. Adatot is idézett, amelyből kiderült, hogy üzletük forgalmának milyen tekintélyes részét teszi ki az üres üvegek visszaváltása. Javasolta, hogy minden üzletben a hét egy napját jelöljék meg az üvegvisszavétel időpontjául. Javaslatát senki sem támogatta. Nem hisszük, hogy ez az ötlet a vásárlók érdekét, kényelmét szolgálná. Pedig a kereskedőket más cél nem vezetheti. ★ Hatvanban, a Béke utc* 60-as számú üzlet négy dolgozója rendszeresen felkeresi azokat a vevőket, akiket betegség vagy előrehaladott életkoruk kényszerít az otthonmaradásra. Felírják, mire van szükségük, aztán az árut házhoz szállítják. Minden külön költség nélkül. ök még a fehérhollói a vállalatnak. Emberségből, figyelmességből jelesre vizsgáztak. Hányán lesznek, akik követik a példájukat? ★ Többen panaszolták, hogy az üzleti kapcsolatban álló különböző vállalatok szállításai nem mindig kifogástalanok. Nemcsak az a baj, hogy késői időpontban érkezik az áru, hanem a minőséggel is többször elégedetlenek. Nem mernek azonban észrevételt tenni, mert akkor a túrajárat minden árut visszavisz, nemcsak azt, amivel szemben kifogásuk támadt, és ott állhatnak áru nélkül. Fogadjuk el, hogy az üzletvezető aggodalma indokolt. Azért nem emel minőségi kifogást, hogy a vevőknek tudjon árut adni. De kinek származik ebből végső soron kára? A vevőnek, aki kénytelen a minőségileg nem kifogástalan áruval Is beérni. És meddig mehet ez így? Nem lenne mégis célraveze^ több a minőségi kifogást hangoztatni? Ha pedig ennek következeiében a túrajárat a* árut mégis visszavenné, a felettes tanácsi szervek bizonyára alapos kivizsgálást rendelnének el. Nincs értelme tehát a fölösleges óvatoskodásnak. (g. molnár) Indulás előtti személyvonat Pesten, zsúfolt kupé, zsibongás... — Már igazán jöhetne a feleségem! — türelmetlenkedik valaki hangosan. — A végén még lemarad, s aztán várhatja a következőt, mehet egyedül. Eszegetnek, pakolásznak, helyezkednek, mocorognak az utasok ... — Az Istenit ennek az asszonynak! — csattan fel az iménti hang. — Hol a fenében csavaroghat ennyi ideig?! Többen is felnéznek, keresik a nyugtalan Útitársat. Ősz hajú, ötven körüli. Szemközt egy fiatalemberrel. — Jé, de érdekes! Biztosan valami külföldi szerelvény ... Nézze csak! — löki meg hirtelen a szomszédját. Az ijedten rezdül össze, leejti újságját s zavartan kérdi: micsodát nézzen? — Ott, ott, azt a kocsit! — lelkesedik korábbi bosszúságát feledve az ősz hajú. Erre már figyelni kell. A fiatalember forgatja a nyakát, meresztge- ti a szemét, de valahogy sehogysem veszi észre a különös csodabogarat. Az ősz hajú újra begerjed: — Ott a harmadik vágányon. Hát hogyan KACAG A KUPÉ nem veszi észre?! Amaz felismeri végre: — De hiszen az egy pavilon! Egy közönséges árusítóhely. Ez lehűti az ősz hajút. Szégyenkezve men- tegetődzik: — Csak az elejét látni innen. Olyan szép bőrteteje van. Azt hittem, hogy valami külföldi vonat ácsorog ott... Valamelyik expressz ... Kitör a nevetés. Az ősz hajú egyre inkább az érdeklődés középpontjába kerül. Fütyülés. — Beszálláááss ... ! Meglódul a szerelvény. Terebélyes asz- szonyság érkezik szuszogva, lihegve. — Hol kujtorogtál Ilyen sokáig?! — Csendesebben, csendesebben öregem ... Ha