Népújság, 1966. május (17. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-20 / 118. szám
Egyéves az AGROMAS magyar—bolgár társaság Az AGROMAS magyar—bolgár társaság igazgató tanácsa a közelmúltban ülésezett Budapesten. Ebből az alkalomból az MTI munkatársa tájékoztatást kért a társaság vezetőitől az AGROMAS terveiről. Az AGROMAS a magyar és a bolgár kormány egyezménye alapján alakult meg egy évvel ezelőtt, azzal a céllal, hogy a két ország között koordinálja a szőlő-, gyümölcs- és zöldségtermesztési gépek fejlesztését és gyártását, elősegítse azok értékesítését. A szocialista nemzetközi munkamegosztásnak ezt a kétoldalú formáját indokolja, hogy a KGST-álla- mok közül ebben a két országban a legnagyobb a kertészeti kultúrák súlya. A társaság eddigi működése során elkészítette a két ország kertészeti termeléséről és mezőgépgyártásáról mindazokat a felméréseket, amelyek a kooperáció és szakosítás megbízható alapjául szolgálnak. Megállapították, hogy a szőlő-, gyümölcs- és zöldségtermesztésben — az általános mező- gazdasági rendeltetésű gépeken kívül — több mint százféle speciális kertészeti gépre van szükség. A két országban jelenleg mintegy 50 típust gyártanak és használnak, de ezeknek csak a fele elégíti ki megfelelően a követelményeket. Huszonöt meglevő gépfajtát tehát tovább kell fejleszteni, ötvennél több típust pedig újonnan kell kialakítani. Ezek nagy részét egyébként más országokból sem lehetne beszerezni, mivel a kertészeti termelés és főleg a betakarítás gépesítése világviszonylatban megoldatlan. A társaság felmérte az űj kertészeti gépek kialakítására irányuló kutatómunka helyzetét a két országban, s máris felhívták az illetékes szervek figyelmét bizonyos elkerülhető párhuzamosságokra. (MTI) REWDELETEK - A BÜROKRÁCIÁRA ! Negyvenkét éves segédmunkás volt a főszereplője a következő történetnek. Létszámcsökkentés miatt felmondták állását. Mivel négy gyerek várta nap nap után a kenyeret, munka után kellett néznie. Felkereste a munkaközvetítő irodát, ahol nyomban kiközvetítették az egyik vállalathoz, mivel a szóban forgó vállalatnak éppen segédmunkásra volt szüksége. Bekopogtatott a munkaügyi osztályra, meglobogtatta a közvetítő iroda pecsétes papírját, s már nyúlt is a belső zsebébe a munkakönyvért. De ekkor megszólalt a munkaügyi osztály vezetője: Nézze, igaz, hogy magát ide kiközvetítették, de most mégsem tudjuk felvenni. Jöjjön a jövő héten. Egy hét múlva ismét megjelent a szemüveges osztályvezető szobájában. A válasz félreérthetetlen volt: Már nincs szükségünk segédmunkásra, időközben betelt a létszám. Felháborodva vágta be as ajtót, s visszament a munkaközvetítőbe, ahol azt a választ kapta: sajnos, a rendeletek ezt lehetővé teszik. Ha akarja, újból kiközvetítjük. Hogyan is mondta a kiközvetítő iroda vezetője: A rendeletek ezt lehetővé teszik. Hát ebben igaza van, mert szép számmal gyártottak rendeleteket — a bürokráciára. 1950 óta a vállalatoknak kötelező munkaerő-szükségletüket a területileg illetékes munkaközvetítő irodának bejelenteni. Rendelet írja elő. Az üzemek, a vállalatok csak a kiközvetített dolgozókat vehetik fel. Erre is van egy rendelet. A vállalatoknak azonban nem kötelező felvenniök a kiközvetített dolgozókat. Ezt is egy rendelet írja elő. A jelentkezőket sorrendben kell kiközvetíteni. Erre is van egy rendelet. Az üzemek, vállalatok azonban soron kívül, név szerint is kikérhetnek embereket. Természetesen ezt i* egy rendelet írja elő... Hogyan is szokták mondani: a sok bába között elvéss a gyermek, rendeletnyelvre lefordítva: a sok rendelet között elvesz az igazság. Mert a vállalatok úgy játszanak a munkaerő-szükségletükkel, ahogyan