Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-16 / 141. szám

A saláta nagyon egyszerű dolog. Növény. Olyan bokros és sokaknak ízes, levele van és általában hús mellé esszük. Van, aki a salátát úgy szereti, ha egyszerűen leöntik ecettel. Más a világért meg nem enné így, csakis cukros ecettel. Ismét van olyan, aki a cukros ecetre esküszik, de sok jó tejfellel, és ismét akad olyan, aki sem így, sem úgy, hanem csakis forró ecettel forrázva, kis fokhagyma-alátéttel ízesítve, — mondván, nem kecskének születeti, hogy nyersen egye a salátát. Aztán ismét vannak olyanok, akik... de hagyjuk most már a felsorolást. Mint említet­tem, a saláta az egy nagyon egyszerű dolog. Növény. A televízió az egy nagyon bonyolult dolog. Technika, tudomány, művészet, sport, hír meg minden. Hát hogy a fenébe lehetne minden­kor és mindenben jó?! (—ó) tói függően bizonyos embere­ket hibáztat, akiknek a mun­kakörét ő természetesen „job­ban be tudná tölteni”, „nem azért mondja”, de egyébként „úgysem vállalna semmit”, ő „tökéletesen elégedett jelenle­gi helyzetével”; nem a saját egyéni sorsa, hanem „a haza ügye fáj”, — nem azért mond­ja. A fecsegő, aki visszaél az­zal a szabadsággal és a de­mokráciával, amely nemzeti történelmünk folyamán két­ségtelenül mostanában a leg­nagyobb. — kevesli a demok­ráciát. A demokratizálódást úgy képzeli, hogy ő beszélhet, mások hallgatják, sőt, egyet is érthetnek vele. Nem híve az adminisztratív eszközöknek, de gyakran kevesli az admi­nisztratív intézekdéseket, ami­kor valaki alaposan megmond­ja neki a véleményét. Fő kö­vetelése, hogy becsüljék meg a tudását és szakértelmét. Persze szerinte ő o. legokosabb. s ő rendelkezik a legnagyobb szakértelemmel. Esyarár.t ott­honos a nemzetközi helyzetben és a sportban, a belpolitiká­ban és a színésznőit magán­életében. a bauxit világpiaci arában és a televízió technikai problémáiban. Munkahelyén általában szürke, jelentékte­len, önálló cselekvésre képte­len embernek ismerik — hi­szen őhozzá —. aki a 'világ gendjainak meaoldására hiva­tott. — méltatlan, hoev jelen­téktelen részletkérdésekre, a saját munkakörére fecsérelje energiáját. A fecsegők számára az a legkellemetlenebb, ha leleple­zik őket Véleményük akkor a rghatásta!anabb, ha a helyes, valós véleményt szegezik | szembe velük. Ezt kell tennünk, ez a legjobb fegyver az igazi, ügyünkért valóban felelősséget érző, eredményeinket és gond­jainkat súlyának megfelelően mérlegelő közvélemény kiala­kítására. A fecsegő, aki pezsgő politikai vitákat követel, nem szereti az ilyen valódi vitákat, ahol tudniillik mindenki meg­mondhatja a véleményét, s vé­gül is a megalapozott véle­mény gvőz. De hát — a Ká­véházi Konrádoknak fél év­százada soha nem volt iga­zuk. S tulajdonképpen jól is esik nekik ..mártú-omsá<mk” Fz> az egyet ne tagadjuk meg tőlük. p. r. Itt a kánikula...! A nyár közeledtével fokozó­dik az ételek megromlásának veszélye. Ezzel kapcsolatban dr. Telegdy Kováts László pro fesszor a következőkben fog­lalta össze azokat a teendő­ket, amelyekkel ezt a veszélyt — a hűtőszekrények használa­ta révén — csökkenthetjük: Az élelmiszerek romlását előidéző tényezők közül a leg­jelentősebb a mikroorganiz­musok életműködése. A legcél­szerűbb védekezés ellenük, ha életfeltételeik valamelyikét megvonjuk tőlük. A legegysze­rűbb megoldást a hűtőszekré­nyek kínálják, amelyekben könnyű állandó jelleggel fenn­tartani a mínusz 4 és plusz 4 Celsius fok közötti hőmérsék­letet, amelyen a mikroorga­nizmusok életműködése a mi­nimumra csökken. Az alapelv az, hogy minden állati terméket tartsunk hűtő- szekrényben, a zsiradékok és a jól füstölt húsfélék kivételé­vel. Feltétlenül hűtőszekrénybe való a