éppen tudni akarod: vizet ittam a peronon ... — Jó, jó — en gesztelőd ik meg az ősz hajú —. de ülj már le, mert elfoglalják a helvedet! Jön a büfés. Elhalad. Az ősz hajú hitvese fülébe durúzsolja: — Vehetnél cigarettát ... — Hát még mit nem! — pattant fel neje. Az elébb kaptál tizenöt darabot. Szegedtől Pestig elszívtad...?! — De szivecském — hízeleg amaz — hiszen csak tiz darab volt... — Az is sok! — torkollja le az asszony. — A te korodban nagyon sok az is ... A férj lecsendesedik. Kicsit később: — Lehet, hogy a büfésnek nem is volt cigarettája ... A túloldalról közbeszólnak: valóban nem volt. Az asszony: — Nohálistennek ...! Most már csendben maradsz?! Isaszegnél huzatot érez a hölgy. — Húzzák fel amott a másik oldalon! — rendelkezik. — Csak egyik oldalon lehet nyitva az ablak .., — Igen, valóban. A miénken! — kuncognak amonnét. — Húzzák csak fel a magukét! — Nem húzzuk! — replikázik az asszonyság. A miénk a Keletitől nyitva van, s így is marad Miskolcig! Mert így a szabályos. Ahol előbb nyitva volt... Csak ne röhögjön, ne nevesse ki a másikat! Nagy hü ... Szégyell je magát! Gödöllőnél Zalaegerszeget betűz az ősz hajú s esküszik rá, hogy jól látta a táblát. Aszód előtt egy kicsit gondolkodik, aztán kiböki jó hangosan: — Gyöngyös lesz ez, vagy ... Balassagyarmat ... — Bánomisén, hogy mi! — kiabál az asz- szony. — Inkább vedd le a kendőmet, mert huzatot kapok! Férj ura nekigyürkő- zik, lerúgja a cipőjét, s felágaskodik a bőrönd után. Beletúr, kiszór egy tucatnyi holmit, az asszony sikong, korholja az ősz hajút, de végül is előkerül az óhajtott kendő. Kacag a kupé... A férj bíborvörösen szedegeti össze a kihullott hajhálót, vajat, fogkefét s miegyebet, szégyenkezve hallgatja neje pocskondiázó szavait. Aztán, hogy megjön a kalauz, gyorsan törleszteni próbál: — Rózsi! Hová tetted az igazolványokat?! Megint elhánytad, mi? Így bízzon rád valamit az ember! Mély hallgatás a másik részről, s ideges kutatás. Aztán váratlanul előkerülnek az igazolványok, a jegyek. — Tessék! Ott vaa ahová tettem! Csak te nem vetted észre, nem látsz az orrodtól! Mert mindig máshol jár aa eszed, és folyvást kiabálsz velem! No, megállj ! Esküszöm, hogy többé nem hozlak magammal .. ! Most az ősz hajú hallgat. Hatvanig egy szó sincs köztük. Az állomáson aztán végül is a férfi töri meg a csendet: — Innen ágazik el a vonal Szolnok felé ... — Meg Eger felé is .. 1 És Nyíregyházára. Tudod, emlékszel, amikor Szoboszlóra mentünk ... ? De az ősz hajú már nem figyel asszonyára. — Jé, de régi mozi dony! — mutat hirtelen az épület felé. — Régi gép, már csaíf kiállítási tárgy — magyarázza egy vasutas. — Igen, igen: múzeum — veszi át a szót az ősz hajú. — Múzeum — beszél megint a feleségéhez. — De úgy tudom, hogy néha azért még beindítják, néha még mozog, jár is... Aztán Hort-Csány jön, Vámosgyörk következik, meg a többi állomás sorra. És kacag a kupé Miskolcig ... Gyón! Gyula i nek megfelelően korrigálják a > népgazdasági terv, vagy bizo- t nyos ágazat fejlesztésének céli kitűzéseit. > A piac hatással van a mun- : kaerő áramlására is. A munka■ erő áramlását ugyanis a jövő■ ben erőteljesebben befolyásol■ ja majd a jövedelmek válla- latonkénti nagyobb