Népújság, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-23 / 147. szám

A moszkvai tárgyalások újabb francia visszhangja A francia közvélemény Moszkva felé fordul A francia közvélemény ér­deklődése továbbra is Moszk­va felé fordul. A sajtó terje­delmes riportokban, a tv, a rá­dió helyszíni adásokban szá­mol be De Gaulle látogatásá­nak eseményeiről. A kommen­tárok a Kremlben folyó tár­gyalások első eredményeként emelik ki, hogy a Szovjetunió és Franciaország között elvi megegyezés jött létre: a jövő­ben rendszeres kétoldalú meg­beszéléseket tartanak az eu­rópai problémákról. A Les Échos úgy véli, hogy a francia—szovjet megbeszé­léseknek döntő jelentőségük lesz a kelet—nyugati kapcso­latok alakulása szempontjából. A szovjet vezetők — írja a lap — „a közeledés politikáját választották, és De Gaulle-ban e politika megvalósításának fontos tényezőjét látják”. René Andrieu az Humanité- ben hangsúlyozza: Bármilyenek legyenek is De Gaulle indíté­kai, a közeledés a szocialista országokhoz, történelmi szük­ségszerűség. Végső soron a tet­tek beszélnek. Egyelőre azon­ban merészség lenne arra szá­mítani, hogy a moszkvai meg­beszélések formális egyezmé­nyekhez vezetnek meghatáro­zott kérdésekben. A Combat megítélése szerint szovjet és francia részről is egyetérte­nek azzal, hogy „Európa meg­szervezését óvatosan kell meg­kezdeni. Mindkét ország fo­gadja el az Odera—Neisse ha­tárt, még mielőtt a békeszer­ződésre sor kerülne. McGeorge Bundy, Kennedy, majd Johnson tanácsadója, aki jelenleg a Ford-alapítvány el­nöke, a szenátus külügyi, bi­zottsága előtt a NATO-prob- lémákkal kapcsolatos kihallga­tások során mondotta azt, hogy Nyugat-Németországnak a békeszerződés megkötése előtt „világos, hivatalos nyi­latkozatot kell tennie, hogy elfogadja az Odera—Neisse vo­nalat”, mint végleges állam­határt. McCloskey, a külügyminisz­térium szóvivője kedden ez­zel kapcsolatban olyan kérdést kapott, hogy rábeszéli-e Ame­rika Nyugat-Németországot egy ilyen nyilatkozatra. Á szó­vivő kijelentette: „Álláspon­tunk ugyanaz, amit a korábbi nyilatkozatok kifejezésre jut­tattak: Lengyelország nyugati határainak kijelölésére csak egy békerendezés révén kerül­het sor.” A külgyminisztérium ezzel a kijelentéssel az európai biztonság döntő tényezőjének, csoportja kedden kétórás ülé­sén tárgyalta az úgynevezett Barzel-javaslatot. A DPA hír- ügynökség jelentése szerint Erhard kancellár és Schröder külügyminiszter elhatárolta magát a CDU első elnökhe­lyettesének június 17-én Ame­rikában tett kijelentéseitől, amely többek között azt irá­nyozta elő, hogy Németország egyesítésének fejében az ame­rikai hadsereg mellett a szov­jet haderő is az egyesített Né­metországban maradhat. A javaslatot, amit egyes ie „figyelők Bonn „próbalég­gömbjének” minősítettek, és amely változatlanul az NDK bekebelezését tartalmazza, Er­hard — miután az érdekeltek széles körben elutasították — most azzal vetette vissza, hogy a szovjet csapatok jelenléte Európa legszilárdabb realitá­sának elismerése elől tért ki. Kérdést intéztek a szóvivő­höz egy, az európai kérdések megtárgyalására hivatott nem­zetközi értekezlet összehívásá­nak lehetőségéről is. McClos­key szerint a washingtoni