Heves Megyei Népújság, 1965. december (16. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-08 / 289. szám
EVEK - EMBEREK Már egy évtizeddel ezelőtt is ott találtam volna meg őket, ahol végre most találkoztunk. Akkor még biztosan kevesebb ránc futott össze arcukon, tekintetük is fiatalabb volt, és a vallomásuk is egészen másról hangzott volna el. Másról és másképp, mert az eltelt évtized nemcsak az időből ment el, hanem a díszleteket, az epizódokat, az éveket is megváltoztatta, s ezért talán nem is baj, hogy csak most találkoztunk ... Már egy évtizeddel ezelőtt is ott találtam volna Mészáros Andrást, ahol most találkoztunk ... — 1924-ben születtem An- dornaktályán. Első gyerek voltam, ami abban az időben azt jelentette, hogy amikor megtanultam beszélni és járni, már dolgozni is kellett. Muszáj volt, édesapámnak egymás után érkeztek a behívók. Nem szívesen ment, de muszáj volt. Igaz, nem ingyen hordta a mundért, 1914 után kapott egy fél hold proletárföldet. Ez volt a vagyonunk, ebből éltünk. Meg a munkából. Esztendőn keresztül dolgoztam a Platman-birtokon. Mit? Amit parancsoltak. Aztán jöttek a vándorévek. A 'szilvásvárad! fűrésztelep, a putnoki szénbánya. — Ide, a Felvonó- és Hajtóműgyárba 1951-ben kerültem. Nem gyár volt még ez akkor, csak gépjavító. Kályhával fűtöttünk, a gépekben befagyott a víz. Kemény évek voltak. Hol dolgoztunk, hol nem. — Hol volt pénz, hol nem. Iszonyatos dolog a bizonyta- ’anság. Jutott belőle elég. Amikor a javítóból gyár lett, végleg itt maradtam. Ügy is mondhatnám, hogy az egyik alapítója vagyok ennek a gyárnak. Pár ez csak néhány év óta :,yár, volt idő, amikor csak nzért volt az, mert úgy hívük. Eleinte itt sem volt munka. És persze megint nem volt ;énz. Álltunk, beszélgettünk, s üres zsebekkel tértünk haza a családhoz. Jöttek az emberek, mentek az igazgatók, de azért mi maradtunk. Reménykedtünk, hogy hátha megváltozik egyszer az egész. Hát megváltozott. Gyár lett, mi pedig megnyugodtunk. Én csak any- nyit tudok mondani, hogy megérté. Maguk sokat cikkeztek rólunk, volt is miről írni, az biztos, de higgye el, most minden megváltozott. A munkával nincs baj. A pénz is megvan. Soha ennyi jutalmat nem kaptunk itt az elmúlt években, mint az idén. Ez pedig mégiscsak valami. Egyébként itt tanultam ki a lakc- tosszakmát, 1956 óta vagyok párttag. Szocialista brigádban dolgozom, kétszer kaptam kiváló dolgozó oklevelet... Már egy évtizeddel ezelőtt is ott találtam volna Tóth Józsefet, ahol most találkoztunk... — Egerben születtem 1928- ban. Apámnak három holdja volt, amely szűkre szabta a kenyeret. Dolgozni kellett, szükség volt a fillérekre is. Tizenhárom évvel ezelőtt kerültem ide. Előbb mint segédmunkás dolgoztam, később szakmát tanultam. Voltam csoportvezető, diszpécser, brigádvezető. Nem volt könnyű ez a tizenhárom év. Egymásra vártunk a gépek előtt, mert kevés volt belőlük, s egymásnak panaszkodtunk fizetéskor. Sokszor elkeseredtünk, ki tudja már, hogy hányán számoltak le abban az időben. Mi maradtunk. Gondoltuk, egyszer majdcsak talpra áll ez a gyár. Meg is tettünk érte mindent. Volt, amikor négy műszakot is dolgoztunk egyfolytában. Nem is egyszer. Ügy érzem, magunknak építettük ezt a gyárat. Az első perctől itt vagyok, tudom hogy honnan, hogyan és miből indultunk el. Amikor baj volt, mindig elhatároztuk, hogy csak azért is megmutatjuk, tudunk dolgozni. Itt a helyünk, együtt öregedtünk, vagy fiatalodtunk ezzel a gyárral. Munkánk gyümölcse már érik. Ebben az évben már megkóstoltuk. Szocialista brigádtag vagyok, 1955 óta párttag, kiváló dolgozó oklevelem van ... Már egy évtizeddel ezelőtt is ott találtam volna Juhász Lászlót, ahol most találkoztunk ... — 1938-ban születtem Füzesabonyban. Az Óbudai Hajógyárban tanultam meg az esztergályos szakmát, majd az iskola befejezésével idejöttem a gyárba. Itt nőttem fel, itt lettem