Népújság, 1966. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-27 / 176. szám

ionsági Tanács sszió ügyében jetuniti nem lehet ontó kísérletekkel i ben gatását is élvezi. Izrael csele­kedetei e hatalmak és azok közelkeleti reakciós ügynök­ségei imperialista politikájá­nak felélénkülését tükrözik vissza. Természetes, hogy a Szovjetunió nem maradhat kö­zömbös a határainak közvet­len szomszédságában elköve­tett békebontási kísérletekkel szemben. A Biztonsági Ta­nácsnak agresszorként kell megbélyegeznie Izraelt, amiért légierejét Szíria elleni provo­kációkra használja fel. Siscoe, amerikai delegátus felszólalásában Izrael állás­pontját támogatta. „Sajnálko­zását” fejezte ki a szovjet kül­dött felszólalása miatt, aki el­ítéli a Szíria elleni izraeli ag­ressziót. Hasonló szellemben szólalt fel Comay izraeli de­legátus is. Fedorenko válaszában rá­mutatott arra, hogy az izraeli és az amerikai küldött kije­lentései képmutatónk. Nem sajnálkozást kell kifejezni, ha­nem haladéktalanul lépéseket kell tenni a Szíria elleni ag­resszió megszüntetésére. A chicagói sz az esküdt CHICAGO (MTI): Mint.az AFP jelenti, a chi- cogói ügyészség átküldte az esküdtszékhez Richard Speck nyolcszoros gyilkos elleni vád­iratát Mint ismeretes, Speck július 13-án éjjel nyolc ápoló­nővér növendéket ölt meg egy­más után. A törvénykezési for­máknak megfelelően egyelőre csupán egy gyilkosság ügyé­ben fognak ítélkezni A vád­irat Gloria Jean Davynek, az Súlyos antóbasz-katasztr Huszonnyolc és négy felnő LIMBURG (MTI): Megérkeztek a nyugat-német­országi Limburgba a Frank­furt—Köln országúton bekö- vetkezet súlyos autóbuszbal­eset áldozatainak hozzátarto­zói. A város gimnáziumának díszterme, ahol a 28 szerencsét­lenül járt kisdiák és négy fel­nőtt felravatalozott holtteste fekszik, megrázó jelenetek színhelye volt. A fájdalomtól megtört szülőket egyenként szólították, hogy a koporsók előtt végighaladva megnézzék, az áldozatok között van-e gyer­Események — sorokban ISTANBUL: Az Európa Tanács politikai bizottsága, amely Paul Struye- nek, a belga szenátus elnöké­nek vezetésével Istanbulban ülésezik, megvitatta a dán Fe­derspiel által előterjesztett be­számolót az Európa Tanács ál­talános politikai tevékenységé­ről. Utána Kuneralp, a török külügyminisztérium főtitkára fejtette ki Törökország politi­káját ★ DÜSSELDORF: A tartományi parlamentben megtartott szavazás dr. Franz Meyers személyében ismét ke­reszténydemokrata politikust juttatott Észak-Rajna—Veszt­fái ia, a leggazdagabb és a leg­sűrűbben lakott nyugatnémet tartomány miniszterelnöki szé­kébe. Meyers csak egy szava­zattal győzte le ellenlábasát, a szociáldemokrata Heinz Kühnt. ★ MOSZKVA: Az algériai gazdasági kor­mányküldöttség megkezdte tár­gyalásait Moszkvában, a Szov­jetunió külföldi gazdasági kap­csolatainak állami bizottságá­ban. (MTI) >rny vádirata szék előtt első áldozatnak a nevét em­líti, és az ügyészség elvileg további hét egymás utáni ügy­ben folytathatja az újabb és újabb vádemelést, mindaddig, amíg a gyilkost el nem ítélik. A vádlottat egyébként még mindig a chicagói fegyház kór­házában ápolják, ahová ön­gyilkossági kísérlete után vit­ték. Speck július 19-én szív- burokgyulladást kapott egy szívroham következtében. ífa: belga kisdiák tt tragédiája mekük. Sokan ájultan össze- roskadtak. Egy katonai repülőgépen kedden a szülők újabb cso­portja érkezett meg Brüsszel­ből. A legtöbbjük a rádióból értesült a gyermeküket szállí­tó autóbusz katasztrófájáról. A limburgi kórházban az