Népújság, 1966. január (17. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-16 / 13. szám
1 Feftér palásttal borította be a tél a mátrai csúcsokat. Az út kanyarulatai mögül felbukkannak a mesébe illő. csodálatos tájak. Kristálytiszta, ózondús levegő. Szívd jól tele a tüdődet, és azonnal távolinak tűnnek az otthon maradt apróbh- Cagyobb gondok. . Amikor útnak indultam, fiogy bebarangoljam hazánk téli paradicsomát, barátaim azt tanácsolták, vegyek egy mátrai útikönyvet és próbáljam lépésről lépésre meghódítani a hegyeket. Megvettem, beleolvastam és sietve letettem. Ezt nem lehet megismerni néhány nap alatt, és egy riport keretében átnyújtani á tisztelt olvasónak. nem, ez lehetetlen! Ezért hát, nekivágtam a magam szakállára a felfedező boldog érzésével. A Máira kapuja A Mátra kapuja Gyöngyös, mondják. Kis István, a mátra- füredi SZOT-üdülő vezetője, mégis Mátcafüredet nyilvánítja az első igazi mátrai állomásnak. —Nálunk egy-egy turnusban, tizenegy i pületben 270-en pihenhetik ki egész évi fáradozásukat. Sok a kétágyas és az egyágyas szobánk, a többi között ezért is szeretnek idejönni az üdülők. Sajnos, központi fűtés csak két épületben van, kettőben szerelik, de azért mindenütt meleg várja a vendéget. Egy statisztikai adatra büszkék vagyunk, pillanatnyilag vezetünk a többi üdülő előtt: 66 nászutas házaspárunk van. Kis Istvánné gondoskodik a Vendégek szórakoztatásából. A színes, vidám esteken nem is marad el a kacagást Mátraháza Csupán néhány kilométer választja el Füredtől. Kitűnő műúton szalad a kocsink. Innen indulnak és ide érkeznek a síelők, szánkórók. Kecskés József üdülővezetőnek nem kis gondot okoz a nagy átmenő forgalom. A SZOT-üdüTő nyilvános éttermében ugyanis nemcsak beutáltak szórakozhatnak a hangulatos zenére. Mi szem-szájnak ingere! csinálja ezt — kérdezik az üdülővezetőtől, lít ki fninden étke- választé- csaik annyit mond: „Kérem, a gyakorlat!” Tanul! Idén fejezi be a vendéglátóipari technikumot* azután tovább, a magasabb képzettségért. as üdülővendégek még tökéletesebb ellátásáért. Jelenleg 180-an pihennek itt. Rövidesen megoldódik a víziprobléma is, mert épül már a törpe vízi erőmű. Mátraháza Barangolás a Mátrában Üdülőről üdülőre nem sietnek vissza a szálláshelyre Ma Róza néni, a falu mesemondója elevenít fel — az igazságot mondával keverve, — régi históriákat, Vidróczki, őrmesterből lett betyár történeteit. Az öreg csárda falai patinásak, múzeumból kerültek ide a korabeli berendezési tárgyak. betyárfegyverek a falra. Valódi, romantikus hangulat. man, jó étvággyal üljenek a gazdag ebédhez: „hízási versenyében vannak. A mátrai levegő csodát tesz. Épp ezért keresik föl Burópa- szeíte mindenhonnan ezt az üdülőhelyet. Kékesen szó szerint veszik, hogy mindent a betegekért. Ez rendben is lenne. De azért nem szabadna megfeledkezni a szanatórium Siklik a szánkó, mosolyogva vág neki a kékesi lejtőnek a kislány. A csárda ügyes, fiatal vezetője, Szabad Sándor, aki 13 éves kora óta itt dolgozik, ébren tartja a mondák világát: A* ország teteje: Kékes Magassága 1014 méter. Szépsége számokkal nem fejezhető ki. Közvetlenül a tv-adótorony dolgozóiról sem. Régen megérett már az igény egy közelben felépítendő lakóházra. Irány: Galyatető A Mátra legszebb üdülője. Valamikor Grand Hotel Galyatető volt. Fényes livrés portás hajlongott az ajtóban és várta az urakat. A padláson még őrzik a régi, megsárgult vendégKint fagy; esikorog a hó. j Pirosra csípi a friss szél a síelők arcát. A hatalmas, terméskővel borított falak mögött kellemes meleg. Szinte a falak is pihenést, megnyugvást árasztanak. Ki irányítja ezt a hatalmas kombinátot? Kinek