akarnak. Hiába van szükségük munkaerőre, de ha a kiközvetített dolgozó nem szimpatikust vagy ők mást gondoltak a helyébe, rendeletre hivatkozva nem veszik fel. Ha meg az elhelyezkedő dolgozónak ismerőse is van jövendő munkahelyén, máris viszi s soron kívüli kikérőlevelet a közvetítőbe, ahol aztán hiú- ba vár SO ember elhelyezkedésre, ő soron kívül besétálhat. Soron kívül, pedig, ahogyan már mondtuk, az egyik rendelet úgy szól, hogy a jelentkezőket érkezési sorrendben kell kiközvetíteni. Igaz, a másik meg azt mondja, hogy soron kívül is lehet. A járási, várost tanácsok ezekben a napokban vizsgálják a munkaerő-gazdálkodás helyzetét. Nem ártana szétnézni a sok rendelet között — koós — • • Ot év — öt kitüntetés Ismét legjobb a Cyöngyös-domoszlói Állami Gazdaság A domosziói muskotály, a debrői hárslevelű világmárka. A gazdaság almái már meghódították a svájci, a nyugatnémet piacokat. A tehenészet istállóátlaga országosan kiváló, csak tavaly 86 ezer hektoliter tejet adtak a népgazdaságnak. Rendszeresen tartanak országos és tájjellegű bemutatókat a gazdaság különböző üzemegységeiben. Az élen járó mezőgazdasági nagyüzemben 1960- tól következetesen végrehajtják az adottságoknak legjobban megfelelő termelési ágak fejlesztését. Évről évre tartják termelésük magas színvonalát, túlteljesítik pénzügyi előirányzataikat. 1961-től minden évben elnyerték az élüzem címet. Az 1965. évi eredmények alapján megyénkben ismét legjobbnak bizonyult a Gyöngyös— domosziói Állami Gazdaság. Az ünneplés befejeződött, 56 dolgozó részesült kitünwwwwwv&wwwwwwwwwwwwww íók, és csak 10 deka Hitlerszalonnát kaptak naponta és kenyér nélkül. Barna kartárs tolmácsolta a főnökének, hogy az angol nem szereti a Hitler-szalonnát, ami ugyanis közönséges marmaládé, és nem szereti a rossz őröket. Az elnök megvakarta fejét és így szólt: — Bizony, én se szeretem a marmaládét. Mr. Brown kicsit nagyon furcsán nézett, miután Barna tolmácsolta az elnök szavait, köhintett és az órájára nézett. — Hát nekem sajnos, mennem kell, indul a vonatom, na- gyon-nagyon örültem a szerencsének — mondta mosolyogva. Szívélyesen kezet szorítottak és elbúcsúztak. Jó, ha egy ktsz-nek saját tolmácsa van. Ordas Nándor MnBrorn és Bar Icartárs Angol kereskedő utazott át a kisvároson, Mr. Brown, a londoni Vaskályha Comp. cég vezetője, és bejelentette szándékát, hogy félórás beszélgetést szeretne a helyi Vaskályha Ktsz vezetőjével. A ktsz elnöke tolmácsnak Barna kartársat, a bérszámfejtőt kérte fel, aki közismert volt angol tudásáról. Annyird bírja az angol nyelvet, hogy gyakran keveredik kifejezéseibe az oké, meg a helló, azután a gudbáj. „No, végre hasznát vesszük angol tudásodnak, Józsikám!” — mondta neki az elnök, amikor mentek az állomásra fogadni az előkelő üzletfelet. A restiben rögtön igen kellemes beszélgetés alakult ki Barna tolmácsolásával, az elnök és Mr. Brown között. Az •titok megjegyezte: ilyen hűnek. maguk teremtette jövőjük- ben. Hisznek abban, hogy ami elérhető szépet és jót el tudnak képzelni ezen a világon, azokat rendre megvalósítják. Az embert, mint a nyomjelzős lövedéket, fény vagy füst kíséri. S hogy a fényt vagy a füstöt választjuk-e, minden körülmények között rajtunk múlik. A kommunisták a fény hordozói! Különös emberek? Nem! Nincs különös külső ismertetőjelük a kommunistáknak. Ami mégis a különbséget adja, az a belső tulajdonságokból ered; a ^szilárd hit, világnézet és korszerű szemlélet gyökeréből fakad. Hitetlenek. Ki állíthatja ezt vallási bigottság és cinizmus nélkül?! Az embernek hinnie kell, s ez a hit kell kitöltse az életét egészen. S a kommunista hitnél nincs haladóbb, amióta a gon-’ dolkodás és a munka