or­vosok még most is küzdenek hat súlyosan sebesült iskolás­gyermek életéért. Egy katonai tehergépkocsik­ból álló belga autókaraván szállítja haza Belgiumba a 32 holttestet. Angliából jelentik Szombaton: Anglia—NSZK döntő Anglia—Portugália 2:1 (1:0) Kedden este a londoni Wem­bley stadionban sor került a labdarúgó világbajnokság 30. mérkőzésére. Újra két, eddig veretlen csapat került egy­mással szembe, a vendéglátó Anglia és a VB-n először sze­replő, de minden várakozást felülmúló Portugália. Az összeállítások: Anglia: Banks — Cohen, J. Charlton, Moore, Wilson — Stiles, B. Charlton, — Ball, Hurst, Hunt, Peters. Portugália: Pereire — Festa, Baptista, Carlos, Hilario — Graca, Coluna — Augusto, Eusebio, Torres, Simoes. London, Wembley stadion, 90 ezer néző, vezette: Schwinte (francia). Az angolok kezdtek, s mind­járt hatalmas iramot diktál­tak. A portugálok nem tudtak kibontakozni. A 7. percben B. Charlton 25 méteres lapos bombáját védte Pereira. Ne­gyedóra után csökkent az iram, eseménytelen küzdelem folyt, lendületes, de veszélytelen an­gol rohamokkal. A 30. percben kihagytak a portugál védők, Hunt tört egyedül előre, lövé­se kipattant Peretráról, s B. Charlton 14 méterről egyből laposan az üres kapu közepé­be helyezte a labdát. 1:0. Na­gyon belelendültek az angolok, a 35. percben azonban Eusebio kapáslövését kellett Banksnak vetődve szögletre hárítani. Erő­sítettek a portugálok, több lö­vésük azonban célt tévesztett. Szünet után a portugálok léptek fel támadólag, öt per­cen belül két szöglet jelezte, hogy feladták első félidei óva­tos játékukat. Időnként az an­golok valamennyi játékosukkal a kapu előterét védték, de ezekből a helyzetekből villám­gyors támadásokat vezettek. Az 55. percben Simoes beadása Wilson kezét érintette a tizen­hatoson belül, a portugálok ll-est vitattak, a bíró pedig rálőtt labdának minősítette. Húsz percen át szinte szünet nélkül tartott a portugálok ost­roma, a lassan épített támadá­sok azonban mindig Időt en­gedtek az angol védelemnek arra, hogy lezárják a kapuhoz vezető utat. A sok eredmény­telen portugál támadásnak an­gol gól lett a vége a 79. perc­ben. Hunt reménytelen hely­zetben Carlostól megszerezte a labdát az alapvonal előtt, visz- szagurított és B. Charlton 14 méterről hatalmas lövést zú­dított a kapu jobb oldalába. 2:0. A 82. percben J. Charlton kézzel ütötte el a labdát a fel­ugró Augusto elől, Eusebio biz­tosan helyezte a jobb sarokba a ll-est. 2:1. Óriási hajrát vá­gott ki a portugál csapat,, a 85. percben Simoes került nagy helyzetbe, de Stiles az ötösön belevetődött lövésébe és szög­letre pattant a labda. Utána ismét J. Charlton kezét érin­tette a labda, de a bíró nem látott szabálytalanságot. A 89. percben Coluna nagy bombá­ját ütötte Banks szögletre. Góllövők: B. Charlton (30. és 79. perc), illetve Euseibo (tizen­egyesből, a 82. percben). Szombat délután ezek sze­rint Anglia és az NSZK válo­gatottja mérkőzik a világbaj­noki címért, míg csütörtökön a Szovjetunió és Portugália együttesének összecsapásán döntik el a 3—4. hely sorsát I „vádlottak padján” A FIFA fegyelmi bizottsága kedden délelőtt ismét összeült A szombaton kiállított Uru­guay-! játékos ügyét tárgyal­ták. Ekkor derült ki, hogy Frochen és Silván kívül Sor­te* is a „vádlottak padjára1' került, mivel a jelentéseik sze­rint a mérkőzés végén belerú­gott Flnney angol játékvezető­be. Hazaérkezett a magyar labdarugó-válogatott Kedden délután a Ferihegyi repülőtéren a hozzátartozók és a sportbarátok lelkes serege