a keze munkája, szervezőkészsége biztosítja a mindennapi rendet, az ellátás zavartalanságát. Keresem az igazgatót. Bajor Ernő szabadnapos — mondja a portás. Gondolom, síel, pihen — kihasználja az adott lehetőségeket. Hamar rájövök tévedésemre. Fenn találom a szobájában. és mint rendes diák, készül a szállodaipari főiskola félévi kollokviumára. Nyolc éve dolgozik az üdülőkért A vendégkönyvet meg sem akarja mutatni, bizonyára szerénységből. hisz a legtöbb beírásban szerepel a neve: dicsero- leg emlékeznek meg róla. Csupán néhány kérdéssel zavarom, s ő azonnal válaszol: 130 szobában 320 vendég üdülhet télen-nyáron. A Fenyő-üdülőben nvaranta családi üdültetés is folyik. 130 alkalmazott fáradozik, hogy az üdülővendégek elfelejthessék a fáradtságot. Ebben a csodálatos palotában minden megtalálható, ami a pihenés szolgálatában áll. Uszoda az üdülőben, Európa egyik legmagasabban fekvő strandja. Kellemes, 20—30 fokos vizében egész nap vidá- ' man lubickolnak a vendégek. A házban van a posta. Fővárosi színvonalú férfi—női fodrász, játékok, önálló pékség. Célgazdaság, villanytelep, — soroljam még? És mindez napi 14 forintért. 2 hét 196 forint. Az önköltségi ár is meghaladja a napi 72 forintot. Érdemes . egy röpke számítást végezni. Egy beutalt két hétre az államnak 1008 forintjába kerül, tehát 320 vendég, azaz egy turnus 322 560 forintba. Mindebből a dolgozók összesen 62 720 forintot fizetnek, a többit az állam dotálja. ★ A nagy üdülő mellett néhány száz méterre a Vasas tu- ristaházban alszanak az öttusázók. A nap nagy részét Hegedűs Frigyes doktor vezetésevei kemény, alapozó edzéssel töltik. Befutják a havas hegyoldalakat, Gyöngyösön lovagolnak, Galyatetőn úsznak. Nem könnyű sportot választottak, az biztos. Balczó, Török dr., Móna és a többiek ebben a gyönyörű környezetben már a jereváni világbajnokságra készülnek ,.. Még milyen kevés helyen jártunk. Jó lenne tovább bo- lyongani, de sem idő, sem hely nincs több. Elbúcsúzunk a csodálatos, minden évszakban gyönyörű Mátrától. A Mátrától, amelyik a miénk. ÍR. l-> Öt óra bor mellett — kötelező A hosszú asztal mellett harminc ember ül kétoldalt. Mindegyikük kezében pohár. Arányló bor csillog a poharakban. A sarokban, egy asztalon, üvegek sokasága, mind borral telve, nem is. akármilyennel, szinte az ország valamennyi vidékéről való borokkal, és talán valamennyi fajta is képviselve van itt. A harminc ember ét órán át kötelezően csak a borokkal foglalkozik. Mindebből kiderül, hogy a harminc ember tulajdonképpen nem borivó most, hanem borkóstoló, illetve borbíráló. Mindannyian a Gyöngyösi Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum utolsó éves. levelező tagozatos hallgatói. Felnőttek, akik eddigi munkakörökben is a szőlővel, a borral foglalkoztak, ök .az első felnőtt évfolyam hallgatói, akik most már államvizsga előtt állnak. Bor, bor, bor Amíg .a hallgatók ízlelgetik az egri leánykát, Hodászy Miklós igazgató magyarázza a feladatukat. Mindenekelőtt: a felsőfokú mezőgazdasági technikum borászati-kémiai tanszékének gyakorlata folyik, amely tulaj donképpn a borbí- rálathoz kíván bizonyos fokú. jártasságot biztosítani a felnőtt hallgatóknak. Előre közük a bor fajtáját, évjáratát, a legalapvetőbb tulajdonságait, a hallgatóknak pedig pontoz- niok kell a bor színét, illatát, tisztaságát, ízét, zámatát, az összbenyomást. Kékesi József, a Gyöngyös—t domoszlói Állatni Gazdaság egyik üzemvezetője, az 1964-es évjáratú egri leánykát tizennyolc ponttal minősítette éppen. — Megfelel az értékelés? — kérdezzük Horváth János tanszékvezetőt — Teljesen — kapjuk a választ — Mihez lehet itt viszonyítani az egyes