kor­mány ismeri a szovjet vezetők ezzel kapcsolatos megnyilatko­zásait, de hivatalos megkere­sés Amerikához nem érkezett. Az AFP-hírügynökség je­lentése szerint amerikai hiva­talos körök úgy vélik, hogy „egy ilyen nemzetközi érte­kezlet megszervezése az Egye­sült Államok részvétele nél­kül nem lehetséges.” (MTI) az egyesített Németországban „elképzelhetetlen” és hogy az „visszatérést jelentene a há­borút követő megszállási idő­szakhoz”. Erhard emellett azt is lehetetlennek mondotta, hogy Nyugat-Németország vál­laljon részt az NDK és a Szovjetunió kereskedelméből. A kancellár ezek után kije­lentette, hogy a Barzel-féle ja­vaslatokat nem veszik be új elemként a bonni kormány Németország-politikájába. Meredith-menet A Meredith-menet több száz részvevője, élén Martin Luther Kinggel, kedden elvált a fő menettől, s felkereste a Mis­sissippi állambeli Philadel­phiát, hogy tisztelettel adóz­zék a négerek polgárjogáért küzdő mozgalom három áldo­zata emlékének. Amikor a Meredith-menet részvevői a bírósági épülethez közeledtek, fajgyűlölők cso­portja támadt rájuk: házilag készített bombákat dobtak so­raikba és a helyi rendőrség szeme láttára gumibotokkal verték őket, összezúzták a me­netet kísérő tudósítók televí­ziós kameráit. Az incidens után a menet részvevői a város néger ne­gyedébe indultak, s később csatlakoznak majd a Meredith- menet fő oszlopához. (MTI) Rendkívüli intézkedés: Kiürítik a sztrájk bénította hajókat Harold Wilson kormánya szerdán elrendelte, hogy rend­kívüli bizottságokat állítsanak fel Nagy-Britannia 12 legna­gyobb kikötőjében, hogy ki­ürítsék a sztrájk bénította ha­jókat és így biztosítsák a leg­fontosabb szállítmányok beho­zatalát. Ez az első rendkívüli intéz­kedés, amelyet az angol kor­mány a szükségállapot kere­tében hozott, hogy ily módon vessen véget a 37. napja tartó matrózsztrájknak. (MTI) A bonni „próbaléggömb” sikertelensége Erhard a Barzel-féle javaslat ellen A CDU—CSU parlamenti A hadsereg által kikényszerített döntés: Suharto kezében a legfőbb hatalom Sukarno óva int az imperialista „segitség"-től DJAKARTA (MTI): Sukamo elnök szerdán fel­szólalt az ideiglenes népi ta­nácskozó gyűlés ülésén. Kije­lentette, hogy az elmúlt esz­tendőben a törvényhozás által adott felhatalmazással kor­mányzott. Az irányított demok­rácia rendszerének megfele­lően ő, mint elnök, rendkívüli esetekben saját maga hozha­tott politikai döntéseket; ame­lyekkel az alkotmányt nem sértette meg. Minthogy az el­nöki címet élete végéig az elő­ző törvényhozás adományozta neki, az új ideiglenes népi ta­nácskozó gyűlés ezt felülvizs­gálhatja és ő (Sukamo) alá­veti magát döntésének. Tekin­tettel „a közvélemény követe­lésére” — toldotta meg Su­karno — leiratot intézett a képviselőházhoz, amelyben fel­szólította: Dolgozzon ki tör­vényjavaslatot az új kongresz- szus ideiglenes népi tanácsko­zó gyűlés és a parlament tag­jainak megválasztására. Sukarno, aki a hatalomra került hadsereg nyomása alatt áll, mégis felszólította a kong­resszust: Utasítsa vissza az im­perialista gazdasági segítség okozta függőséget Kifejtette, hogy a hangsúlyt „az önerőre való támaszkodás­ra” kell helyezni. „Az infláció megfékezését, külföldi