vaj, a nagy víztartalmú felvágottak, így a párizsi, a ve­ronai, a virsli. Betétügy Szerszámom a toll. A technika áldásos fej­lődése folytán immáron a golyóstoll. Érthető, ha fáradságot és időt nem kímélve, hosszú szenvedés után végre elloptam egy igazán szép és nemes vonalú golyóstollat attól, aki­nél e toll csak a hencegés eszköze, mintsem a munka fegyvere volt. De az isten nem ver bottal, hanem csak tollbetéttel! Bizony. Mert lopott és nemes vonalú golyóstoliamhoz nem lehet kapni betétet. Azt nem. Napellenzőt, hűtőszekrényt, tranzisztoros zsebrakétát és sok más egyebet, ami nem kell egy golyóstollhoz, azt kaphatnék hozzá, csak betétet nem. Mi­nek? Mert, ha toliam valamiféle csodálatos, spe­ciális toll lenne, mert ha a golyók rombuszok lennének benne, a szára deltoid, s ezért a betéteknek is tetrakiszhexondodekaédernek kellene lenniük — akkor megérteném. De az én toliamba pontosan olyan betét való, ami­lyen a megvásárolható ezernyi más golyóstoll betétje. Mondom, megvásárolható golyóstoll! Mert egész tollat azt lehet kapni, csak kü­lön betétet nem. Ördög, aki érti... (gy.. ó) Megiavu’t a halellátás Az állami tógazdaságok az idén sokat tettek a halellátás megjavításáért — május 31-ig — 24 215 mázsa élő halat ad­tak át a kereskedelemnek, vagy­is 127 000 kilóval túlteljesítet­ték szerződéses szállítási köte­lezettségüket. A szállítás azóta is folyamatos. Június végéig további 5500 mázsa friss tavi halat, zömmel pontyot adnak piacra, illetve a bolthálózatba. Június közepe után kezdődik a főszezon, amelyre a halbő­ség lesz jellemző. — Az öreg megint el­jött ... Magas, sovány ember az öreg, fején gyűrött barna kalap, bajusza a szájában szüntelen égő cigaretta füstjétől vö­röses. Az öreg ott áll a szerelőtér mellett, az acélsodronyokkal kife­szített karcsú daruk kö­zelében, s nézi, hogyan serénykednek az embe­rek, hallgatja, hogyan zümmög a daruk mo­torja. ' A szerelőtéren több mázsányi alkat­részből építik egybe a különböző gépóriáso­kat. A látvány lenyű­göző, órákon át figyel­heti az ember, s akkor sem unja. — Az öreg megint el­jött ... Mindig a falu felől érkezik, az országutat nem szereti, sok a jár­mű, le kell térni az árokpartra; s inkább a földeken át ballag a nagy építkezéshez, to­ronyiránt. Nem pontos időben érkezik az öreg. s van, hogy napokon át nem látják, mégis úgy érzik az emberek, hogy az öreg mindig As öreg mindig eljön ott áll a hátuk mögött, figyelve mozdulataikat. Ha ott van is a köze­lükben. nem szól az emberekhez, csak néze­lődik kíváncsian, cso­dálkozva, mintha szám­ba venné, mennyit ha­ladtak a munkával, mit végeztek. — Az öreg megint el­jött ... A munkások ismerik. Pedig a nevét se igen tudják. A neve? Nem is fontos az. Azt mond­ják, az öregnek erre volt a szőlője, kevéske néhány száz négyszög­öl. Az öreg csúnyán ká­romkodott. mikor meg­tudta, hogy ki kell vág­ni a szőlőt az utolsó tőkéig. Még átkozódott is. Azért csak kivágta a tőkéket, s kihuzigál­ta a földből mind a ka­rókat is. — Az öreg megint el­jött .. . Bejárja a széles ha­tárt. A visonlai határt. Mintha nem is lenne más dolga ezen a vilá­gon. Szabadon jár-kel a mezön, nincs tábla sehol —. „Idegeneknek tilos!” —, ami elriaszta­ná, visszatartaná. Járja a határt. A régit, azt a másikat, a szőlős ha­tárt nagyon jól ismer­te. de ez a mostani egészen más, egészen új, szinte egyik napról a másikra megváltozott itt minden. S az öreg ismerni akarja ezt az újat is. kiváncsi, miért is kellett neki, meg a többieknek kivágni a tőkéket, arra kiváncsi, hogy volt-e értelme an­nak a cselekedetnek, amit rája parancsoltak. — Az öreg megint el­jött ... Az építkezéseknél ke­veset időzik. Alacsony barakkokat lát, emel­kedő