ember. Megszerettem a gyárat, a társakat. Az eltelt tíz év alatt összekovácsolt bennünket a munka, a megpróbáltatás, az öröm, a bánat. Amikor én idejöttem, még mindössze három esztergapadja volt a gyárnak. Sorba álltunk, vártunk, amíg az előttünk álló elvégzi. Nem siettethettük, pénzért dolgozott ő is. Vártuk, az óra ment, de a pénz egyre fogyott. Nem volt törzsgárdája a gyárnak, sokan csak látogatóba jöttek ide. Voltak, akik meg közömbösen, a nemtörődöm jelszóval végezték munkájukat. Nem azt mondom, hogy most nincs baj, hogy már minden a legjobban megy itt, de hogv ebben az évben jelentős fejlődés történik nálunk, természetesen a gyár és az emberek javára, az biztos. Tíz évem telt el ebben a gyárban. Ha arra gondolok, hogy még csak 27 éves vagyok, akkor nagyon örülök, hogy idejöttem, hogy az elsők között voltam, s azokkal az emberekkel dolgoztam, s dolgozom együtt, akik kiállták a próbát... Már egy évtizeddel ezelőtt is ott találtam volna meg őket, ahol végre most találkoztunk... Koós József A SAJTÓNAPON A SZERKESZTŐSÉGBEN-1 — Gondoltuk, ma ne fáradjanak, ma házhoz jöttünk. (Mészáros András rajza) ARCOK A GYÁRBÓL Hadat üzent a baleseteknek Szeretem a munkámat . . . Szaniszló Albinná már hét éve tagja a szövetkezetnek. Ilyenkor télen korán esteledik. Ha délután süt is a nap, csak inkább mutatóban, mert a decemberi délutánokon inkább a szürkület az úr. Szaniszlóéknál is felgyújtják a villanyt. Az asszony vasal, a kisebb gyerek tanul, a nagylány most érkezik az üzletből. — Fodrásztanuló — meséli édesanyja és arról is beszél, hogy a másik lánya a napokban vizsgázik, ö a mezőgazdasági „szakmát” választotta, és kertész szakmunkásnak tanul. A ház, amelyben Szaniszlóék laknak, a városban is megállná a helyét. — Nemrég építettük. Sokat segített a szövetkezet. Anyag, fuvar és egyéb segítség is érkezett, amire csak lehetőség volt. Később Szaniszló Albinné munkahelyéről, a szövetkezetről beszél. A káli Március 15. Tsz tagja már 1959 óta. Ebben a gazdaságban három női munkacsapat is dolgozik, méghozzá elismerésre méltóan. A nehéz nyár, a kellemetlen esős, sáros ősz ugyancsak kipróbálta erejüket, de az idő mégsem fogott ki rajtuk. Sikerült betakarítani a termést. A gazda bort tölt a poharakba. Saját termés, a háztájiból. — Nehéz-e a szolgálat? — A vasutasnak sohasem könnyű. — Szinte mindennapos, hogy a nappallal kell felcserélni az éjszakát. A munkahelyem pedig Budapesten van. Szaniszlóéknál kétfelé dolgozik a család. Az asszony a szövetkezetben, a férj a vasútnál. Később a keresetről esik szó. Szaniszlóné tavaly 230 munkaegységet szerzett, az idén valamivel kevesebbet. Évi jövedelme mintegy tízezer forint a háztáji mellett. A szövetkezet és a vasút jól kiegészítik egymást — mondja a férj, aki ha ráérő ideje akad, szívesen segít a határi munkában. Aztán ott van a szőlő, azt is kapálni, permetezni kell... Közös törekvésük, szorgalmuk bizonyítéka a szép, új ház, a berendezés is. — Vasutaslány voltam — meséli az asszony. — Lánykoromban nem szoktam meg a kapálást, de később hozzá kellett szoknom. A szövetkezet kertészetében dolgozom már évek óla és megszerettem ezt a munkát. Amilyen gyorsan szürkült, olyan gyorsan száll le az este. Szaniszlóék holnap útra készülnek. A szakiskolában délután vizsgázik a lányuk... — szálay Túlteljesíti éves felvásárlási tervét a Szolnok—Heves megyei Állatforgalmi Vállalat Közeledik az év vége, a Szolnok—Heves megyei Állatforgalmi Vállalat irodáiban is összesítik már a számokat, hogy megtudják az évi felvásárlás eredményét, valamint azt, mennyi hízó és hízómarha felvásárlására számíthatnak még ebben a hónapban. Erről a munkáról és a jövő évi szerződéskötésekről kértünk felvilágosítást Szolnokon Retter Bélától, a felvásárlás- szervezési osztály vezetőjétől. Ebben az évben az állatforgalmi vállalat Heves megyéből 60 ezer sertés felvásárlását