Népújság, 1966. január (17. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-16 / 13. szám

Ötlet, öröm, játék A téli hónapok sajátos le­hetőségeket nyújtanak a gaz­dag, színes úttörőéletre. A próbakövetelmények közül a tanulmányi és a kulturális feladatok kerülnek előtérbe, de a sportra, társadalmi mun­kára is új alkalmat ad a tél. Az Üttörők a hazáért mozga­lom feladatai is igazodjanak az évszahoz. Szünet után az első őrsi raj­összejövetelt feltétlenül a fél­évi eredmények értékelésére fordítsuk. Az őrsi összejövete­len egy középiskolás, vagy idő­sebb úttörő számoljon be ta­nulási módszeréről. A rajössze- jövetelen az értékelést kapcsol­juk össze a pályaválasztási beszélgetéssel, hívjunk meg egy szülőt, vagy ifjúmunkást, aki- ismerteti munkája, szak­mája szépségeit. A téli szünet igen alkalmas múzeumlátogatásra, közös színház- .vagy mozilátogatásra. Hívjuk fel a figyelmet az ol­vasásra is. A raj kultúrfelelő- se ajánljon 4—5 jó könyvet: tervezhetünk könyvankétot is a januári rajösszéjövetelre, a tanulmányi értékelés „kísérő műsoraként.” Fontos egészségügyi követel­mény, hogy a gyerekek télen is sokat tartózkodjanak a sza­bad levegőn. Rendezzenek az őrsök, rajok szánkókirándu­lásokat, korcsolyaversenyeket, téli gyalogtúrákat. Ha turista­ház, vagy más melegecjési le­hetőség van útközben, akkor száraz időben hosszabb, egész­napos túra is szervezhető. Az olvadásos idő, vagy a megfe­lelő felszerelés hiánya a túrá­zás akadálya lehet. Ez esetben a város, a falu utcáin kémke­reső versenyre, műemlékkutató akadályversenyre kerülhet sor. A téli sportok mellett hasz­náljuk ki a teremsportok lehe­tőségét is. A csapat sportprog­ramjával összhangban rendez­zenek a rajok asztalitenisz-, sakk-, gombfoci-bajnokságot, tornateremben kosárlabda- zsámoly-bajnokságot, tomaver- senyt. Biztosítsuk ezzel is a megfelelő mozgási lehetőséget a gyerekeknek. Sok hasznos munkára is alka­lom nyílik: hótakafítás az is­kola, a művelődési ház körül, járdák, útkanyarok felszórása, ügyelet a gyerekek csúszkáló helyein, patakon, tavon ala­kult korcsolyázó helyeken, jégpálya építése és gondozása az iskola udvarán, tüzelőhor­dás, aprítás egyedülálló, idős embereknél, betegeknél. Az őrsök, rajok folytassák tovább elődeik munkájának megismerését. Januárban, vagy februárban szervezzenek talál­kozót a csapat korábbi tagjá­val, vagy vezetőjével. Folytas­sák az úttörő múlt emlékeinek — régi jelvények, igazolvá­nyok, kiadvánvok. tábori fény­képek — gyűjtését. T. J. LAKIBERENDEZÉS Lámpaernyő — házilag A szakadt, öreg lámpaer- kenderspárga is. A papírer­nyőt újjávarázsolhatjuk több- nyőt különbözőképpen díszít- féle módon. Amennyiben pa- hetjük. Ragaszthatunk rá bő­pírból akarjuk az új lámpaer­nyőt elkészíteni, kenjük be du1 gókorommal a lámpaernyő drótvázát, és óvatosan gurít­suk végig a jó minőségű rajz­papíron, megkapjuk az ernyő szabásmintáját. Ha ollóval ki­Ä téli alakítások Éredmes tavalyi, vagy di­vatjamúlt ruháinkat átszabni, átalakítani, mert kis költség­gel, fáradsággal új ruhánk lesz, amelyet szívesen vise­lünk. Néhány ötlet: Átmeneti kabátból meleg kötényszoknya készíthető. Sza­bása egyenes, tetszés