adóssá­gaink visszafizetését az ön­erőre való támaszkodás révén kell megvalósítani” — mon­dotta. Az ideiglenes népi tanácsko­zó gyűlés a djakartai „Karno testvérről” (Sukarno) elneve­zett sportcsarnokban folytatja munkáját. A djakartai rádió szerda reggeli híradásában a gyűlés színhelyét már mint „a népképviselők palotáját” je­lölte meg. A legmagasabb szintű indo­néz törvényhozó szerv, amely­ből a baloldali képviselőket rö­vid úton kizárták, kedden ra­tifikálta azt a hadsereg által kikényszerített döntést, hogy Suharto, a hadsereg vezetője, összpontosítsa kezében a leg­főbb végrehajtó hatalmat. Az Antara szerint a törvénybe ik­tatott hatalomátruházás lénye­gében azt jelenti, hogy „Su­harto tábornok megteheti az általa szükségesnek vélt intéz­kedéseket az elnök nevében”. Nasution tábornok, a Sukar­no áltál leváltott hadügymi­niszter, visszatért a politikai élet központjába, amikor az ideiglenes népi tanácskozó gyűlés elnökévé választotta meg. Az Antara jelentése sze­rint Wilujo Duspojudo vezér­őrnagy, a testület ügyvezető elnöke, örömében sírva vezet­te főnökét az elnöki emel­vényre. Hírmagyarázók úgy vélik, hogy Nasutioonak ez az új funkciója jelentős lépés az el­nöki utódlást ígérő alelnöki tisztség felé vezető úton. 2 fő asztali árust a MÉK központja 3 hónapi időtartamra felvesz. Jelent­kezés: MÉK Kirendeltség, Eger, Tihamér. NETTO DÓR Hűsítő hatású, izzadásgátló, szagtalanító. Kellemes illatát több órán át megőrzi. A IV. országos úttörőtalálkozón voltunk Pályásait f elhívás ! Az egri városi ifi-szakbizott­ság pályázatot hirdet az ifive­zetők részére az úttörőélet szí­nesítése érdekében. A pályáza­ton részt vehet valamennyi ifivezető. A pályázat témái. 1. ötletek a rajmunkában. 2. Milyen lehet egy jó őrsi foglalkozás, vagy milyen egy jó őrsi élet? 3. Milyen szórakoztató ver­sennyel foglalkoztathatják az ifivezeitők a pajtásokat? 4. Milyennek kell lennie a jó csapat-ifi vezetőnek? A pályázat beküldési határ­ideje: 1966. július 31. A pályá­zatot a városi ifi-szakbizottság címére kell megküldeni. Cím: Eger városi ifi-szákbizottság, Lenin út 17.) A pályázók között értékes jutalmakat osztunk szét. Városi ifi-szakbizottság Segítettünk a tsz-nek Reggel 8 óra előtt nagy lár­ma volt az iskola udvarán. A pajtások gyülekeztek, hogy se­gítsenek a helvbeli termelőszö­vetkezetnek a növényápolási és betakarítási munkák elvég­zésében. Amikor megérkeztek a határba, már ott várt rájuk a tsz mezőgazdásza, aki kiosztot­ta a feladatokat. Az első na­pon az úttörők a lencse közül irtották ki a repcét, másnap pedig borsót szedtek. A legtöbb borsót a VII. osztály tanulói szedték. A munkáért kapott pénzt a nyári kirándulásra fordítják a fiatalok. Torbavecz Éva Tamazsadány Az országos úttörőtalálkozón azok a pajtások vettek részt, akik a legkiválóbb úttörőmun­kát végezték. Egy csoportot egy pajtás képviselt. Külön kocsikkal utaztunk Budapest­re, ahol a fővárosi pajtások fogadtak bennünket. A virá­gok átadása után autóra ül­tünk és felrobogtunk Csille­bércre, a szálláshelyünkre. Mi­előtt elrendezkedtünk volna, rövid kis orvosi vizsgálaton estünk át. Délután 3 órára vé­geztünk a sátrak rendbe raká­sával, majd elmentünk ebé­delni, később