tervezte. November végéig a megye termelőszövetkezetei, háztáji és egyéni gazdaságai 57 ezer sertést értékesítettek. Decemberben még 5000 hízót vesz át a vállalat. Ez igen szép eredmény. A korábbi évektől eltérően nemcsak az a változás, hogy több hízót vásárolt fel a vállalat, hanem az is, hogy egész évben ütemesen, az esztendő első felében is szállítottak árut a termelők. A Heves megyei termelőszövetkezetek mintegy 56—57 ezer hízót juttattak a kereskedelemnek. Ezáltal az állatforgalmi vállalat összesített éves tervét 13 000 hízó felvásárlásával túlteljesíti. Ez egyben annak is köszönhető, hogy a megyei termelő- szövetkezetekben javult a takarmánygazdálkodás, s a korábbi évektől eltérően rövidebb tenyészidő alatt hizlalják meg a sertéseket. Ma már választás után azonnal hízóba fogják a malacokat és nyolc—‘kilenc hónapos korban elérik az átvételi súlyhatárt. Több termelőszövetkezet túlteljesítette éves hizla- lási tervét; így például az egri Rákóczi Tsz is, hiszen a tervezett 200 hízó helyett 260-at értékesített. Dicséret illeti az al- debrői Üj Élet Tsz-t, mert a tervezett 620 hízott sertés helyett 750-et adott a kereskedelemnek. Nem feledkezhetünk meg az atkári Űj Élet Tsz-ről sem, hiszen éves tervét 138 hízóval teljesítette túl. örvendetes, hogy a marhahizlalásnál is túlteljesítést becsülnek a szakemberek. Az éves terv szerint 13 ezer hízó- marha átvételét tervezték, november végéig 12 500-at vásároltak fel. Év végéig még mintegy 1000 hízómarha értékesítésére kerül sor. A felmérések és a Heves megyei közös gazdaságokkal való beszélgetések tapasztalatai sze- Irint az állatforgalmi vállalat [szakemberei megállapították, ,hogy az 1966-os esztendőben is 'lényegében az ez évi sertés- és [szarvasmarha-hizlalási keretek- : nek megfelelően szerződnek [majd a gazdaságok. A szerző- (déskötés már korábban megkezdődött — keretmegállapodá- ,sok formájában — és beigazolódott, hogy a szerződéses úton [való termeltetés bevált, j Január 1-vel megváltoznak ,a felvásárlási árak. Eddig ál- 'talában a magasabb súlykategóriáknál magasabb árat fize- 'tett az állatforgalmi vállalat [kilónként. Jövőre az új árrend- iszer életbe lépésével a fehér [hússertéseknél például az alábbiak szerint alakulnak az árak: 'Száz kilótól 115 kilóig 16 fo- >rint kilónként, 115 kiló felett [pedig 15,20 forintot fizet a vállalat. A hús jellegű sertéseknél 'a 100—120 kilóig megállapított [kategóriában kilónként 16 fo- n-intot, a 120 kilónál nagyobb [sertésekért pedig kilónként 15 'forintot fizetnek. Ezzel lényedében elősegítik, hogv kevesebb »takarmánnyal állítsák elő a hí- [zókat a termelőszövetkezetek, 'de az igények is megkövetelik iazt, mert a kereskedelem egyre [inkább húsjellegű hízókat kö- 'vetel. ; sz. I,, i. Egy barátom mesélte: — Lajoska megértő lélek. Amikor elkértem tőle a lakást — Elzát akartam felvinni oda —, szó nélkül beleegyezett. Mondtam neki, hogy menjen moziba, de ő inkább osztályértekezletet szervezett a vállalatnál. Tehette, ő volt az osztályvezető. Mulatságos arra gondolni, hogy a szegény kartársak most azért értekeznek, mert én és Elza... Mondom, Lajoska rendes gyerek, máskülönben megrögzött agglegény. Sajnos, prózai lélek. Nincs fantáziája. Abszolúte semmi fantáziája nincsen. De azért jó fiú. Aznap délelőtt megtelefonozta nekem, hogy minden rendben, vett egy üveg likőrt, huszonkét deka süteményt, és a kulcs a lábtörlő alatt lesz. Minden úgy ment mint a karikacsapás. A kulcsot megtaláltam a lábtörlő alatt. Remegő kézzel nyitottam ki az ajtót. Elza besurrant a lakásba. Én utána, és bezártam az ajtót. — Agglegény a barátja? — kérdezte Elza, miközben körülnézett a szobában. — Ugyanis meglepő rend van itt! Kulcs a lábtörlő alatt Az asztalon egy cédula feküdt. Lajoska írta El akartam olvasni, de Elza egy vad mozdulattal kitépte a kezemből. A cédulán ez állt: „Dugóhúzót találsz a