szerint elöl-hátul karcsúsító bevarrá­gi puplin nyári ruhából blúzt alakíthatunk. A farsang közeledése az alkalmi ruhák alakítását is aktuálissá teszi. A tavalyi bársónyruhához dü- sesz bolerót készíthetünk. Fe­kete gyöngyözésisel újszerű) divatos lesz. A régi, bőszoknyás taft táncruha szoknyájából enyhén vágtuk, fehérnemű-csipeszek­kel a drótvázhoz kapcsoljuk. Ezután az esetleges kis hibá­kat még korrigálhatjuk kisol- lóval, s a papírt vastag stop­polótűvel, egyenletes öltésekkel rávarrjuk a drótvázra. A szá­lat csokorra kötve eldolgoz­zuk. A varráshoz színes tressz- szalagot, rafiát, műselyem-, vagy gyapjúfonalat haszná­lunk, de nagyon . mutatós a röndcímkéket, cigarettásdoboz színes részét, sőt száraz levelet is, amit előzőleg nedvesen és fonákján langyos vassal át­vasalunk. Ha a díszítőragasztás megszáradt, .lenolajba mártott vattával kívül-belül bekenjük a lámpaemyőt. Az olajozástól lesz áttetsző a papír, és ettől kapja szép, melegsárga fényét. Kellemes látvány a színes tresszből, vagy rafiából készült Jó étvágyat — de mihez Hidegben nagyobb a test hővesztesége, ezért táplálé­kunknak elsősorban kalóriadús tápanyagokat, vagyis zsiradé- líokat kell tartalmaznia. Télen Zsírosabb ételeket fogyasz­tunk, mint nyáron, ezt az év­századok során kialakult étke­zési szokás is bizonyítja. ; A zsírok .közül vajat lehető­leg naponta fogyasszunk. A esír a szervezet leggazdagabb energiaforrása: a túlzottan zsí­ros ételek azonban súlygyara­podással járnak, ennek elkerü­lésére inkább, növényi olajat használjunk. A nagyobb kalóriaigény ki­elégítését a hideg hónapokban több szénhidrát — tésztaféle — fogyasztásával is biztosíthat­juk. Ilyen a kenyér, a főtt tészták, a burgonya, a rizs. Bio­lógiai szempontból legértéke­sebb a burgonya. Az állati eredetű fehérjék közül főként a sovány húso­kat, a tejet, sajtot, halat, to­jást, a növényi eredetű fehér­jék közül pedig a hüvelyeseket iktassuk a család étrendjébe. Ne feledkezzük meg a belső­részekről, például a májról, ve­séről, tüdőről, sőt a zsemlével kevert vérről sem. Téli estékre, vacsorának kö­zülük a könnyebben emészthe- tőket válogassuk össze: sajtot, füstölt, vagy savanyított halat, s mellé orosz— vagy csipkebo­Jó bornak — szép pohár rták eszébe sem jutott, hogy a szekrény vitrinüvege mögött ott sorakoznak a nászajándék­ba kapott ízléses, gusztusos vi­zes-, boroskészletek... Pedig a jó ital is jobban esilk a gusztu­sos, szép üvegpohárból. Még akkor is, ha tiszta víz. Ezért vendégeinket lehetőleg pohár­ból kínáljuk, adjuk meg a módját. A likőrös-, boros-, sö­rök-, vizeskészletek ajándékok, — de nem azért kaptuk, vagy vettük, hogy a vendég a vit­rinben lássa, — az is van. gyó teát adjunk, sok citrom­mal. Ez a szükséges C-vitamin- mennyiséget biztosítja a szer­vezetnek. Több szénhidrát fogyasztása esetén a szervezetnek több B1 vitaminra van szüksége. Ezt leginkább a fekete kenyérben, élesztőben, a belsőrészekben, a húsban és a hüvelyesekben ta­láljuk meg. C-vitamin-szükségletünket a citromon kívül a burgonya, a káposzta, torma, sárgarépa, petrezselyem és zeller fogyasz­tásával fedezhetjük. A hordós káposzta is értékes