falakat, gépeket, földgyaluk!, lánctal­pas masinákat. A há­nya inkább érdekli. Felballag a meddőhá­nyó oldalán, s azt vizs­gálja, mit művelnek a gépek és az emberek a széles, nagy gödörben. Furcsa formájú masi­nák tépik, hasítják a földet, szállítószalagok hordják a hányó tetejé­re. Leszedik a földet, hogy hozzájussanak a szénhez. Régebben az öreg is bányász volt. Bányászkodott ö, de egé­szen más volt az, föld alá kellett menni, gör- nyedten, fejet hajtva az ácsolatoknak. Ez a bánya nem sötét, itt nincsenek ácsolatok és a nap ragyog az embe­rek feje fölött. — Az öreg megint el­jött ... A határban még nagy a felfordultság, az ösz- szevisszaság. Lassan készülődik, formálódik az erőmű és a bánya kombinátjának képe. A bánya már szenet is ad. s ha az erőmű *elépül, azt etetik maid a szén­nel. Az ország legna­gyobb erőműve lesz,. áramot, fényt, világos­ságot és erőt küld in­nen sokfelé a szétágazó vezetékek szálain. Nem kell sajnálni azokat az öreg tőkéket. Kevés szőlőt termett már, ke­vés bort sajtolhatott a szőlöszemecskékböl. Az öreg pedig tulajdon­képpen nem is szereti a bort, vendégeknek tartogatta, azokat kí­nálta, ha betértek kis háza fedele alá. — Az öreg megint el­jött ... Itt all a síkon, az emelkedő falak tövé­ben, a daruk mellett a szenet adó „gödör” pe­remén. Nézelődik. Az építők, a bányászok el­mennek mellette, s azt mondják: eljött a kis öreg! Elmennek mellette, s köszönnek is. Látják, nem haragszik. Derűs, kíváncsian csodálkozó a szeme. Sámán arcán a mA1v. Idusra Táncok között mén rvih rejtekezik n menér+ő és m.enbocsátó. szelíd mo­soly. Pataky Dezső bői három mázsával több a holdankénti hozam, mint 1963 előtt volt. Több a termés cu­korrépából, az aprómagvakból. Salátából, hagymamagból hol­danként 13—18 ezer forint bruttó bevételt értek el. Nö­vekedtek a takarmánytermő területek. Vörösheréből 160 kilogrammot fogtak holdan­ként. Berényi Zsigmondból, a szö­vetkezet elnökéből a jóindulat, az akarás most sem hiányzik, mint ahogy akkor sem, amikor a négy kis tsz egyikének az élére került. — Nincs elég gépünk — mondja. — 23 erőgép kevés, egy nyolcezer holdas gazdaság­ban. Négy Super-Zetort, két lánctalpas traktort szeretnénk vásárolni, de a gépeket még nem kaptuk meg. — Nem tudjuk időben elvé­gezni a talajmunkákat, nem kerülhet időben földbe a ve­tés. Ha csapadékosabb az idő, az őszi mélyszántás elmarad. A szállító járművek hiánya miatt két éve nem tudjuk ki­hordani a faluból a trágyát... Négy agrármérnök közül egy se jön haza Lehetőség pedig van a fej­lődéshez. Ha csak a község ál­lattenyésztését vesszük is fi­gyelembe, a jövőtől nem kell félni Sarudon. A szövetkezet bevételének 30—35 százalékát adja jelenleg is az állatte­nyésztés. A lehetőséggel nem is len­ne baj... Sok múlik az embe­reken. Az üzemegységvezetők, a brigádvezetők nem elég ha­tározottak, nem tudnak önál­lóan dolgozni. Valamennyien az elnökre, a mezőgazdászra várnak, döntsön a néhány ve­zető minden vitás kérdésben. A terület igazi gazdáinak, a brigádvezetők erélytelenségé- nek egyenes következménye a laza munkafegyelem. A hatal­mas területen a gyakori ellen­őrzés, a munkahelyek rendsze­res meglátogatása szinte lehe­tetlen. Nagy Dezső, a főmező­gazdász, ha be akarja járni a határt, váltott lovakra van szüksége. így fordulhatott eiő, hogy sok esetben a vezetőség nem tudta biztosítani a meg­termett takarmány betakarítá­sát sem. 1965-ben az ártéri széna még novemberben is kint volt, az idén a vöröshere fiz ország első •• _ •• rr ontoze-r A közelmúltban helyezték üzembe Balatonaligán az or­szág első automatizált öntöző- rendszerét, s ezenkívül még három helyen működik — bár még nem teljes kapacitással — ilyen típusú öntözőtelep. A most kezdődött ötéves tervidő­szakban az öntözéses gazdál­kodás fejlesztésének egyik fő iránya az ezekhez hasonló komplett öntözőfürtök létesíté­se. Ezek mindegyike több me­zőgazdasági üzem területére terjed ki, s nagy méreténél fogva korszerűbb technikával és gazdaságosabban üzemeltet­hető. mint a szétszórt kis te­lepek. A tapasztalatok alapján az Azok az öregek, akik kifá­radtak a munkából, Sarudon is szívesen foglalkoznak az otthon szépítésével. A tavaszi nagytakarítás idején sokan festették újra a falakat, a ház előtti kerítéseket. A szorgal­mas munka nyomát azonban hamar eltörli az alföldi por. A házsorok között húzódó föld­utak ugyanis, ahogy az időjá­rás változik, egyszer sártenger- | ré válnak, másszor bokáig ér a por, és a festést belepi a tapadó szürkeség. Nem gazdag község Sarud. Nincs kultúrháza, rossz ma­kadámút vezet keresztül a fa­lun, járdát is csak egy-két éve építettek. — Ezen a vidéken a föld ke­veset fizet a munkáért — pa­naszkodott egy öregember. — Az a baj, hogy a Tisza csak a halászoknak hoz sze­rencsét, a falunak — mert az emberek nagyobb része itt a mezőgazdaságból él — csak bajt okoz. — Barátságot kellene kötni vele... — hallottam mások­tól és ezek az emberek már örömmel fogadták a Tisza II. vízlépcső építésének hírét, amely nagy területen érinte­né a község határát. Maguktól nem boldogulnak Küzdelmes harc folyik itt a természettel, hogy nagyobb legyen a jövedelem, jusson a község pénzéből utakra, kul- túrházra ... 1963 januárjában ezért egyesítették a község erejét, a négy szövetkezetből megalakult a közel tízezer hol­das Tiszamenti Termelőszövet­kezet. Ez már a negyedik nyár lesz a nagy közösség életében, amelytől többet várnak, az előző évektől jobb eredmé­nyeket. Javulás ugyan már tapasztalható. Kenyérgaboná­kaszálásával késtek meg. A té­li időszakban ezért nem is le­het állattenyésztésről, csak ál­lattartásról beszélni. Nagyüzemi tapasztalattal rendelkező, széles látókörű szakemberekre lenne szükség, csakhogy hívásra sem jön senki. A községből négy agrár­mérnök került ki, de egy se jön haza közülük segíteni... A vezetőség a napokban fo­gadott el egy határozatot, mely szerint azt az üzemegy­ségvezetőt, brigádvezetőt, áld elhanyagolja a kiosztott mun­kát, leváltják. Segít a járás Az elmúlt három évben sok­szor sújtotta elemi csapás a falut. 1964. évben az esőzések, a 65-ös és az idén tavasszal bekövetkezett ár- és belvíz­károk visszavetették a mun­kákat, csökkentették az ered­ményeket. A napokban ült össze a já­rási tanács, ahol a füzesabonyi járás legnagyobb szövetkeze­tének munkáját beszélték meg. A tanácsülésre kerülő beszá­molóban a nehézségekről is szó volt és így beszélték meg, mi­lyen módszerekkel lehet a fej­lődést elősegíteni Sarudon. Ma már három lánctalpas traktor segíti a talajmunkákat és a gépjavító állomással megálla­podás jött létre, hogy a két traktor egész évben Sarudon marad. Az aratásra hét kom­bájnt kap a Tiszamenti Ter­melőszövetkezet. Sürgősen meg kell oldani az évi 180—200 vagon termény tárolását és az árterületen hú­zódó 800 hold szántót tartalék­földnek kellene nyilvánítani. Új fejezetet jelent a szövet­kezet életében a Tisza II. víz­lépcső, amely kétezer holdon érinti őket. Korlátlan lehető­ségek nyílnak az öntözéses ker­tészkedésre. Kiterjeszthetik a jelenleg 250 holdas öntözéses területet, de ez csak az állat­tenyésztés fokozásával érhető el, a talajerő utánpótlását csak ily módon biztosíthatják. Üsz- szetett feladatok várnak a hét­száz családra és ebben nem maradhatnak egyedül. Az ed­digi példák is igazolják, a se­gítségadás a járás részéről sem marad el... Pilisy Elemér , automatizált