hallgatók véleményét? — Mi előre elbíráljuk a bort, megállapítjuk a pontszámát. Persze, abszolút mértékünk nincs nekünk sem, a borbírálat mindig szubjektív. — Meg lehet tanulni a bor- bírálatot? — A bor minősítéséhez szükséges alapfokú jártasságot el lehet sajátítani gyakorlás útján. Most is ezt a célt szolgáljuk. A tökéletes bírálathoz viszont rátermettség is szükséges. No, lám, a borbírálathoz is tehetség kell, erre is születni kell, Közben Oláh Jánosné adjunktus már összeszedte a bírálati lapokat, a poharakba furmint kerül, néhányan pedig tálcára kikészített kenyér- szeletekből vesznek és harapna. így „öblítik ki” a szájukat Szereli, de nem issza A harmincas csoportban egyetlen nőt találunk. Ennyi férfi között feltűnő az ő ma- . gányossága. Különösen, hogy borbírálat folyik, ami nem éppen női foglalkozásnak minősíthető. — Hogy sikerült eddig a bírálata? — Köszönöm, jól — válaszol halkan Farmasi Julianna. — Ezek szerint ismeri a borokat. — Igen. Az Állami Pincegazdaság gyöngyösi üzemének laboratóriumában dolgozom. , — Talán, szereti is a bort? — Szeretem — mondja minden kertelés nélkül, nagyon határozottan. — Mennyit szokott inni? — ' hangzik a következő, logikusnak tűnő kérdés. — Inni? — csodálkozik 6, amire a legkevésbé számítottunk, de hát... —- Soha nem iszom. — Egy kortyot sem? — Csak szeretem a bort. Ezek szerint ilyen • is van. Meglepő? Legalábbis szokatlan. Pedig itt helyt kell állni, mert az ötórás gyakorlat alatt összesen harmincötféle bort kell megkóstolniok és elbírál- niok a hallgatóknak. Köztük pedig csak egy Farmasi Julianna van, ha a többiek csak egy kortyot is meginnának a harmincötféle borból, mi lenne a végén? Jószántából ezért nem vállalkozna sok. borszerető ember a borbírálatra. De itt nem lehet mit csinálni, itt kötelező gyakorlat ez.’ Irigyeljük vagy sajnáljuk a hallgatókat? (umfí A hó egyelőre még nem jelent veszélyt a megyében Az eltelt néhány nap alatt, bár már jelentősebb mennyiségű hó is esett, akadályt eddig nem jelentett a közlekedésben. Heves, Kisköre és Poroszló körzetéből 30 céntimé- teres hóvastagságról érkezett jelentés, Tarnalelesz, Bükkszék és Balaton körzetében á 15—18 centiméter magasságot haladta meg a hótakaró. Részben az utakon jártak, részben készenlétben álltak a Közúti Igazgatóság gépei. A füzesabonyi és az egri járás területén négy hóeke, a gyöngyösi járás területén szintén négy ZIL tehergépkocsira szerelt hóeke végezte az utak biztosítását. Két salakszóró gépkocsival járják Kerecsend, Eger, Felnémet közötti szakaszokon, valamint a Bükkben a Lillafüred felé vezető 22. számú műutat. Ezen az útvonalon tegnap már csak egy gép dolgozott.. A 3. számú műúton pedig három gépkocsival szórták a csúszásgátló salakot. A Mátrában készenlétben áll egy hómaró, két körzetes és egy ügyeletes szórókocsi. Pihenés síző módra. Az erős levegő Mátraházán úgy látszik, álmosít is. szépül, szilveszterre gyulladtak ki az új higanygőzlámpák, fényükben szikrázik a hó. Vidrúcz ki-csárda Majd 1000 méter magasan, a vidám, csivi telestől hangos Mátraszentimrén artiíres-neves Vidróczki betyárcsárda. Fiatal vendégek érkeztek. A budapesti Radnóti Gimnázium I/d osztálya rohammal elfoglalta a tapadókat és két perc alatt elfogyasztotta az ebédjét. Ez érthető, hiszen az erős mátrai levegő jó étvágyat- csinál Ma 6 XÍPUJSiG 1966. január 16, vasárnap alul indulnak a sípályák Mátraháza felé. Itt állandó a csúcsforgalom, mert ha az országban sehol — Kékesen akkor is van hó. Látogassuk meg a sok vidám, egészséges dolgozó után a híres Kékes-szanatóriumot. Hatalmas, piros emyős erkélyek. Napkúráznak a légzőszervi megbetegedésben szenvedő beutaltait. 