emberré tette az embert. Pataky Dezső mzetközi Vásár re i hetik majd a díjnyerteseket, a Rács elnevezésű, geometrikus mintázatú, kék-fehér színösz- szeállítású kötött ruhát, amelynek tervezője Kozma Vera. Ugyancsak ő tervezte a Geometria elnevezésű fehér-fekete- türkiz színű, geometrikus formákból összeállított szintetikus sportpulóvert. Kovács Mátyás- né tervezte a Tücsök jeligéjű piros vászon kertésznadrágos, csíkos alperi inggel ellátott gyermekruhát. A női ruhák tervezői közül Gembár Olga és Nádor Vera nyert díjat, az előző Bambi elnevezésű csíkos és kockás ballonból összeállított, kétsoros gambolású modelljével, amelyhez slides kendő és zöldszegélyes, fehér, kocka alakú táska tartozik. Első helyezést kapott a modellversenyen a Hazai Pamutszövőgyár kockás ballonanya- gából készült, húzózárral le- és felkapcsolható kapucnis sportkabát és egy kobaltkék bükié, bakfisoknak szánt, re- dingot szabású kabát is. ★ Kisebb gyalogtúrának is beillik végigjárni a vásárváros főutcáit. Az idősebbeknek, a gyermekeknek kényelmesebb körsétát kínál a Fővárosi Autóbuszüzem. A FAÜ az idén négy mikrobusz-szetrelvényc közlekedtet a vásáron, mégpedig hétköznapokon déli 12 órától este 21 óráig, szombaton és vasárnap délelőtt 10 órától este 22 óráig. A szerelvények óránként mintegy 300 utassal járhatják körül a vásárt. A mikrobuszok kalauz nélkül közlekednek, a viteldíjat az utasok perselybe ejtik. Szükség esetén a vállalat még egy mentesítő mikrobusz-szerel- vényt is kiküld a városligeti vásárvárosba. (MTI) kelhető. A kommunisták hite az értelem gyökeréből, a valóság talajából kisarjadott fa. Ez a hit megingathatatlan és szilárd, le nem térítheti útjáról semmi, nem befolyásolhatják az időjárás szeszélyei vagy köznapi érzelmek, hangulatok. A kommunisták hisznek önmaguk erejében, hisznek az életben, de nem hisznek a háború végzetszerűségében. Hisznek abban, hogy a gonosz erők gyilkossága elkerülhető, de nemcsak hisznek, a hiten túl cselekednek is, hogy az élet ellen törő gonosz erőket, a halál kalmárait megsemmisítsék. A kommunisták hisznek az ember méltóságában, az élet szépségében, az emberi akarat és szándék kiteljesedésében. Hisznek mindabban, ami haladó, ami előbbre lendíti a világot. Hisznek a kommunista társadalomban, amely egyedül jelenti az ember számára — a földi élet évmilliói során — az egyenlőséget és boldogságot. A kommunisták a holnap jegyesei. A kommunisták hiszA Budapesti Ne héi Csütörtökön megérkezett a Ferihegyi repülőtérre T. Colov miniszterelnök-helyettes vezetésével a Bolgár Népköztársaság kormányküldöttsége, amely a magyar kormány meghívására megtekinti a Budapesti Nemzetközi Vásárt. A repülőtéren Apró Antal, a Minisztertanács elnökhelyettese, valamint a Külügy- és a Külkereskedelmi Minisztérium számos vezető munkatársa fogadta a bolgár vendégeket. Ott volt V. Bogdanov, a Bolgár Népköztársaság budapesti nagykövete is. ★ T. Hajuzán, a BNV mongol pavilonjának igazgatója csütörtökön ismertette az újságírókkal a két ország áruforgalmának alakulását és a Mongol Népköztársaság kiállítási anyagát. Mongólia ebben az évben a nemzetek pavilonjában kollektív kiállításon mutatja be híres szőrme- és bőráruit, ásványi kincseit, nyersanyagmin- táit, iparának termékeit. A pavilon igazgatója hangsúlyozta, hogy a szocialista országokkal, elsősorban a KGST tagállamaival egyre szorosabbá váló kapcsolatok igen kedvező feltételeket teremtenek Mongólia számára, a szocializmus anyagi-technikai bázisának szempontjából. Az 1966-os év fontos dátum, mert most indul a negyedik ötéves tervidőszak. ★ Az év legszebb könnyűipari terméke pályázatára külön nevezhetett be a Ruházati Mintatervező