Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-09 / 135. szám

A bizalom becsülete Cokunk előtt ismerősek a ^ szavak — legtöbbünk hallotta, vagy talán maga is mondta már —, olyannyira, hogy akár álmunkban is is­mételhetnénk: „Köszönöm az előlegezett bizalmat.. Amikor rá esett a választás, a tisztség betöltésére, s a vele járó feladatok elvégzésére je­lölték — így kezdte N., hason­lóan P., K. és még néhányan. Mert így kezdték előttük is. Mert — azt tartották —, hogy így illik... Anélkül, hogy amazokat megkérdezték ,Volna: jelent-e különösebbet az a mondat? Van-e, lehet-e mé­lyebb tartalma is, mint gépies utánzásakor sejthetné az em­ber? Diktálhatja-e pusztán a megszokás, vagy attóil komo­lyabb szándéknak kell paran­csolnia? Elképzelhető, hogy annak idején N-nek, P-nek és K-nak is nagyobb volt az izgalma, mintsem, hogy efféle kérdések­kel bonyolította volna a nem mindennapi eseményt, ilyen elemzéssel fárasztotta volna magát, akár egy percig is. Furcsállni csupán azt lehet, hogy P., N. és K. később sem próbáltak feleletet keresni a válaszra váró gondolatokra, nem tulajdonítottak különö­sebb jelentőséget a nyilvános­ság előtt kimondott szavak­nak. Gyorsan repült az idő, is­merőseink egy-kettőre beleil­leszkedtek új munkaköreikbe, úgy hozzánőttek megbízatásuk­hoz, tisztségükhöz, — mintha csak együtt születtek volna azokkal... Egyre természetesebbnek ta­lálták, hogy éppen rájuk esett a választás, övék az irigyelt pozíció... A pozíció, amit — vélték — valószínűleg egyene­sen a kedvükért találtak ki, s arra való csak: legyen. Jelent­sen némi előnyt a többiekkel szemben, s kényelmes időtöltés melett — hozzon valamicskét a „konyhára” is... IV emegyszer találkozunk K-val, P-vel és N-nel is — gyakran meghökkentő szi­tuációkban. K. például az egyik alkalom­mal az autóbuszhoz igyekezett — a várostól harmadik község­ben lakik —, miközben ra- vaszkás mosoly kíséretében súgta a fülembe: most éppen mozgalmi munkára kéredzke- dett el János bácsitól, munka­helyi főnökétől. Mivel — hogy úgymond —, neki is van némi függeflenítése, amit általában ki szokott használni. Ez eset­ben ... kivételesen permete­zésre. Ugyanis odahaza nekik is van egy kevéske háztáji sző­lejük .. . Máskor a gyöngyösi Fő téren láttam sétálni vagy nézelődni, olvasgatni valame­lyik park padján, presszó asz­talánál. Természetesen mindig munkaidő alatt... P. reggelente rendszeresen később ment be egri üzemébe, de hogy miért, miért nem, — sohasem indokolta. Nem tar­totta fontosnak a magyaráz­kodást, mivel egyébként sem kérdezte soha senki. Az egyik nagy gyárunkból ismert N. egyszer nem kisebb dologgal lepett meg, mint hogy egy íróasztalt kerített va- lahonnét — és gyalugépe mellé állította. Mondván: napi mun­kájához arra is szükség van. Neki törődnie kell szaktársai ügyével is, az pedig nem megy asztal nélkül. — Más lapra tartozik, hogy — miként ké­sőbb kiderült — asztallal sem ment... Éppen az asztal fe­ledtette el N-nel, hogy rajta kívül mások is vannak a mű­helyben. Mind jobban elidege­nítette magát munkatársaitól, egyre gyakrabban állt a gépe, — s hosszabban időzött asztala mellett, kis notesza felett, fon­toskodó arccal... De említhetnénk akár Mát­ra környéki üzemünk R.-jét is, aki meg éppenséggel úgy gyü- mölcsöztette a megszavazott bi­zalmat, hogy egy kicsit... be­hunyta a szemét. Állandóan főnökei körül sürgölődött, so- -ha egyetlen ellenvetést nem tett. Hanem inkább kényelmes beosztásában módot keresett arra, hogy elvégezze a techni­kumot — s utána visszamehes­sen ismét oda, ahonnét annak idején „felküldték” ... Termé­szetesen főnöknek... C azt hisszük, hogy J. is ^ keveset gondol arra, hogy gyárában várnak tőle valamit régi munkatársai — bizalmukért —, néha kémek is... De J.