C-vitamin- forrás. Mosás nélkül, rövid ideig főzzük, vagy gyerekeknek kenyér mellé adjuk. Meszet, magnéziumot tartalmaz. A boltokban sok tartósított és fagyasztott zöldség- és gyü­mölcsféle kapható. Ha Mirelit­készítményt főzünk, fagyasz­tott állapotban tegyük a forró vízbe, hogy C-vitamin-tartal- mát megőrizze. A zöldségfélét ne főzzük vasedényben, mert így • is veszít vitamintartalmá­ból. A mélyhűtött, húsféléket forró zsírban sütjük, hogy táp­értékét teljes egészében érté­kesítse szervezetünk. Dr. Z. I. lámpaernyő. Változatosabbá tehetjük, ha a tressz-szala- gok esetében színeket kombi­nálunk széles csíkozásban, ráfia' megoldásnál pedig elütő színű tressz-befűzést alkalma­zunk. A szalagokat minden esetben csokorra kötve dolgoz­zuk el. Sz. M. sokkal készített. Az anyagból készült övvel, vagy fekete lakk bőrövvel is viselhetjük. Utóbbi csak karcsúaknak ajánlható. A két rátett zseb, — ha telik az anyagból — hasznos az apró holmiknak, de díszítésként is jó. Régi ruhából blúzt és szok­nyát is készíthetünk. Ha a szövétruha felső részét lefejt­jük, övvel használható szok­nyával bővült ruhatárunk. Ró­trapfevonafű ruta ggaMHrtfe. A gyöngy az idén igen divatos, s szabásvonalat tehát hangsú­lyozhatjuk, ezüst-, vagy arany« színű gyönggyel. A bolerós alkalmi ruhát prémszegéllyel frissíthetjük fel. Ha a ruha magas nyakú bársony, vagy fekete szövet, fehér teddyber szegéllyel dí­szíthetjük az ujját, sőt, kör­ben az alját is. Magiódi Magda Hideg időben bőrünk sápadt és fénytelen, mert vérellásása csökken, kevesebb izzadtságot, bőrfaggyút választ ki. Ezért bőrünk védelmében fogadjunk meg néhány taná­csot: 0 Kevesebbet mossuk az arcot szappannal, mert csökken a bőr zsírtartalma. Langyos vi­zes lemosás után arctejet, olí- va-olajat és tisztító vagy bőr­tápláló krémeket használjunk. Ha a hideg, esős, szeles idő nagyon megviselte arcunkat, vörös és ..reszelés” tapintású bőrünk, a mosakodásnál víz helyett használjunk langyos KOZMETIKA kamillavirág-főzetet, vagy lan­gyos tejjel mossuk le arcún­kat 3 Minden nő észrevehette, hogy télen a haj hamarabb zsírosodik, kalap alatt, kucs­ma viselése esetén a frizura nem tartós. A haj ápolása szintén. fokozott gondot köve­tel. A zsíros hajat ajánlatos kénes hatású tojásos siham- ponnal, a száraz hajat olajos- shamponnal, a korpásat pedig savanyú kémhatásű sham pofi­nál mosni. Télen, szeles időben gyakran kitéped az ajkunk is. A bőé feszül, hámlik, s ilyenkor a kellemetlen húzódás érzését úgy igyekszünk csökkenteni, hogy nyelvünkkel nedvesítjük be ajkunkat. Ettől természete­sem még repedezettebb lesz a bőr. Ez ellen a szervesfaggyú, vagy a szőlőzsír (gyógyszertár­ban is kapható) a leghatáso­sabb. Dr. L V. Falusi házban vendégesked­tem. A ház gazdája kedves, az asszony takaros, a lakás jól berendezett és tiszta volt. Be­szélgetésünk alatt előkerült a „saját termés”, s szíves szóval dicsérték ízét, zamatét, ám amikor kínálásra került a sor, zománcozott bádogbögrébe töl­tötték a hegy levét. Nem is kicsinyességből, hanem inkább megszokásból. A fiatalassaony­Használati eszközök — használjuk is őket! tehát (a) A mi terünk soha nem unal­mas. Mindig olyan, mint