pedig levonul­tunk a főtérre, a tábor meg­nyitására. A táborvezető elv­társ szeretettel köszöntött va­lamennyiünket és kívánta, hogy szép emlékekkel térjünk majd haza. Másnap reggel 6 órakor kel­tünk. Legtöbben már gyakor­lott kézzel láttak az ágyazás­hoz, majd gyors és alapos mo­sakodást végeztünk. Közben erős éhségünket finom regge­livel enyhítettük. Később autóbuszba ültünk és elindultunk a IV. kerületbe, ahol megismerkedtünk a vá­rosrésszel és az úttörőkkel. Az úttörőház egyik termében tíz­óraiztunk, később pedig meg­néztük a kerület ünnepét és a kulturális szemlén nyert díjak kiosztását. Ismét autóra ülve a Viola és Fóti úti iskolák ki­állítását tekintettük meg. Vi­lágítófalat, robotembert, bé­lyeggyűjteményeket, naplókat stb. láttunk. Lemenve a föld­szintre megebédeltünk. Innen a margitszigeti úttörőstadion­ba utaztunk, ahol a fegyveres erők képviselői mutatták be tudásukat. Emellett jó szóra­kozást nyújtottak a rendőrök, honvédek és az úttörők által idomított kutyák is. Délután öt óra után következett a nap legjava. Lampionos felvonu­lás. A Gellért Szállótól már gyalog mentünk. A négyes so­rokban világító lampionok va­lóságos tűzkígyót alkottak a városban. A vidékieken kívül rengeteg budapesti pajtás és felnőtt tolongott a hegyen a jubileumi parkban. A díszki­világított város elragadó volt a hegyről nézve. Amikor a tűz- kígyó felért a hegyre, min­den megyéből 50—50 pajtás sorakozott fel, akik elvonul­tak a Citadellához. A Szabad­ság-szobor előtt egy elvtárs köszönetét mondott jó mun­kánkért, majd elhelyeztük há­lavirágainkat a szobor talap­zatán. Míg mi fent voltunk, ad­dig a többiek játszottak. Le­érve a hegyről, gyönyörű szik­rákat szóró tűzijáték tárult szemünk elé. Visszafelé a buszban már bóbiskoltunk, de másnap a rendes időben keltünk fel és készülődtünk Kádár János elv­társ fogadására, amely mind­nyájunknak felejthetetlen él­ményt nyújtott. Nagy Piroska Poroszló DONKÓ LÁSZLÓ: VERSEK GÓLYAHÍR Sárga mint a citrom héja, tükörnek is nézik néha, csöpp méh nézi magát bennem mintha táncos kislány lenne, táncos kislány most a méhe, —> ő meg a virágok szépe. SARKANYERESZTÉS Papírsárkány, ötszögű, felhők alá fölröpül, hosszú, vékony zsinegen vitorlázik sebesen, papírfarka leng-lobog, — sárkányt űzni víg dolog! ZÖLD RÉT Ifjú legény a rét már ma, kiütközik zöld szakálla, kunkori a fű-bajusza, ahogy serked néki újra, beretvája, ó te jó ég, nem egyéb, mint fűnyírógép! BODRI Bodri kutyánk ügyes jószág, játszunk vele órákhosszát, ugrik minden kavicsra, markunkba hozza vissza. Kockacukor a jutalma, ha az orráról bekapja, nevetséges figura az ügyes Bodri kutya. A csalán és a szamár Indiai mese F olt egyszer, hol nem volt, valahol az őserdő­ben egy jó nagy csalánbokor. Az őserdei fákat keresztül- kasul átfonó kúszó növények, a liánok miatt mérgelődtek az állatok, mert elzárta előlük az utat, A fákra kúszó csodálatos orchideák előtt megálltak és megbámulták a színüket, be­szívták az illatukat. A kókusz­pálmát, banánpálmát, fügefát BETŰOOMIHÓ Ha a hat doininókövet meg­felelő sorrendben rakjuk egy­más mellé, egy híres magyar költő nevét kapjuk megfejté­sül. Vajon kitaláljátok-e, ki­nek a neve van elrejtve a