Népújság, 1966. február (17. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-13 / 37. szám
.Mit Cilindekózzank Hagyjuk a gólyamesét — hangzik sokszor cinikus hangsúllyal a felnőttek társaságában, ha valamit kétkedve fogadnak. Mit szóljon hát a gyerek, aki az iskolában már tanult a növények és az állatok szaporodásáról, sőt „fülhegy- gyel” hallotta húgának, vagy öccsének születését s, mégis otthon tartja magát az a mese, hogy a testvérkét a gólya hozza! Elhiszi? Csák annyira, hogy nem vitatkozik a szülőkkel, nagyszülőkkel. És ezzel — észrevétlenül — fesleni kezd a szülő és a gyermekeik közti kapcsolat szála. A legtöbb szülő abból indul ki, hogy neki is ezt mondták, s különben is, ez az egész nem tartozik a gyerekre! Strucc-politikát folytat az a szülő, aki nem veszi tudomásul, hogy a gyermek érdeklődési körét nem egyedül maga, hanem a tágabb értelembe vett környezet, sőt élettani, pszichológiai tényezők is befolyásolják. A gyerméklélektan francia művelői tudományos alapossággal kimutatták, hogy már a kétéves gyermek megkülönbözteti a fiút a lánytól. Egyelőre még csak a ruha és a haj segítségével, de a normálisan fejlett hároméves gyermek már személyes sértésnek veszi, ha például fiú létére kislánynak nézik, vagy fordítva! Fogalmuk van a házasságról! Szeretnének apukák, vagy anyukák lenni! Gyakori kérdésük a »hogy lesz a kisbaba?!” A kíváncsiság A legtöbb szülő azonban, — sajnos — mindennek nem tulajdonít nagyobb jelentőséget, mint annak, hogy gyermeke szereti-e a spenótot, vagy nem? Pedig könnyen meggyőződhet arról, hogy négy-, öt-, hatéves korban, már egyre világosabb és egyértelműbb megfogalmazást nyer a gyermeknél a kíváncsiság: hogy születtem én? Ha az életkori sajátosságnak megfelelően felmerülő gyermeki kíváncsiskodásra — mert ezek még nem kérdések — nem tudunk, vagy nem akarunk megfelelni, szinte arra kényszerítjük gyermekünket, hogy másutt — többnyire pajtásaiktól — kérjen választ... És ezek a válaszok sajnos sokszor távol esnek a jóízléstől, durvaságukban valóban lélekmérgezők! A szülői tekintélyen esne csorba, ha mi válaszolunk? Semmiképpen! Tekintélyünk inkább akkor kerül veszélybe, ha gyermekünk idegentől — nemtörődöm felnőttől, vagy nagyszájú kamasztól — szerzi „információit”, akik legtöbbször drasztikus magyarázatukból nem hagyják ki sem az apát, sem az édesanyát ... Rosszul értelmezett szemérem, azaz álszemérem az, ha gyermekünknek — okosan megfogalmazva — nem mondjuk meg az igazat. Nincs az az iskola, amely képes lenne a szülők válláról levenni a felvilágosítás gondját! Igen sok hasznos könyv szolgál útmutatásul, segítséget adnak tanácsaikkal is, de a szülők helyett senki sem tudja mindezt jól megoldani. Nehogy úgy járjunk, mint az egyszerű ember, aki elé odaáll alig tíz esztendős fia: — Édesapám! Megtudtam, hogy engem nem a gólya hozott! — Micsoda—a—a? — s máris elcsattant két nyakleves. — Tanultuk az iskolában ... — szipogott a gyerek —, hogy a gólya költöző madár... Én novemberben születtem, engem csak varjú hozhatott... — Varjú? Az más! Az lehet!.