endszere eddiginél jóval nagyobb gon-? dot fordítanak az új öntözőte­lepek kijelölésére és az egész beruházás előkészítésére. Az illetékes szervek 80, előzőleg alaposan megvizsgált termelő- szövetkezet és állami gazdaság közül választották ki azokig, ahol ténylegesen rendelkezés­re állnak, illetve időben meg­teremthetők a korszerű nagy­üzemi öntözéses gazdálkodás­hoz szükséges feltételek. ,Néws,m3 1966. június 16., csütörtök Magára maradt falu...? „Csalhatatlan" csalók de csak azért, hogy meg tud­ja állapítani, hogy a nemzet­közi élet és a belpolitikai ese­mények egyaránt másképpen értékelendök. mint ahogyan azt az újságírók teszik. Ő az, aki szüntelenül érdeklődik, hogy mi újság, de csak azért, hogy a kapott híreket elferdít­se, s a saját rémhíreivel árasz- sza el cserében áldozatait. Az ilyen típusú kispolgár a saját körében mozog, s a világért sem tartja magát fecsegőnek, hiszen amiről ő beszél, arról beszél mindenki — legalább­is az ő hasonszőrű köreiben. Ezek után érthető, hogy a fér csegők előszeretettel tévesztik össze a maguk rögeszméit a közvéleménnyel. Nem is értik, miért nem engednek a veze­tők a „közvélemény” óhajá­nak. Két évtizeddel ezelőtt a fe­csegő azzal kezdte, hogy „be­bizonyította”: itt nem lesz év­tizedekig villany, villamos, élelmiszer, — egyszóval; élet Három—négy esztendő múl­tán azt bizonyította, hogy „amerikai kölcsönre van szükség, akkor dolgozni sem kell, mégis tejjel—mézzel folyó Kánaán lesz Magyarország”. Később „biztos értesülései” voltak, hogy „az ENSZ-csapa- tok már a határon állnak”, majd bizonyos „titkos egyez­ményekről” fecsegett. Mosta­nában gazdasági kérdésekben szakértő. Kevesli az elért ered­ményeket, mert az a vélemé­nye, hogy azoknak nagyobbak­nak, a• gondoknak pedig kiseb­beknek kellene lenni. Hoev 1 hol hibáztunk? Szerinte ott, hogy kezdettől fogva nem hallgattunk rá. ő az, aki elvi­leg elismeri társadalmi rend­szerünk fölényét, de a gyakor­lat ugvebár, legalábbis szerin- ; te, egészen más. A rejtély1 ' „megoldását” játszi könnyed- , séggeí megtalálja. Hangulatá*­i Hötzendom Konrád, az Oszt­rák—Magyar Monarchia ve­zérkari főnöke mellett az első világháború idején elszaporod­tak a „pótvezérkari főnökök”, akiket a köznyelv rövidesen elkeresztelt Kávéházi Konrá­doknak, s akik naponta órák­ig tártó vitákban jósolgattak a hadihelyzetről, fontos, csak ál. taluk tudott értesüléseket cse­réltek ki, s mindig mindent jobban tudtak. Nem vitás, hogy ha rájuk hallgat a monarchia, akkor egészen másképpen vég­ződött volna az első világhá­ború. A Kávéházi Konrádok ma is élő, késői unokái nem a hadi- helyzetet, hanem például a gazdasági helyzetet vitatják meg. „Csalhatatlan” értesü Le­seik nem a küszöbön álló flotta-hadműveletekről szól­nak, hanem például némely is­mert író magánéletével, s tár­sadalmi állásfoglalásával kap­csolatosak. Nem a monarchia vezérkarának intézkedéseit bí­rálják,hanem a politikai hely­zettel elégedetlenek, amellyel tulajdonképpen csak egyetlen bajuk van: nem úgy történnek a dolgok, ahogy ők szeretnék. A fecsegő az az embertípus, aki tulajdonképpen nem tud­ja, hogy mit akar, csak azt, hogy mindig — mást. Nem rokonszenves embertí­pus, bár ellenszenvésségét sok­szor udvarias modorával, simu­lékonyságával ügyesen leplezi. Nála mindig igaza van. minden­kinek, akivel éppen szemtől szemben ül, feltéve persze, hogy az illető is igazat ad ne­ki. A fecsegő számára a leg­nagyobb sértés, ha a szemébe mondják: légből kapott értesü­léseket terjeszt, véleménye pe­dig megalapozatlan hitre, hiú egyéni reményekre és régen, idejét múlt. gondolkozásmódra épített naivitás. Ö az, aki szen­vedélyesen bújja az újságokat,

Next

/
Thumbnails
Contents