Vállalat egy-egy iparművésze. A modellversenyt még a BNV előtt eldöntötték és kihirdették az eredményt. A tíz díjazott pályamunka előkelő helyet kap a vásár köny- nyűipari pavilonjában. A vásárlátogatók megtekintHitetlenek...? Cinikusan félrehúzta a száját, s kurta mozdulattal legyintett: — A kommunisták? ... Ugyan miben hisznek ők?! Semmiben. Hitetlenek ... — Talán inkább istentaga- dőfe. Ateisták — mondtam, merthogy vallásos emberrel álltam szemben. — Hitetlenek... Hitetlenek... ★ Aragont olvasom, a világhírű, francia kommunista írót. A kommunistákról tesz vallomást: „Kommunistának lenni nemcsak annyit jelent, hogy az embernek pártkönyvecskéje van és hogy aláveti magát a kollektív határozatoknak (ezt is jelenti, és ez sem kevés); hanem ezen felül egy lelki alkatot is. amelyben személyisége már nem különbözteti meg a személyt az osztálytól. Hanem az ember önmagát az osztály- lyal azonosítva az osztályra támaszkodik, hogy kifejlessze sajátos képességeit, azokat a lehető legmagasabbra emelje, és a maximális hatékonyságot biztosítsa nekik az osztály szolgálatában.” ★ — Az embernek hinnie kell valamiben, s ez a hit kell kitöltse életét egészen — mondta egy ismerősöm az ateizmusról vitatkozva. ★ A kommunisták ilyenek. Hisznek. Hisznek az emberben, aki alkot, aki épít, aid munkás. A kommunisták hisznek a teremtő -alkotó munkában. A kommunisták hisznek abban, hogy együttes összefogással többet elérhetnek, mintha az ember egyedül fárad, erőlködik. Á kommunisták hisznek abban, hogy csak az olyan társadalomnak van létjogosultsága, amelyben az egy mindenkiért elve, s gyakorlata uralkodik, ahol mindenki, minden egyes ember a közösségért munkálkodik. A kommunisták hisznek abban, hogy az értelmet és józanságot soha le nem győzheti a sötétség, az ei- vakultság. Hisznek abban, hogy a jövő világa csak az a társadalom, amelyben embermilliók kormányoznak, s nem az egyének igazgatnak. A kommunisták hisznek abban, hogy amit tesznek, cselekednek, nemcsak az egyén, de az egész haladó emberiség javát szolgálja. A kommunisták hitetlenek? Hivő emberek. Csak nem üres misztifikációkban, nem vallásos legendákban, istenben vagy a kifinomult anyagnak titulált „felsőbbrendű szellemben” hisznek, hanem valóságosabb dolgokban. Olyan dolgokban, amelyeket a valóság ruházatába öltöztethetnek. Kommunista hit — ez egyáltalában nem hasonlítható a vallásos emberek bigottságá- hoz, elvakult fanatizmusához. A kommunisták hite értékesebb, tartalmasabb, s amiben hisznek, kézzelfogható, érzévösben nem lehetett kellemes az utazás. Barna kartárs, aki fél évet töltött amerikai hadifogságban, könnyedén fordította, hogy nem kellemes ilyen hidegben az élet, de ha jó a pokróc, azért nem fagy meg az ember. Mr. Brown kissé elcsodálkozott ezen, de egyetértőén bólintott és mondotta, hogy bizony. egy jó pokróc megteszi a magáét, ha kell. — Azt mondja Mister Brown — tolmácsolta Barna —, hogy szereti a jó meleg pokrócot. Az elnök, kissé csodálkozva azon, hogy mit akar az angol ezzel a pokróccal, de udvariasan azt válaszolta — hogy közelebb kerüljön a lényeghez —, ott nem kell pokróc, ahol az ő ktsz-étől veszik a vaskályhát. Barna kartárs tolmácsolta, hogy ha jó a kályha, még kaja nélkül is vidám az ember. De azért jó, ha az őrök rendesek és megengedik a foglyoknak a rendes pokróc használatát is. Mr. Brown mélyen elcsodálkozott ezen, s a következőt válaszolta: „Bizony jó, ha az őrök jók. ö részt vett a francia- országi partraszálláson, s egyszer két hétig német fogságba esett.” Barna tolmácsolta, hogy az angol cégvezető volt német fogságban a partraszállás után és szereti a jó pokrócot és a jó őröket. Könnyedén megkérdezte