^ Kolozsváry Gyula Névnapra, születésnapra, házassági évfordulóra, mind megannyi alkalom és lehetőség az örömöt szerző ajándékra. Ezúttal olyasmit válogattunk össze, ami divatos, jó kiegészítő, s áltálában 150—200 forintból megvásárolható. A nők számára mindig kedves ajándék a kesztyű. Télire bolyhos, tavaszra bőr-, vagy ajándék a nyakkendő. A legdivatosabb a terytal, sötétszürke, ezüst, bordó, barna váltoVillahorgolással készített tálcakendő Anyaga 60-as horgolócéma, jO-es tűvel és 4 cm-es villával készítve. Munkánkat 1 láncszemmel kezdjük, majd a fonalat a kétágú fém villa egyik ágán áthajtjuk és a villa közepén a láncszemen a szálat áthúzzuk. Az így keletkezett hurokba 1 kispálcát készítünk. Most a szálat a villa másik ágán hajtjuk át és a láncszemen áthúzva az előző hurok első szálába először az alsó, azután a felső hurokba, s a felső hurkot áthúzzuk az alsón. A felső hurok a tűn marad. Felvesszük a következő alsót és ezt húzzuk át az előbbi felső hurkon. Ezt ismételjük a két szalag között, s a hurkolás végét azonos színű fonállal elvarrjuk. A középső összedolgozás már segédfonállal történt; két-két hurkot fogtunk össze rövidpálcával és két láncszem után isegy kis pálcát öltünk. Ismét áthajtjuk a szálat a villa másik ágán, a szálat áthúzzuk, az előző hurokba 1 kispálcát öltünk, s ezt ismételjük, míg a kívánt hosszúságot el nem értük. A képen bemutatott tál- cakendő 80 hurokkal, négy csíkból készült. A szalagok (csíkok) össze- horgolása a tálcakendőn kétféle minta szerint készült. Két szalag segédfonál nélkül hur- kolódik. Ezt úgy csináljuk, hogy horgolótűvel az első hurokpárba szúrunk, mégpedig metélünk. Egyébként a segédfonállal való összedolgozás menete is ugyanaz: először az alsó, majd a felső szalagsort vesszük. Ha készen vagyunk, a térítőt körülhorgoljuk, az alsó és felső szalagsor két-két hurkáját rövidpálcával összefogjuk é- egy láncszemet készítünk választásnak. A képen látható térítőnél mindig először a 3. és 4. hurkot s azután az I. és 2. hurkot fogjuk össze. Oldalait rövidpálcával horgoljuk be. Szegedi Béláné A nők könyvespolca Sok nőnek a „második műszak*’ nem teszi lehetővé, hogy rendszeresen felkeresse a könyvesboltokat. Vidéken alig van lehetőség arra, hogy figyelemmel kísérhessék á legújabb kiadványokat: sok könyv megjelenéséről ezért nem is tudnak, vagy akkor értesülnek arról, amikor már azt elkapkodták. — E gondokon kívántunk segíteni A nők könyvespolca mozgalommal — mondja Hász Károly, a Magyar Könyvkereskedelmi Vállalatnál. — Rövid idő alatt igen sokan csatlakoztak a mozgalomhoz, melynek jelenleg több mint 8000 tagja van. Rendszeres író—olvasó találkozók, irodalmi műsorok szerepelnek a mozgalom programjában. Az ünnepi könyvhéten önálló könyvsátorral jelentkeztek. Az ősszel, közel ezren vettek részt az „Ankét a hajón” című megmozduláson. Díjtalanul képes tájékoztatót is kapnak a tagok. Ebben interjúk jelennek meg a külön kiadványok íróival, rejtvényekkel, érdekes könyvismertetőkkel. A mozgalom tagjainak nemcsak a könyveket biztosítják, hanem elősegítik kapcsolatukat a színházakkal is. — Az elmúlt évben szocialista szerződést kötöttünk a Thália Színliázzal. s ennek eredményéként a mozgalom részvevői 40 százalékos árkedvezménnyel nézhetik meg az évad négy kiemelkedő da*^ rabját. A debreceni Csokonai Színházzal is sikerült ilyen együttműködést létrehozni, s tárgyalunk más vidéki színházakkal is. — Milyen könyvek kiadását tervezik az új évben? — Csak a tagjaink részére készülő különleges kötésű, Sorszámozott könyveink közt lesz: Fallaci: Pénelopé a háborúban, Bondarey: Ketten; A Kortársban olvashatták először folytatásokban László Anna kisregényét, a Hite hagyottat. László Annától egy novellás kötetet is megjelentetünk. Palotai Boris, Sziráki Judit, Dobozi Imre, Fülöp János új művei szerepelnek a terveinkben. A nők könyvespolca mozgalom a Magyar Nők Országos Tanácsa védnöksége alatt működik. A mozgalom tagjai a nőbizottságok kultúrfelelő?: ein él kérhetnek jelentkezési, majd megrendelési lapokat, jjfe mozgalom, bár rövid múltra tekinthet