differenciálódása. Márpedig a nagyobb ■ jövedelem általában ott jön- létre, ahol a társadalom többre- értékeli a befektetett munkát, t A piaci mechanizmus műkö> dése a vállalatoktól elmélyült- piaci, a népgazdaság irányító- szerveitől sokoldalú konjunktú- 1 ra-elemzést és ismeretet kíván. Lényeges, hogy a piackutatást > ne azonosítsuk a napi igény■ bejelentések összesítésével. A- piackutatás ennél sokkal több:- az igények keletkezését, vál- tozását olyan időpontban kell , vizsgálni, amikor az konkrét L piaci kereslet formájában még i nem jelentkezik. Ez nélkülöz- heteden feltétele annak, hogy ■ az új termék a kereslettel egy 1 időben megjelenhessen. Az elmondottak nem jelentik i azt, hogy idealizáljuk és fetisi- záljuk a piacot. A piac ugyan- is ingadozásokkal, tehát bizo> nyos veszteségekkel szabályoz. Igaz, a gazdasági élet részfo■ 'yamataiban ezek a veszteségek t általában kisebbek a jelenlegi- tervutasításos rendszer által- okozott hátrányoknál. Nem szabad a piactól várni- olyan gazdasági folyamatok ’■ szabályozását, vagy gazdasági i problémák megoldását, ame• lyeket a piac nem Is szabáiyoz> hat vagy önmagában nem ; oldhat meg. A piac alkalmat> lan a szocialista népgazdaság- nagy növekedési és fejlesztési , problémáinak megoldására, ■ mindenekelőtt a fejlődés táv■ latéinak körvonalazására. Ezt : egyre inkább csak a tudoroá- ) nyos eredmények, készülő be- ruházások, munkaerő-lehető- 1 ségek stb. szabják meg, ame■ lyek a távlati tervek kimun■ kálásakor még egyáltalában ■ nincsenek jelen a piacon. A • távlati döntések nagy része (pl.- a technikai haladás, a struk- : turális fejlesztés fő irányai, a- nem termelő beruházások) te- i hát nem alakítható ki a keres■ let-kínálat viszonyának adott i helyzetben történő megítélése- alapján. Dr. Varga György Mit és hogyan szabályoz a piac ? tének, amelytől jelentékenyen függ a vállfátok és az egyeí dolgozók anyagi helyzete. Ezéri lehetővé kell tenni, hogy az ú; árrendszerben az árak széles körben az eladók és vevők megegyezése alapján alakuljanak. Az ár: a társadalmi elismerés kifejezője. Ez azt jelenti, hogy az árban nem feltétlenül térülnek vissza az előállítási költségek és — fordítva — megtörténhet, hogy a piaci értékítélet a költségeket számottevően meghaladó árat alaki ki. Ez a termékhelyettesítéí lehetőségeitől, a kereslet és kínálat viszonyának változásaitól, a külső piacok hatásátó függ elsősorban. A piac — nagyrészt éppen <: rugalmas ármechanizmus révén — közvetlenebbül, gyorsabban és pontosabban informálja a vállalatokat a fizetőképes kereslet alakulásáról mint a „felülről” megadotl tervfeladatok. ' És mivel a szükséglet hatékony kielégítéséhez — jól kialakított irányítási rendszerben — gazdaság érdek fűződik, a kínálat rugalmasabban alkalmazkodik a kereslethez. A piaci mecha nizmus ezért hatékonyabb eszköze az irányításnak, mint £ részletes központi tervutasítás, mert kedvező vagy kedvezőtlen hatása közvetlenül otí mutatkozik, ahol a döntés született, tehát a reagálás is közvetlenebb és gyorsabb. A piac által közvetített információk általában lehetővé teszik a helyi termeléssel és < piachoz való rugalmas alkal mazkodásra szolgáló kisebt fejlesztéssel összefüggő döntések