-t aligha érdekli más, mint időben, hiánytalanul kapott tisztes fizetése. S hogy ez változatlanul maradjon, szüntelenül csak bólogat, újra meg újra elhallgat, amikor igazgatósa leinti, beléfojtja a szót. Megkopnak, megfakulnak a mondatok... .,Köszönöm az előlegezett bi­zalmat .. Hát csak ennyi az egész? Csupán gépies ismétlés, üres szavak egymásutánja? Hihető, hogy — nem egy szó, mondat, de — akár egyetlen hang is lehet tartalom, jelen­tés nélkül? Elképzelhető, hogy az a közösség, amelyik annak idején a szavazatát adta K.-ra, N.-re, P.-re, R.-re és J.-re — beéri ilyen érzelem nélkül ki­mondott, talán már kissé ha­misan is hangzó, meglehetősen elcsépelt köszönetfélével... ? Aligha! A Magyar Nyelv Értelmező Szótára egyik változatban így magyarázza a bizalmat: „Vala­kinek az olyan személyre irá­nyuló érzése, akinek becsüle­tességéről, helytállásáról, jó képességeiről, szándékainak helyességéről, segítő készségé­ről meg van győződve...” A mikor tehát megtisztel- nek vele valakit, ami­kor elismétli, s megköszöni ezt, él, dolgozik K., N.. P. — erre is kellene egy kicsit gon­dolni. És ezt a szót így kellene később is szem előtt tartani, így illene értékelni. K.-nak, N-nek, P.-nek, nekem, neked: valamennyiünknek. Érjük el azt, hogy mindany- nyiunk előtt tisztessége, rangja és becsülete legyen a bizalom­nak ...! Győni Gyula Aranyékszerek ? j barázdában Tóth János traktoros, a Csongrád megyei Bake község határában szántás közben kü­lönleges, sárga színű fémtár­gyakat vett észre a barázdá-'■ ban. Nem gondolta, hogy na-1 gyobb értékre bukkant, de ha- J zavitte azokat és a szerszámos- | dobozba tette, a csavarok és a szegek közé. A csillogó hol­mikkal még a gyerekek is ját­szadoztak. Néhány hét múlva újra a kezébe kerültek a föld­ben talált, sárgaréznek tartott, szívalakú kis tárgyak. Ekkor gondolta, hogy talán arany­holmit lelt. A leleteket meg­vizsgálásra a szegedi Móra Fe­renc Múzeumba vitte, ahol megállapították, hogy mintegy 3400 éves aranyékszereket ta­lált a szerencsés traktoros. A két nagyobb és a négy kisebb színarany dísztárgy súlya több mint száz gramm. A Csongrád megyei múzeu­mi szervezet 5000 forinttal ju­talmazta meg az értékes leletet beszolgáltató traktorost. A ré­gészek azt tervezik, hogy a lelőhely környékét elektromos műszerekkel alaposan átvizs­gálják, hátha további kincseket rejt még a föld mélye. (MTI) A lehetőséggel élni kell A városi megvizsgálta pártbizottság a gyöngyösi Növényvédők általában keveset tudnak az emberek. — A csoport tagjainak úgy­nevezett belső és külső zár­szolgálati munkája nélkül ei képzelhetetlen a mezőgazdasá­gi termékék exportja és im- porija. Vizsgálják a csemete­kerteket, anyafákat, magtára­kat, az exportra kerülő borsó és cukorrépamag termesztését, az importot szemlézik. Az exportszállítmányokat csak a csoport engedélyével in­díthatják útba. Tavaly 4258 vr.gon exportárut vizsgáltak meg. Harminc esetben utasítot­ták vissza a szállítmányt a kár­tevők és gombabetegségek miatt. Heves megye zöldség­es gyümölcstermelő hírnevét növényvédelmi szempontból kifogásolható áruk tudomá­sunk szerint nem rontják a külföldi piacokon. A növényvédők kis otthona szerényen húzódik meg Gyön­gyös határában, de munkájuk j nélkülözhetetlen a mezőgazda- ] Ságban. I P. E. | üzemek és vállalatok műkö­dését, a tervteljesítést min­denek előtt, de nem feled­kezett meg azokról az ösz- szetevőkről sem, amik va­lamennyien jelentősen be­folyásolják az eredmények szintjét. Többek között így került sor a béralap és a pré­mium