vissza, a taglétszám növekedésével azt bizonyítja, hogy me gszervezése hasznos volt. Tápláló — mégsem hizlal Hetente egyszer, de inkább kétszer szerepeljen hal minden család étrendjén; Nagyon kevés helyen van így; a hallal valahogy mostohán bánunk. Sokan diétás ételnek tartják s általában csak karácsonykor kerül az asztalra. Pedig az nagy hiba; a hal ugyanisi egyike a legegészségesebb ételnek. Húsa könnyen emészthető — ezért fogyasztják diétások — éh az emberi szervezetre nézve annyira fontos fehérjéket bőségesen tartalmazza. Kalcium, foszfor- és jódtartalma, valamint A-, B- és D-vitamínban való gazdasága fokozzák értékét. Ami kalóriatartalimát illeti, sokkal kisebb, mint a többi húsé, tehát nem hizlal (fogyókúrázók figyelmébe).' A hal húsa ízletes, egyetlen hátránya, hogy szálkás. Ez azonban nem akkora akadály, hogy miatta lemondjunk fogyasztásáról. Sok háziasszony a hal tisztításától s kibontásától irtózik, ezért adja ritkán az asztalra. Ha élő halat vásárolunk, — amennyiben rövid időn belül fogyasztjuk, — az üzletben üttessiük agyon, s otthon először is a fejét vágjuk le. Papírral fogjuk meg a farkát — így nem csúszik — éis pikíkelyezzük le. A hasát a farkától felfelé hasítjuk fel, majd kiszedjük a belét, miiközben a májat, vagy ikrát leválasztjuk. Ha a halfejet is fel akarjuk használni — és ajánlatos, mert igen finom húsa és jó ízt ad a levesnek. — úgy a ko- poltyukat szedjük ki, nehogy egy kevés is benne maradjon, mert keserű lesz tőle az étel. Az általános tudnivalókhoz tartozik még, hogy a halat mindig egészben mossuk s csak azután szeleteljük. Készítés előtt körülbelül 15 perccel besózzuk; s ne is túlzottan, mert akkor sok értékes tápanyag kárbavész. A halfiiét készítés előtt ecetes vízzel öblítsük le, ízle- tesebb lesz. Különben a halfáié, vagyis a fogyasztott tengeri hal tápértéke ugyanakkora, mint az édesvízi halé — és nyugodtan fogyaszthatják gyermekek is, nem kell a szálkától tartani. A hal előnye az is, hogy igen változatosan készíthető — habár nálunk többnyire csak rántják, vagy vajon sütik. Próbáljuk meg egyszer, milyen finom á sajtos hal: tűzálló tálat kivajazunk és beletesszük a szeletekre vagdalt, kiissé besózott halat, vagy fiiét, tejfellel, vagy sűrű aludt tejjel leöntjük és 2—3 evőkanál reszelt sajttal megszórjuk. Darabokban vajat helyezünk rá és körülbelül 25 percig sütjük. A zöldséges hal is ízletes: a megmosott halat citrommal, vagy ecettel bedörzsöljük, besózzuk, belülről mustárral bekenjük éls apróra vágót petrezselyemmel megszórjuk. Kevés szalonnát és kockára vágott hagymát megpirítunk, csíkokra vágott zöldpaprikát és paradicsomot teszünk hozzá, egy kissé megpapríkázzuk, beletesszük a halat és lassú tűznél pároljuk; P. P. I banlonkesztyű. Különböző alkalmi ruhákhoz divatos a magas szárú, fekete, nylonkesztyű. Nincs olyan nő, aki ne örülne egy jó, erős bevásárló táskának. A legújabb modell sötétszínű, erős vászonból, bőr- sarkalással, szegéssel, jó erős húzózárral nemrég jelent meg a boltokban. Nemcsak a • napi bevásárláshoz, utazáskor is jó szolgálatot tesz. Férfiaknak mindig alkalmas zatban, egyetlen apró mintával. A legtöbb férfi dohányzik. A lapos formájú elegáns bői cigarettatárca minden alkalomra megfelelő ajándék. Sziklakért a lakásban A természet utáni vágy minden emberben él: van, aki a ház körül varázsol barátságos kertét, s van, akinek be kell érnie az erkélyen, az ablakban elhelyezett növényekkel. A zöld, üde színfolt kellemesebbé, szebbé, otthonosabbá teszi a lakást, s munka után jó pihenés a néhány cserép szobanövény