vállalati hatáskörbe vált átadását. (Például a termék- összetétel, a választékbővítés a termelés intenzitása, a felhasznált erőforrások, az el használt termelési eszközöt pótlása és szinten tartása stb. A piaci mechanizmus szabályozó szerepe a napi termelésber általában érthető: bonyolultabb kérdés a kisebb fejlesztések vagy a bővített újratermelés céljait szolgáló beruhá- zások esetében. Hatása azonban itt sem mellőzhető. A piac Jelzései — pl. a rugalmas ár- mechanizmus segítségével — £ központi irányítás intézményein keresztül adott esetber befolyásolják, a szükségletekA gazdasági mechanizmus reformjának alapvető vonása a népgazdaság tervszerű központi irányításának, az áruviszonyoknak, s a piac aktív szerepének szerves összekapcsolása a termelési eszközök szocialista tulajdona alapján. Minden árutermelő gazdaság alapeleme a piac, amely az áruk értékesítésével, a termelőktől a fogyasztókhoz való eljuttatásukkal összefüggő gazdasági viszonyok összessége. Ezért a szocialista gazdaság tervszerű működésének mechanizmusa magába foglalja a piaci mechanizmust is. A szocialista piac: szervezett piac. Mint a tervgazdálkodás része, a tervszerű gazdaság törvényeinek alárendelt, s ugyanakkor a népgazdasági tervnek megfelelően befolyásolja az újratermelés egész folyamatát. A népgazdasági terv ma már nem képes arra, hogy résziedben előírja a vállalati feladatokat és az erőforrások lehető legésszerűbb felhaszná- ását, kombinálását, a terme- őeszközök beszerzésének és .'elhasználásának időpontját stb. Központilag a termelők és a felhasználók kapcsolatai nem latározhatók meg részleteiben, tehát hogy hol, mikor (melyik vállalatnak) mire van szüksége, milyen mennyiségben, választékban stb. Ez valójában csak a termelők és a felhasználók közvetlen árukapcsolatában — a piacon — formálódik, alakul ki. A piaci mechanizmus fel- használása tehát azt jelenti, hogy a vállalatok és a szövetkezetek nem külső utasításra, hanem a felhasználókkal, fogyasztókkal létesített közvetlen kapcsolatok — kétoldalú megállapodások — alapján, ismert vagy várható igényeknek megfelelően végzik gazdasági alaptevékenységüket. (Termelés, értékesítés, szolgáltatás.) E közvetlen kapcsolat révén részletekbe menően is megvalósulhat a termelés és a fizetőképes kereslet jobb összhangja, továbbá helyreállítható a termelés és az értékesítés — vagyis az újratermelés folyamatának — egysége. Ilyen körülmények között a termelőknek áruikat általában alá kell vetniök a piac (a felhasználók, a fogyasztók) értékítéleAzzal kezdhetnénk, ami1 szakszervezetünk megyei bizottságának küldötte mondott I az élelmiszer kiskereskedelmi szocialista brigádok vezetőinek tanácskozásán: a lakosság élelmiszerrel való hiánytalan ellátása politikai kérdés is. A megállapítás igazát mind- an/iyian a saját bőrünkön tapasztaljuk, nap mint nap, akái annak előnyös, akár hátrányos következményeit érezzük. Ennek a tanácskozásnak a jellemző vonásai tehát a szélesebb közvélemény érdeklődé sére is számot tarthatnak. Idézzünk hát néhány hozzászólást. ★ Amióta szocialista címén Az ivádia Szerény területtel rendelkező közös gazdaság az ívád Dózsa Termelőszövetkezet Mégis az utóbbi időben egvr< többet lehet