várta az Angliából hazatérő magyar labdarúgó-válogatottat A MALÉV különgópe ponto­san 14.15 órakor landolt a re­pülőtér betonján. A világ leg­jobb labdarúgó-csapatainak küzdelmében sikerrel helytállt magyar játékosokat, vezetőket Biszku Béla, az MSZMP Poli­tikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára és Egri Gyula, az MTS elnöke fo­gadta. A repülőtér csarnokában sportbarátok sorfala között, nagy taps közepette jöttek ki a játékosok. Különösen Albert Flórián­nak és Mészöly Kálmánnak Alig fél évvel azután, hogy a Quai d'Orsay-n a francia diplomácia „fellegvárában”, a francia külügyminisztérium épületében a magyar külügy­miniszter látogatását fogadták — Magyarország látja vendé­gül Couve de Murville fran­cia külügyminisztert. Franciaország és Magyaror­szág kapcsolatainak történeté­ben a magyar külügyminiszter párizsi látogatása volt az első találkozó a két ország diplo­máciájának vezetői között. Eb­ből következik, hogy a látoga­tás viszonzása is különleges esemény: az első eset, hogy francia külügyminiszter érke­zik Magyarországra. Természetesen helytelen len. ne pusztán ezeken a mégoly fontos hivatalos látogatásokon mérni a magyar—francia kap­csolatok hőfokát és intenzitá­sát. Néhány nappal ezelőtt, egy Párizstól nem messze fekvő község határában ünnepséget tartottak a franciaországi ma­gyarok a grosbois-i Rákóczi- emlékműnél: a községben van eltemetve II. Rákóczi Ferenc szive. A nagy fejedelem itt töl­tötte száműzetésének egy ré­szét. Szimbólumként is felfog­ható ez: évszázadokon keresz­tül Párizs, a francia felvilágo­sodás, a francia republikaniz- mus felé tekintettek a magyar­A magyar—francia kapcsolatok fejlődése 1956. július 27., szextfa [ ság legjobbjai, a haza sorsá­nak megjavításáért vívott ne­héz és vereségekkel terhes küzdelmükben. Ennek a nem hivatalos, de voltaképpen soha meg nem szakadt szellemi­politikai affinitásnak a követ­kezménye talán, hogy a kultu­rális kapcsolat és értékcsere akkor is rendkívül eleven és hatásos volt a két ország kö­zött, amikor más viszonylat­ban a kapcsolatok távolról sem voltak kielégítőek. Jelen­leg valóságos kivirágzását él­jük a magyar-francia kulturá­lis kapcsolatoknak: a párizsi Petit Palais-ban most ért véget a magyar képzőművészet ezer évének legszebb alkotásait be­mutató kiállítás, ami voltakép­pen a magyar 'képzőművészet nagyszabású „nyugati premier, jének” volt tekinthető. Több mint negyedszázados szünet után a közelmúltban járt Ma­gyarországon Franciaország első színházának, a Comédie Francaise-nek az együttese, s jóformán lehetetlen felsorolni a francia tudományos és mű­vészeti élet kiválóságait, akik csak az utóbbi néhány hétben jártak Magyarországon — a Sorbonne kilenctagú delegá­ciójától a dijoni egyetem dé­kánjáig. Mindez arról tanúsko­dik, hogy a francia-magyar kcrfttrrális egyezmény eleven és egyre erősödő kapcsolatokat teremtett a két ország között. Ha a nem hivatalos történel­mi és érzelmi-politikai kapcso­latok a kulturális csere folyto­nosságának fenntartását meg­könnyítették — a gazdasági és politikai viszonyok terén a helyzet már lényegesen bo­nyolultabb. Emlékezetes, hogy a két világháború között a Horthy-rendszer külpolitikája a német szövetségre épült, Franciaország pedig a mester­ségesen szított ellentétek ki­használása jegyében az akkori, úgynevezett „kisantant”-álla- mokra alapozta közép-európai befolyását. A felszabadulás után hosszú ideig a hideghá­ború és a francia politikának az atlanti vonalhoz való „sí- mulása” akadályozta