egy nagy képeskönyv. Alig beszé­lünk valamiről, jön egy má ­sik új. érdekesség. így volt ez csütörtökön is, amikor Anka­rai együtt hóembert csináltunk. Egy családot láttunk átsietni a téren, bőröndökkel. Papa, ma­ma, egy kislány és egy olyan idős fiú, mint mi. A tér leg­magasabb házába mentek, ott egy lakás üresen állt. Költöznek — kiáltotta Anita. Ha valaki költözik, bútort is hoz magával — mondtam. Anka otthagyta a hóembert és a nagy házhoz futott. Vár­tunk, vártunk, de sem autó, sem kocsi nem jött a furcsa idegenek bútoraival. Sötéte­dett. Az üresen álló lakásban meggyújtották a lámpát. • Megpróbáltunk az ablakon keresztül leselkedni, de füg­göny volt az ablakon. A követ­kező napon az új fiú osztály­társunk lett. Előttünk ült a padban. Nem is lett volna olyan érdekes, de ha valamit mondott, nem értettük. — Te külföldi vagy — csodál­kozott Anka. Kölnben minden ember így beszél — mondta. — Miért nem hoztatok ma­gatokkal bútort? •3TF wwji iiw/dm mm ^(jogiján LM QLLLi a Lmrátunk — Mert mi Nyugat-Németor- szágból telepedtünk át — mondta. Megkezdődött a számtanára. Vilit kihívták a táblához, de egy feladatot sem tudott meg­oldani. Azonnal jelentkeztem. —Tanító néni, Vili mellet­tünk lakik a téren. Fogok ve­le foglalkozni. — Én is! — kiáltotta Anka, Vili elhúzta a száját. — Ma délután gyakorolni fo­gunk — mondtam szigorúan, amikor együtt mentünk haza tanítás után. Vili elvörösödött. — Hagyj békén — és gyorsan hozzátette: — Kölnben sokkal jobb volt. Erre nagyon dühös lettem. — Mi -volt jobb a te ostoba városodban? — kérdeztem. — Ott... ott... rágógumi is volt. Ankával kinevettük VUit. Azonnal elmentünk a piac melletti üzletbe és három rá­gógumit vettünk. Kettőt ezek­ből megkóstoltunk. — Ti nem tudtok a rágógu­miból luftballont csinálni — mondta Vili. Nagy hévvel nekikezdtünk, de természetesen nem sikerült. Mérges lettem Vllira, ott­hagytam. Nem is akartam többé látni. A következő nap Vili nem jött iskolába. Iskola után Vlli- ékhoz mentem. Csengettem. Vili édesanyja nyitott ajtót. Kíváncsian néztem körül a lakásban. Csak a nappaliban volt bútor. Biztosan a bőrön­dökben alszanak — gondoltam. Vili az ablaknál egy széken ült. Kificamodott a lába és nem tudott járni. Ez nem olyan borzasztó — vigasztaltam. Az úttörőfoglalkozáson be­széltünk Viliről. Ankával együtt vittük el naponta a há­zi feladatot és gyakoroltuk a. számtant. Christina a helyesírást gya­korolta vele. Természetesen játszottunk is minden délután, hiszen unalmas lehet kificamo­dott lábbal egész nap a szobá­ban ülni. Néhány nap múlva Vili az ab laknál állt és nézte a havas teret. — Vasárnap már együtt me­hetünk korcsolyázni — vigasz­taltam. — Nincs korcsolyám — sut­togta. — Odaadom az enyémet — Ennél a térnél szebb nincs az egész világon — hal­lottam Vilitől nem kis megle­petéssel. —« De Vili, Köln sokkal na­gyobb város, a házak is ma­gasabbak és... és a gyerekek a rágógumiból kis léggömböt tudnak készíteni. Lehajtotta a fejét; — Az em­berek itt sokkal kedvesebbek. Megszorítottam Vili kezét, A kedves fehér kis hópelyhek vidáman táncoltak-a lámpa fé­nyében. Fordította: Gyarmati Erzsébet

Next

/
Thumbnails
Contents