felhasználásának vizsgálatára is. A rendelkezések lehetősé­get adnak arra, hogy a lét­számmegtakarításból szár­mazó béralapot a vállalat vezetői az átlagnál jobban dolgozó munkások bérének növelésére felhasználhassák. Erkölcsi, politikai jelentő­ségét ennek a kiemelt, meg­különböztetett bérnek, nem kell magyarázni. De gazda­sági oldala is egyértelmű. Vonzó hatása is világos. Ha úgy tetszik, a gazdasági ve­zetésnek is érdeke, hogy a jól. dolgozókat megkülön­böztesse, mert ennek csak a termelés emelkedése lehet a következménye. Általában azonban a gyöngyösi üzemek vezetői óvatosan bánnak a megta­karított béralappal. Sajnos, ez az óvatosság nem a meg­fontolásból származik, ha­nem bátortalanságból. Ha a gazdasági mechanizmus reformját már elhatároztuk, mert arra feltétlenül szük­ségünk van, akkor annak szellemében kellene már cselekednünk most is ott, ahol erre mód nyílik. De úgy látszik, néhány vezető nem látja be, hogy a mechanizmus reformja nem 1968. január 1-ével kezdődik, nem a naptári időponttól függ. hanem az általános cselekvőkészsé­gen, a vezetők, és vezetettek egységes törekvésén, a cél­tudatosságon múlik. Hiába jön el 1968. január 1-e, ha a gondolkodásmódban nem következik be megfelelő mélységű változás. Addig is tennünk kell, addig sem várhatunk valami mindent mechanikusan" megoldó rendeletre, mert a legszebb, a legjobb rendelet sem vé­gez el helyettünk semmit. Miért nem élünk a már most meglévő lehetőségeink­kel? A prémiummal kapcso­latban már sokkal biztatóbb a helyzet, ahogy a vizsgálat megállapította. Az év eleié­től kezdve megváltozott a prémium odaítélésének gya­korlata. Amíg ezelőtt a MÁV Kitérőgyártó UV-ben például csak „tisztviselői pótdíjnak’’ tartották a pré­miumot, amely csak néhány beosztás velejárója volt, szinte automatikusan, ebből következik, hogy rendszere­sen, jóformán ösztönző ha­tás nélkül; most már „ten­ni kell” a prémiumért, ered>- ménut kell produkálni ér­te. Megszűnt bérkiegészitő lenni. Természetesen nem min­denki örül az új gyakorlat­nak. Azok semmiképpen sem, akik a múltban előre bekalkulálták a borítékba a prémium összegét is. mert az — járt. Az új megoldást azok üdvözölték örömmel, akik eddig csak hallomásból ismerték a kiemelkedő munka jutalmát, noha rá­szolgáltak volna. És ezek után önként adó­dik a kérdés: miért lehet a prémiumnál már a korsze­rűség szellemében csele­kedni, és miért nenn lehet ugyanígy tenné a megtakar ■ tolt béralappal? Ki érti ezt? (g. molnár) 50 ezer hold gabona vegysze­res gyomirtását tervezték idén a termelőszövetkezetek. Az elő­irányzatot több száz holddal túlteljesítették, amelyben nagy érdeme van a Heves megyei Növényvédő Állomás szervező és irányító munkájának is. Az állomás központja Gyön­gyösön, az egri út mellett ta­lálható. Jól felszerelt labora­tóriumból, néhány irodahelyi­ségből, gépműhelyből áll. Ke­vés, csak szakmailag jól felké­szült dolgozónak ad munkahe­lyet. 46 esetben adtak védekezési felhívást Sándor Gábor üzemgazdász egyike az állomás szakembe­reinek, akit a gyakori eső ez­úttal is „beszorított” az irodá­ba. — Türelmetlen várakozással telik az időnk, ahelyett, hogy | dolgoznánk ... A fiatal agrármérnök bosz- s7ankodva néz ki az ablakon, amelyen túl sűrű esőfüggöny zárja le a kilátást. — Az eső, bár kell a növé­nyekre, sokszor keresztezi a számításainkat, félbeszakítja a munkákat. A növényvédő gé­pekkel ilyenkor le kell állni és a felázott földekre csak napok múlva vonulhatunk ki ismét. Januárban az állomás dol­gozói répamag, majd gabona csávázásával kezdték az évet. Két növényvédő brigádjuk 171 hold gyümölcsös üzemi véde­A Pest felöl Gyöngyösre