ápolása. Mint általában minden, a szobanövények divatja is változik. Volt idő, amikor a pálma jelentette a legdivatosabb növényt, manapság már a fókusznak, a filodendronnak is r.ehéz helyet találni a lakás* ban, s nem is igen illeszked* nek harmonikusan a modern bútorok közé. Mind jobban hódít azonban a sziklatál. Padlón, polcon, asztalkan egyaránt a helyén van, s ösz- szeállítása nem igényel különösebb befektetést. A lapos tálkákba — lehet ez cserépalj, kerámiatányér stb. — apró kődarabkák közé rövid gyökerű növényeket — esheveria, begónia, phepe- rónia, kraszula ültetünk, jól mutat a borostyán apróbb levelű válto- ---------. zata is. Mé g érdekesebb hatást kelt, ha magába a kődarabba vájt lyukba teszünk földet, s ebba kerül a növény. A világos helyen tartott szikladarabban BALÁZS ÉVA: A pórul járt Tavasszal kiállították a madárijesztőt a mezőre. A teste két keresztbe tett karó volt. szalmával átkötve, fején egy lyukas kalap díszelgett, rojtos szoknyáját lobogtatta a szél, és egy rozzant seprűt emelt fenyegetően a magasba. Olyan csúnya volt, hogy a madarak már akkor is megijedtek tőle, hacsak messziről megpillantották. De mert az a világ rendje, hogy senki se éljen egymagában, hát meg a csúf madárijesztőnek is akadt kérője. Nyár elején jelentkezett egy horpadt bádogveder es illedelmesen feleségül kérte. A madárijesztö azonban gőgösen felvetette a fejét, és csúfon- dárosan kinevette: — Horpadt is vagy, rozsdás is vagy, nékem bizony nem kellesz! Az én vőlegényem csak délceg, szép és előkelő lehet! Szegény veder mit tehetett egyebet, nagyot kondult és nyikorogva továbbállt. ősszel még egy kérő hajolt meg a madár- ijesztő előtt, egy kiszolgált vándorbot. Kicsit ütött-kopott volt ugyan, de azért egészen deréknak lászott. Lakodalomba hívta a madár- ijesztőt. A madárijesztő fitymálóan végigmérte: — Se szép ruhád, se ékszered, hogyan merészelsz elébem állni? Az én esküvőm csak fényes, pompázatos leheti Lassan megérkezett a tél is, s a madárijesztő még mindig a csodálatos szépségű vőlegényre várt. És nem hiába! Amikor már az egész mezőt vastag hótakaró födte, egy napon eljött hozzá a hóember. A hóember délceg volt, szép és előkelő. Hosszú sárgarépa volt az orra, szénből a szeme és még cilindert is csapott a fejébe. Öröm volt nézni, ahogy peckesen lépkedett! Szépen illett fehér ruhájához a három krumpli-gomb, s a mailére a kitüntetés, ami valamikor lakat lehetett. Mindjárt megtetszett a madárijesztenek. Amikor az esküvőre mentek karonfogva, a madárijesztő egyszerre megállt. Kényeskedve toppantott és sértődötten recsegte: — Csak nem megyek ilyen egyszerűen, minden fény és pompa nélkül az esküvőmre. Süss ki nap, aranyfénnyel szórj be minket, hadd bámuljon mindenki, milyen gazdag az esküvőm! Kisütött a nap, aranyfénnyel hintette be őket, s a mező nyulai, rókái, sündisznói, egerei, mind előjöttek, hogy megbámulják az új párt. A madárijesztő szíve csak úgy dagadt a büszkeségtől. Csakhogy a napsugár meleg volt. A hóember előbb csak sárgarépa orr't fintorította el, azután a kitüntetés, a lakat is lehullott a melléről, a cilinder félrebillent a fején, s mire a madárijesztő észbekapott — már el is olvadt a vőlegény. Nevetni kezdett a mező apraja-nagyja, s a csúf madárijesztő szégyenében elbújdosott. I Nem is akadt többé senki, aki feleségül kérte I volna. jó! érzi magát a növény, skét- l'.árom ilyen sziklakertecske máris hangulatossá varázsolja otthonunkat. Ápolása igen egyszerű: hetenként egyszer* kétszer vízben megmerítjük. (r. e.) nsipmiG: 7 1666. február 13.. vasárnap A GÓLYAMESE