a gazda­sági-politikai kapcsolatok ki­bővítését. A változást végül is a nem­zetközi enyhülés periódusa in­dította el. A francia külpoliti­ka irányváltozása, az amerikai politikai és gazdasági vonaltól való függetlenedés pedig ak­kor is lehetővé tette a fejlődés kibon takozásást, amikor a nemzetközi helyzet újra fe­szültebbé vált. Diplomáciai sí­kon 1963. végén bekövetkezett a két ország kapcsolatainak nagykövetségi szintre történő emelése. Ezt követte a magyar külügyminiszter párizsi látoga­tása, majd néhány nappal ez­előtt, a francia külügyminisz­ter látogatásának küszöbén a két ország között konzuli egyezmény. Magától értetődően a gazda­sági-kereskedelmi kapcsolatok jelezték legszélesebb körben a viszony fejlődését. A pozitív fordulatot, itt az 1966. február­jában aláírt magyar-francia hosszú lejáratú árucsereforgal­mi megállapodás jelentette. Ennek értékelésénél nem is annyira az egyébként tekinté­lyes mennyiségű árucsere-nö­vekedést kell kiemelni, mint inkább azt, hogy a francia po­litikai álláspont változásai az egyezmény feltételeiben is tükröződtek. A francia kor­mány ugyanis a magyar ipari exportcikkek egész sorára megszüntette a behozatali mennyiségi korlátozásokat, ami lehetővé teszi a magyar exportstruktúra megjavítását. Emellett megállapodás jött létre ipari üzemek kooperáció­jában és gyártási kapacitások egyesítésében, hogy lehetővé váljék a termékek harmadik piacon történő elhelyezése. Ez az egyezmény módott ad a gazdasági kapcsolatok kiak­názatlan tartalékainak haszno­sítására. s arra, hogy a nyugat­európai üzletfeleink sorában hatodik helyen álló Franciaor­szág erőteljesebb partnerünk­ké váljék. A kapcsolatok egész skálája rról tanúskodik. hogy a két ország kulturális, politikai vi­szonylataiban minden lehető­ség megvan a további gyors fejlődésre. jutott ki a tapsbóL Megtapsol­ták Baróti Lajos szövetségi kapitányt is, aki az üdvözlésre szomorú arccal széttárta a kar­ját, mintha csak annyit mon­dott volna: — Sajnos, nem sikerült úgy, ahogy szerettük volna. — Ott volt a helyünk az első négy között — mondotta Illovszky Rudolf, a csapat ed­zője. — Ez nemcsak a ml vé­leményünk, erről tanúskodna« a külföldi újságok, s az ismert nemzetközi szakemberek nyi­latkozatai. Sajnos, ezúttal sem volt szerencsénk. Ha kapusaink csak egy kicsit is jobban vé­denek, még mindig angliai mérkőzésre várnánk. Albert Flórián is a balsze­rencsére panaszkodott. — Mi, akik játszottunk, egy­hamar nem feledjük el a bra­zilok elleni mérkőzést — mon­dotta. — De így vannak má­sok is/ amerre jártunk, min­denütt azt a találkozót dicsér­ték. Kár, hogy a későbbiek fo­lyamán már nem úgy sikerül­tek a mérkőzések, ahogy rettük volna. Igyekeztünk^ minden tőlünk telhetőt meg*, tettünk, de hiába, nem bő“: tunk a szovjet válogatottal: Farkas János a következőket mondotta: — Az angliai küzdelen»o**s zatnak három szenzációja van. Az egyik a magyar csapat bra­zilok elleni játéka, a másik Eusebio magas színvonalú» egyenesen csodálatos teljesíti ménye, a harmadik pedig O koreai NDK labdarúgóinak si­kere. Filmen láttuk a koreaiad kát, szélsebesek, óriási iramai diktálnak, meglepnek mindért ellenfelet. Állítólag valameny- nyi játékosuk 11,5 mp alatt futja a száz métert. Amilyen gyorsan megél«? keztek, olyan gyorsan el is tű tv? tek a Ferihegyi repülőtér kör« nyékéről az Angliában járt labdarúgók. Nem csoda, hog^ siettek haza, hiszen június 27-e óta, csaknem egy hónap? ja távol voltak otthonuktól. (MTI* VB góltotó-szelvény IX. NSZK—ANGLIA: [A szelvény beérkezésének határideje: július 30-án 12 óra. !Név: ................. íPontos lakcím: Sporthírek Hortenben befejeződött a vi­torlás repülőhollandi Európa- bajnokság. A hatodik futamot az angol Musto—Morgan ket­tős nyerte „Oliver Twist” ne­vű hajóján. A magyar Litkey testvérpár az „N. N.” fedélze­tén a hetedik helyet foglalta el, s végeredményben a 11. lett. ★ A pieatigorsky nemzetközi sakkverseny hatodik forduló­jában Portisch (magyar)—Iv- kov (jugoszláv) döntetlen eséllyel függő. A verseny él­csoportja: Szpasszkij 3,5 pont, Najdorf, Portisch, Reshevsky 3—3 pont (1—1). ★ Az Európai Asztalitenisz Unió elkészítette a kontinens legjobbjainak ranglistáját A férfiaknál a svéd Johansson* a nőknél a román Alexandra áll az első helyen. A magya­rok közül Kóczián Éva a har« madik, Jurikné holtversenyben a 7., Lukácsné a 13., s a fér« fiák közül csak Rózsás szere« pel, mégpedig a 10. helyen. ★ Az utóbbi évek legjelentő­sebb atlétikai bajnokságára ke-' rül sor a Népstadionban júliua 28—31-e között. Ugyanis aa idén a legjobbak találkozóját nak külön jelentőséget ad az* hogy fMig’isztus 30-tól szeptem­ber 4-ig Budapesten kerül sor a 8. atlétikai Európa- baj nők- ságra. Összesít a Bíz az izraeli agn Fedorenko: A Szót közömbös a békét szén NEW YORK (MTI): Az ENSZ Biztonsági Taná­csa — Szíria állandó ENSZ- képviselőjenek kérésére össze­ült, hogy megvitassa az izra­eli repülők által július 14-én Szíria területe ellen végrehaj­tott támadás t. Izrael ENSZ-képviselete kö­vetelte, hogy tűzzék az ülés napirendjére Izrael panaszát is szíriai haderők és „diver- zánsok fegyveres csoportjai” által Izrael ellen folytatott bi­zonyos akciók miatt A tanács úgy döntött, hogy először a Szíriai Arab Köz­társaság állandó ENSZ-képvi- selőjének levelét vitatják meg, amely szerint Izrael fegyveres agressziót követett el Szíria el­len, azután tárgyalják az iz­raeli „panaszt”. Tomeh szíriai delegátus fel­szólalásában rámutatott^ arra, hogy az izraeli repülőgépek olyan körzetet bombáztak, amely életbevágó fontosságú az arab ország számára, mint­hogy e körzet teszi lehetővé a Jordán-folyó felhasználását ön­tözési célokra. Izrael a Jordán vizét tékozolva meg akarja akadályozni az arab országo­kat a Jordán és mellékfolyói vizének felhasználásában. Az izraeli légitámadások nagy anyagi károkat okoztak és veszteségeket követeltek a szí­riai polgári lakosság körében. A Szíria ellen előre megfon­tolt szándékkal végrehajtott agressziós cselekmény komo­lyan veszélyezteti a békét és biztonságot Comay izraeli küldött fel­szólalásában azt bizonygatta, hogy Izrael nem felelős a Szí­ria és Izrael határán kialakult feszült helyzetért Az izraeli delegátus lényegében megis­mételte kormányának korábbi érveit, amelyek igazolni kíván­ták a Szíria és más arab ál­lamok ellen Izrael részéről végrehajtott ellenséges cselek­ményeket. Fedorenko, a Szovjetunió képviselője hangoztatta, hogy az Izrael részéről elkövetett leplezetlen agresszió nem egyeztethető össze az ENSZ alapokmányainak elveivel, a nemzetközi jog általánosan el­fogadott elemi előírásaival, valamint Izrael és Szíria kö­zött kötött fegyverszüneti meg­állapodással. 1948 óta a Biz­tonsági Tanács átlagosan min­den ötödik ülését kénytelen volt Izrael és az arab államok viszonya megvizsgálásának szentelni Fedorenko ezután megálla­pította, hogy agressziós cselek­ményeinek elkövetésében Izra­el nem csupán saját belső erőire támaszkodik, hanem a nyugati nagyhatalmak támo-

Next

/
Thumbnails
Contents