hallani róluk, különösen egy termékükről: a: almáról. A termelőszövetkezet hűvös irodájában beszélgetünk Fekete Miklós f őagronóm ussa. erről az egyre többet éri „kincsről”. — Igen, egyre híresebb a’ ivádi alma. Termelőszövetkezetünkben végtelenül gazdaságos a termelése, évről-évr< biztos pontot jelent a gazdálkodásunkban Dé különben nt én bizonyítsak, hanem a számok. Papírt, ceruzát vesz elő jegyzi a számjegyeket. — Jelenleg még 17 kataszt- ráJis hold mindössze a terme almásunk. A jövő évber újabb tíz hold fordul termőre, de már az idén is ad nagyjából két vagonnal, összeser huszonkét vagon almára számítunk. — Meg is lesz? — Biztosan. Az időjárás ed Őig kedvezett, már akkorák { gyümölcsök, mint tavaly, ami kor szüreteltünk. Kiváló mi nőség. De talán folytatom i számolást. ... — Növényvédőszerekn mintegy hatvanezer forinto költöttünk az almából várha tó jövedelem viszont minteg; hatszázezer forint lesz. A tér mő almás a közös gazdasál területének minibegy lő százaléka, viszont a várható jö védelemnek 15—16 százaléké teszi ki. Tehát rendkívül kifi zetődő a termesztése.' Külön ben, ha kíváncsi a tavaly Jegyzetek a szocialista brigádok vezetőinek tanácskozásáról t küzdő brigádban dolgoznak az- árudák kollektívái, az egyes t reszortok felelősei figyelem- i mel kísérik a kereslet alakulá- í sát. Maguk is szólnak az üz- let vezetőjének, hogy milyen- áruból van szükség nagyobb mennyiségre vagy választékra. . A vásárlók igényeinek kielégí- . tése így eredményesebb, r Szeretnék azonban, ha a 5 Húsipari Vállalat megbízna va- lakit a dolgozói közül azzal a- feladattal, hogy állandóan tart- sa a kapcsolatot a kiskereske- delmi egységekkel, keresse fel az üzletvezetőket, és ne csak- kívánságai felől érdeklődjék, hanem kínálja is a húsipari készítményeket. t Amellett, hogy mindkét kek „kincse”- eredményekre, akkor azt is i elmondhatom, hogy minden ■ kiló almán tisztán majdnem 3 két forintot nyert a közös gaz- daság. z — Hová kerül az ivádi alma? s — Jelentős részét minden- évben exportáljuk. Tavaly az 1 ötven százaléka ment külföld- 5 re, az idén jobb a minőség, úgy tervezzük, hogy hatvan , százalékát exportáljuk — Mi a titka a jó termés- _ eredménynek? 5 — Titokról nem igen beszél. . hetünk — mosolyog a főagro- > nómus — hacsak arról nem, . hogy az idén eddig tizenegy alkalommal permeteztük a fá- ; kát s a szüret előtt sor kerül ’ még egy permetezésre. Ahhoz, hogy jó legyen a termés, ' gondozni kell a gyümölcsöst. J Nálunk erre nem lehet pa- 1 nasz. Különösen dicséret ille- ‘ ti a Tar András és az Ivádi János bácsit, akik állandóan 1 az almásban dolgoznak s nem ‘ számít náluk, hogy este vagy éjszaka van, ha a munkáról van szó. Jelenleg részben az ő- szakértelmüknek, szorgalmas a munkájuknak tulajdonítható- a jó termés. — További tervek? a — Mint említettem jövőre újabb tíz hold almás fordul e termőre s a későbbi években t újabb húsz katasztrális hold. . Ha az egész almásunk beáll, y minden évben biztos jövede- ■- lemre számíthatunk belőle. S g nem is akármilyenre... Az ivádiak „kincse” egyre jobban kamatozik. S bizonyít- A ja, hogy a jó munka, a hoz- ;- záértés kis területről is nagy _ jövedelmet biztosíthat, ű Kaposi Levente.