betű­dominóban? KÉPREJTVÉNY Ezt kívánja valamennyi paj­tásnak az Úttörőélet szerkesz­tősége. Vni J! e becsülték, mert táplálékot adott, de a csalánbokornak hi­ába voltak szép, zöld levelei, ügyet sem vetettek rá az álla­tok. A mellőzés miatt annyira megsértődött a csalánbokor, hogy elhatározta; nagyra nő, s ellep minden utat az őserdő­ben és ha egyszer mégis va­lamelyik állat a közelébe me­részkedne, vagy éppen megkós­tolná, azt úgy megcsípi, hogy bőre vagy a nyelve azonnal felhólyagzik. Elsőnek egy antilop járt ar­ra; meglátta a szép zöld bok­rot, s mivel éppen nagyon éhes volt, elhatározta, hogy lelege­li. Mohón kapott az első lerjíl felé, de a gonosz csalán úgy megszúrta a nyelvét, hogy fáj­dalmas sírással futott a víz­partra fájdalmát enyhíteni. Egy ideig nem jött senki. A forró napsütés és az uruüom még jobban felbosszantotta a csalánt és mérge összeszorult leveleiben. Ekkor baktatott ar­ra árnyékot és táplálékot ke­resve egy magányos csa-csi, — Gyere csak, gyere, koma — örvendezett magában a go­nosz csalán. — Nem kellettem nektek, amíg barátságos, jó voltam, most majd te is megkapod a magadét. A kis csacsi semmit nem zl tudott a csalán rossz­kedvéről, bosszúálló szándéká­ról, de ha tudott volna, akkor sem nagyon törődik vele. A kis csacsi eltévedt, és harmadik napja étlen-szomjan kóborolt az őserdőben. A füvet a forró nap felperzselte, ahol meg ép­ségben maradt, ott az erdei ál­latok régen lelegelték előtte, így hát nagyon megörült a friss, zöld bokornak. A csalán nem bírta tovább s hallgatást, s gúnyolódni kez­dett: — összes mérgem levelemben^ nem vagyok ma jó kedvem­b en, hogyha levelem megrágod, összecsípem a szádat. A szamár hangos, vidám iá- zásba kezdett. — Ez aztán a derék beszéd, nincs szebb, mint az őszinteség, ezért én is elmondhatom, hogy a, gyomrom korog nagyon, három napja, hogy nem ettem, leveled hát lelegelem. A csalánbokor még zöldebb lett a méregtől. — Antilop és zebra bánja, hogy levelem megkívánta. Rajta, pajtás, próbálkozzál, úgyis azért vagy te szamár. De a csalán nem tudta ám. hogy a csacsiknak különleges, érdes, recés nyelvük van és így semmiféle erős, vagy csí­pős izt nem éreznek. A?ekiállt hát a mi kis csa- -L ' csink és szép kényel­mesen lelegelte a csípős, méi- ges csalánbokor összes levelét. Mikor az utolsó szárat és azon az utolsó leveleket is elfo­gyasztotta, újra vidáman iá­zott egy hangosat, majd így szólt a csalán tövéhez: Oktalan volt hencegésed, köszönöm a jó ebédet! — azzal teli gyomorral, fülét elé­gedetten mozgatva, továbbin­dult a csacsi. Azóta is, bárhol lát egy-egy csalánbokrot, min­dig lelegeli. (Fordította: Pfeifer Vera.) Ajándék a gyermekvárosnak (ti & Elhatároztuk, hogy ajándé- gyermekváros lakóival. Leve- kot küldünk az Egri Gyermek- lükben változatos képeket és -város lakóinak. Könyvet, ki- más egyéb dolgokat is külde- I festőt és ajándékot gyűjtőt- nak egymásnak. Elhatároztuk ltunk össze és vittünk be az is- többek között, hogy a nyári jkolába. Több mint 40 könyv és táborozások alkalmával is ba­jjáték jött így össze. Többen rátian levelezni fogunk. J címet is kérték és azóta is ba- Zsíros Erzsébet ráti levelezést folytatnak a Boldog

Next

/
Thumbnails
Contents