ér­kező vendégben aligha éb­reszt magasztosabb gondolato­kat az a kép —, amely a vá­rosközpont felé haladva fo-! gadja. A Vöröshadsereg, Illet­ve a Jókai itt jobb oldalán ugyanis gyommal benőtt árok­partot. tönkretett park-ma­radványokat vált... a néhány éve feltört aszfalt, „megvál­toztathatatlan biztonságban”. Különös, s egyben érthetet­len. hogy mindez csupán az idegepek szemét szúrja — a helybelieknek, elsősorban a gyöngyösi Illetékeseknek fel sem tűnik ... Persze ez nem valami nagy csoda: a város­beliek már valószínűleg meg­szokták. Ügy. ahogy van. Ta­lán már a térképekre Is fel­rajzolták. s hogy neve legyen, ilyennel illették: Védelmi Vo­nal. Utólagos magyarázattal: a városnézésre netalán kedvet kanó turisták ellen. Afféle riasztásként... r>e rélre a tréfává' — hagv­Juk 3 ‘olálgatést ---, S be|yet* *e inkább arra próbáljunk választ keresni, hogy méltó-e Gyöngyöshöz ez a „viadal-ka­pu”? Maradhat-e jelenlegi ál­lapotában ez a nagy forgal­mú útvonal, megéri-e a város­nak, ha látogatói úgyszólván már az első méterek után rossz véleményt mondanak róla? Nos. természetes, hogy a jó vélemény kialakítása nem­csak a rendben tartott, kija­vított aszfalton, gondozott, vi­rágokkal ékesített útszegélyen múlik —. hanem még sok máson. Viszont kétségtelen, hogy az említettek elvégzés« lenne- a számbajöhető költsé­gek. munkák közül a legkeve­sebb — s egyben kezdete a további elképzelések megva­lósításának. Ezért mielőbb meg kellene hát keresni Gyöngyösön az út jobb oldalának gazdáját — gazdáit — is, s ha már az idei idegenforgalmi sz.ezonra nem.i jövőre feltétlenül rendet kell I teremteni a város kapujá­ban ...! (—ni) bonán felül kukoricát közel két és fél ezer holdon vegyszerez- tek. A burgonya G-szerrel, amelyet Gödöllőn kísérleteztek ki, 250 holdon végezték el a burgonya kártevői elleni véde­kezést. — Nagyon fontos feladatunk, hogy a kártevőket Időben fel­fedjük és megtegyük a konkrét javaslatot a védekezésre. Ál­lomásunk az Idén 46 esetben adott védekezési felhívást a gazdaságoknak és ha ezt kö­vetkezetesen végrehajtották, nem érhette növényeiket na­gyobb kár. — Segítünk azzal, hogy a laboratóriumban meghatároz­zuk a behozott, vagy beküldött kártevőket és a védekezésre is megadjuk a felvilágosítást, Ki­vételes esetben kísérletekkel választjuk ki a leghatásosabb védekezési módot, a hatóanya­got. Sok száz információhoz ju­tunk hozzá ily módon is, de az átfogóbb tájékozódáshoz a ki­épített figyelő szolgálatunk, a körzeti agronómusok és sok esetben a megye különböző he­lyein felállított fénycsapdák szolgáltatnak adatokat. Körzeti mezőgazdász segít minden járásban Sok jót mondanak a terme­lőszövetkezeti vezetők a nö­vényvédő állomás körzeti ag- ronófnusairól. — Sokoldalú feladatot látnak el a kihelyezett agronómusok. Legfontosabb a szaktanácsadás, a szövetkezetek növényvédel­mének szervezése és irányítá­sa. Már 234 nagyüzemi nö­vényvédő gép áll a szövetke­zet rendelkezésére, okszerű használatukkal hatásosan vé­dekezhetünk. A növényvédő szakmunkóstanfolyamok hatá­sa is érezhető megyénkben. Közel kétszáz hallgatónk vég­zett legutóbb és mint növény- védelmi felelősök segítik mun­kánkat. — Különösen megerősítettük idén a szőlőkben a peronosz- póra figyelő szolgálatot. E! akarjuk kerülni a tavalyi nagy károkat. Sajnos, a tapasztala­taink ezen a téren rosszak, mert általában csak egysze*- permeteztek a’ szövetkezetek, virágzásig pedig legalább két ízben permetezni kell és 'ehe- tö'eg bordói lével. 