300 beteg, 25 nap az ápolási idő. Orvosi javaslatra természetesen meghosszabbítható. Nem szanatóriumi, inkább kórházi a hangulat, mert a fekvőbetegek száma dominál. Kitűnő ellátás —- ezt a betegek mondják. 30 apró gyerek is állandó lakója a szanatóriumnak. Őket éppen a tornateremben találjuk, hogy azután vidájegyzéket Egy napra, panzióval, kaszinóval együtt több mint száz pengőt kellett fizetni. Ez bizony meghaladta egy munkáscsalád egész havi keresetét Igaz, nem volt olyan tábla, hogy munkásnak, parasztnak tilos a belépés. Nem volt szükség rá: hisz ki tudta volna megfizetni közülük ezt a horribilis összeget. Ez húszhuszonöt esztendeje volt. Ma ez a felirat díszeleg a homlokzaton: SZOT Üdülő, Galyatető. És nincsenek itt a bárók. De itt vannak a csepeliek, itt vannak a vidéki dolgozók, tanárok, tisztviselők Egerből és Békéscsabáról, Szombathelyről és Nyíregyházáról. Képviselteti magát úgyszólván valamennyi megye. Tapasztalatcserék, békenagygyfilések, baráti találkozók a füzesabonyi járásban (Császár István tudósító.) Évek óta eredményes és jó munkát végez a Hazafias Népfront füzesabonyi járási bizottsága. A mozgalom sajátos módszereinek alkalmazásával nagyban elősegítette az elmúlt évek során a járás gazdasági, kulturális és egyéb eredményeinek fokozását. Az új esztendő beköszöntésével együtt új erővel, új feladatok megoldására készen látnak ismét munkához. Tervet dolgoztak ki 1966 első félévére. A járási szintű bizottsági üléseken az 1966. évi népgazdasági és kulturális terv főbb feladatai, a háztáji gazdaságok termelési és felvásárlási munkájának legfőbb problémáit tűzik napirendre. Az elnökségi üléseken megtárgyalják többek között a népfrontbizottság feladatait, tisztázzák a szocialista brigádmozgalom további szélesítésének kérdését. Külön foglalkoznak a községfejlesztési tervek végrehajtásában nyújtandó segítséggel. Márciusban Besenyőtelken melőszövetkezetek vezetői részére a Füzesabonyi Állami Gazdaságban lesz tapasztalat- csere. A soron levő 1966. ért mezőgazdasági könyvhónap alkalmából február hónapban tíz ~községbén rendez mezőgazdasági szakíró—olvasó találkozót a népfrontbizottság, ezenkívül ankét megrendezésére kerül sor Füzesabonyban a Magyar Mezőgazdaság című lap szerkesztőségével. Az előadásos propaganda módszerének további alkalmazásával á tavaszi hónapok során több békenagygyűlést éf réteggyulést szerveznek. A népek barátságának további elmélyítésére pedig több külföldi turistacsoport részvételével szerveznek baráti találkozókat a járás termelőszövetkezeteiben. Ezek a szép tervek és elgondolások ismét egyöntetűen bizonyítják, hogy az elmúlt évek gyakorlatához hasonlóan az i-rtn is eredményes, jó murt- it végez a füzesabonyi járásban a Hazafias Népfront T kerül sor elnökségi ülésre a TXT járási elnökségével ködösen, ahol azt vizsgálják még, hogyan segíti a helyi népfront- bizottság a kulturális tervek megvalósítását. Áprilisban Kompokon rendezik meg az elnökségi ülést a kísérleti intézetben. Az új mezőgazdasági termelési 'módszerek elterjesztésének tapasztalatairól lesz szó,. különös tekintettel a növénytermesztés, a: lucernatermesztés és az aprómagfogás módszereire. Ezen az ülésen tapasztalatcsere jelleggel a járás termelőszövetkezeteinek elnöke és főagronómusai is részt vesznek. Májusban a járási tanács végrehajtó bizottságával együttesen közösen tárgyalják meg a tanácsok és a népfrontbizottságok együttműködésének fontosabb feladatait Nem hiányoznak az idén a népfrontbizottság által szervezett tapasztalatcserék sem. A járás termel^szöve.íkezet' sertéstenyésztői .részére a füzesabonyi Petőfi Tsz-ben, á tér- .