Mr. Browntól, hogy jók voltak-e a német őrök és milyen volt a koszi ? Mr. Brown azt válaszolta, hogy a német örök nem voltak tetesben, a közel három es fél milliós eredményjavulásból több mint egymilliót fizetett dolgozóinak célprémium, jutalom, nyereségrészesedés címén. Prejavara János igazgató a Munkaérdemrend arany, Kó- sik István főkertész és Pejkó János szakmunkás bronz fokozatát kapták kiváló munkájukért. Kevés üzem található az országban, amely hasonló siker- sorozattal dicsekedhetne. Öt évig az élvonalban maradni, ez nem kis dicsőség. Az eredményes munkáról beszélgettünk Kósik István igazgatóhelyettessel, Molnár Gusztáv párttitkánral és Vincze Dezső szakszervezeti titkárral. — Másfél évtizedes múltra tekint vissza a gazdaságunk, de csak 1960-tól beszélhetünk céltudatos tevékenységről — mondta az igazgatóhelyettes. — Elsősorban gazdaságszervező munkára volt szükség. Egyrészt a talaj- és éghajlati tényezőket figyelembe véve a szőlő- és gyümölcstermelést fejlesztettük, másrészt szociális és bérintézkedésekkel kialakítottuk a gazdaság törzsgárdáját. Elsőnek megkezdtük és évről évre növeltük a szőlő-, gyümölcstelepítéseket, szakosítottuk az állattenyésztést. Elmondták ezután, hogy 61- től csak szélessoros szőlőtelepítéseket végeztek, amely sok ellenállásba ütközött. Az új telepek azonban igazolták, hogy több termést hoznak, fele munkaerő-ráfordítással. Őket igazolta a termőkaros gyümölcstelepítés is. öt év alatt a szőlő holdankénti átlagtermését 25,6 mázsáról 37,8 mázsára, az almatermést 25-ről 129 mázsára növelték. Az almából az első évben csak 21, tavaly már a termés 79 százalékát exportálták. — Csak helyes költséggazdálkodással változtathattunk az eredményen. Sikerült arányba hozni a kiadásokat a bevétellel. Az első évben közel egy hónapi fizetést adtunk nyereségrészesedés címén. A párttitkár arról beszélt, hogy a gazdaság addig átjáróház volt, míg rosszul fizettek. A 13. havi fizetéssel meg lehetett fogni az embereket, megszilárdult a munkafegye lem. — Sokat költöttünk, fáradtunk, amíg a munkásszállások a dől- 1 gozók második otthona lett. A pokrócokat íoko- ’ zatosan paplanokra cseréltük fel, melegvizes mosdókat, fürdőket szereltünk be. Az szb-titkár részben a dol- . gozókkal való fokozottabb tö- . rődésnek tulajdonította, hogy a gazdaságban kialakult a törzs- 1 gárda és jelenleg háromszáz . dolgozójuk viselheti az 5—10 . —20 éves törzsgárdajelvényt. > — Háromezer forinttal több i az évi átlagkereset, mint öt évvel ezelőtt volt. — 1964-ben alakult meg az , első szocialista címért verseny ző brigád, a következő évbei: 16 volt, az idén már félszáz csapat versenyez a kitünteti.' címért. — Dolgozóink fegyelmezett és öntudatos munkájának nagy próbatétele volt az 1965-ös esztendő. A szőlőt és gyümölcsöst mindennap védeni kellett és szombaton, vasárnap is maradtak az emberek, szín te mindennap permeteztek... — Tovább növeljük az üzemegységek önállóságát, azt kívánjuk elérni, hogy szakembereink, a fizikai munkások gazdái legyenek a saját területüknek. Ki gondolná, hogy ez a gazdaság, amely főként világhírű borairól ismert az országhatáron túl is, évente több teje ad el, mint bort? És még töb bet akarnak, pedig az öt é alatt is több mint háromszoro sara növelték a tejtermelés Tíz forinttal olcsóbban állíts nak elő egy kiló marhahús mint a második ötéves terv e ső évében. Még itt is lát: javítani valót, öt év alatt millióval növelték a teljes te: melési értéket. Azt mondják hogy ennek jelentős részét a szőlő és gyümölcs teszi ki, de ez is messze vám még a felső határtól. — /> - 1 pap esztendő nehéz . kitüntetés?.. . .^bak a követeim!. - talán sikerül..-. Pilisy Elemér