30 esetben utasítottak vissza exportot Érdekes, de inkább fontos munkát végez az állomás zár­szolgálati csoportja, amelyről vi­A vasúti kocsi­nak még a peron­ja is zsúfolt volt. De néhány perces fészkelödés után sikerült a levegő­ben lebegő bal lá­bamat is először a mellettem álló idő­sebb hölgy cipőjé­re, majd a „föld­re” helyezni. Elég hamar hozzá szok­tam az „Utazz ma­gyar módra!” jel­szót tökéletesen megtestesítő zsú­folt környezethez, s egyre kevésbé zavart már az is, hogy csak minden harmadik szippan­tásra kaptam egy keveset az utazó­társaim által már többszörösen el­használt levegőből, És akkor jött ő. A legderültebb pe­ron mélységéből mindent elsöprő csapásként. Fáj­dalmas szisszené- seket hozott felém az enyhe huzat, fogcsikorgatással kevert morgásokat, nehezen szolidra fogott szitkokat, és máris az én lábai­mon állt, teljes sú­lyával. Az én lá­baimon, mert köz­vetlen az ajtó mel­lett álltam, s en­nek a négy—öt év körüli pufók gye­rek csörtetésének az ajtó volt a vég­célja, mert azon keresztül lehetett látni a szaladgáló házakat. Sikerült addig bökdösnöm a térdemmel, amíg rájött, hogy nem a padló egyenetlen, hanem szüleim jó­voltából lábfejeim domborodnak tel­jesen szabályosan, a sok taposástól sem vékonyodva el annyira, hogy ösz- sze lehessen té­veszteni például egy villamos kere­kei alá dobott fo­rintossal. Szóval a fiúcska érzékeny búcsút vett lá­baimtól. érzékenyt, mert távozás köz­ben még kemény összeütközésbe ke­rült bokámmal. A következő pillanat­ban a mellettem álldogáló bácsika feljajdult. Őt is elérte a végzet, a gyerek most már az ö lábain helyez­te kényelembe ma­gát. Sovány gasz! Nem tartom ma­gam rossz megfi­gyelőnek, de tény­leg csak akkor vettem észre, hogy a már más lábán parkírozó csemete almát eszik, ami­kor elköhögte ma­gát, s a vitamin­dús magyar gyü­mölcsből egy jó fa- latnyi a közelében átlók kabátjára ke­rült. — Sanyika hova tetted az alma­csutkát? — szállt át a fejek felett egy női hang. Sanyika az el­mélyült nézelődés­ben vagy nem hal­ottá a kérdést, vagy a választ tar­totta feleslegesnek. Tény, akkor én sem tudtam, hogy hova került az al­mamaradvány. De csak akkor, mert most már tudom. Éppen néhány per­ce' nyúltam zse­bembe a cigaret­támért, és elsőnek az almacsutka ke­rült kezembe. Tölti István / „'Xagyiiz a keskeny sói A régebben keskeny sortá­volságra telepített szőlők „nagyüzemesítésére” többfél« módszert próbálnak ki a kér tészeti és szőlészeti főiskola gazdaságában. Egyes táblákor minden hatodik sor kivágásá­val úgynevezett műveléksori alakítottak ki, amelyen elfér í permetezőgépet vontató trak­tor. A nagyon sűrű telepítési szőlők egy részében minder második sort kivettek, s így i kapálást is gépesíthetik. A ki­emelt tőkékkel más szőlőterü­letek kipusztult, elgyengült tő­kéit pótolják, mégpedig iger gazdaságosan, mivel ezek ú; helyükön is azonnal teremnek Egy további változatnál egyál­talán nem ritkították a soro­kat, de minden másodikat kor- donos magasművelésűre ala­kítottak át. emesífik” rlávu szőlőket A sorrítkításból származó t terméscsökkenést a kordonos e magasmüvelés és a széles sor­- közökben alkalmazható zöld- a trágyázás termésfokozó hatá­ri sa néhány éven belül egyensú­- lyozza. A nagyüzemi művelés t tulajdonképpeni előnyei vi- a szont azonnal jelentkeznek: a ~ gépekkel sokkal könnyebb a J szükséges számban és optimá- 1 lis időpontokban permetezni, a kapálni, s ez már maga is je­- lentős terméstöbbletet eredmé­- nyez. A kertészeti és szőlészeti fő- j iskola kísérleteinek tapaszta- ;. latait széles körben hasznosít­- ják majd, hiszen az országban- sok tízezer holdnyi olyan kes- _ kény sortávú, de még elég fia­tal szőlő van, amelyet megfe­lelő módszerrel érdemes át­alakítani. Kié az út másik oldala..?

Next

/
Thumbnails
Contents