konyhaszekrényben. A hangulatlámpa nem működik. Lajoska.” — Megható! — mondta Elza. — Megható — bólintottam kissé idegesen, és egy szenvedélyes mozdulattal magamhoz szorítottam Elzát. — Most képzeljük el — rebegtem—, hogy egy szigeten vagyunk. Ketten. Te meg én. Körülöttünk a tajtékos, zöld tenger, fejünk felett albatroszok. Mit nézel? — Ott, ott a széken van egy cédula — felelte Elza mosolyogva. — Aztán a székhez szaladt, és szótagolva felolvasta nekem Lajoska újabb üzenetét: „Az asztalon van egy cédula. Olvasd el! Lajoska.” — Gondos barátom van! — állapította meg Elza kissé gúnyosan. — Olyan boldog vagyok, hogy eljöttél! — dadogtam! — Te nem is tudod, hogy milyen boldog vagyok, napsugaram, galambom, harmatom, mindenem... — Nini, itt is van egy levél! — kiáltott fel Elza. — Itt találtam a zene szekrényen. — Azt írta Lajoska, hogy a lemezekre vigyázz, a fürdőszobában ne csináljunk locspocsot, és ha megéheztünk, a sütőben találunk palacsintát. A Lajoska sütötte ... Lajoska kezdett az idegeimre menni. — Ne törődj most Lajoslcával! — lihegtem. — Elza, szivem, milyen kár, hogy most nem tudom megállítani az időt, hogy mindig együtt lehessünk, így, ketten, egyedül... Te meg én... — Tovább akartam folytatni, de nem tudtam, mert tekintetem egy újabb cé- dullcára esett A kisasztalon hevert az ablak előtt. Szép lassan odasétáltam és zsebre gyűrtem. Elza szerencsére nem vett észre semmit, mert éppen Lajoska fényképeit nézegette a falon. Lajoska mint pucér kisded, Lajoska mint érettségiző diák, Lajoska mint evezős... — Szerelmem, te nem figyelsz rám! — dohogtam sértődötten. — Jóképű fiú ez a Lajoska — válaszolta Elza. — Miért nem mutattad be nekem? — Látod, már nem szeretsz! — sóhajtottam, és duzzogva leültem a dívány szélére. Azt vártam, hogy Elza leül mellém, és vigasztalni kezd, de nem eztörtént, mert egy újabb levelet talált. Nevetve olvasta fel nekem: „A szerelmes levelek antológiáját megtalálod a könyvespolc harmadik sorában, balról a negyedik. Lajoska.” Elza megtalálta a könyvet a jelzett helyen. A könyvből egy cetli állt ki. „Ne vidd el! Könyvet elvből nem adok kölcsön! Lajoska.” Most már komolyan dühös voltam. Felug— Ebben a szakmában különösen éberen kell ügyelnünk magunkra, a mi munkánkat számtalan rejtett baleseti forrás veszélyezteti szabadtéren vagy benn az üzemben. Nálunk még mindig sok a kampánymunkás, jócskán akad közöttük olyan is, aki még csak ismerkedik a cukorgyárral: rájuk kettőzött gonddal kell vigyáznunk. ^ — Hogy vigyáznak? — Az idei szezonban még : nem tudok nagyobb baleset-j ről. Ügy iparkodunk mind a- száztízen, hogy idejében felfed- i jük s elhárítsuk a veszélyt.' Még a kampány előtt... A kar- ■ bantartási munkák mellett,' az idén is megszerveztük az i őrjáratot. Elég sikeres volt:; 75 balesetet előztünk meg a. különféle hibák kijavításá-' val. Feljáró lépcsőket javítót-' tunk, korlátokat pótoltunk,: szereltünk, nyitott aknákra1 készítettünk fedeleket, gépek-; re védőrácsokat, s a falakon. ’ vasúti átjáróknál figyelmez-< tető táblákat helyeztünk el. ' — Tart még az őrjárat? — Természetesen. Egész 1 éven át kötelességünknek te-' kintjük. S hogy ne feledkezzünk meg róla, rendszeres! munkásvédelmi oktatáson fi-' gyelmeztetjülc egymást újra; meg újra, havonta megtartjuk, az általános biztonságtechni-' kai bejárást... Telenként a ! fagy a legnagyobb ellensé-« günk: a szabadtéri munkahe-[ lyeken sok dolgunk akad. A' kötélpályánál az idén mutat-' kozott be az automatikus só-, adagoló. Mi készítettük azt is...' Tizenegy éve dolgozik a1 Hatvani Cukorgyárban Kiss j László technikus, a tmk mű-i hely fiatal vezetője. A száztíz' karbantartó munkás irányítá- m mellett szüntelenül éber szemmel keresi, figyeli, hogy mik akadályozzák a biztonságos munkavégzést, hol van szükség sürgős segítségre. Nem véletlen, hogy a Zagyva-parti gyárban úgy találták: az idén Kiss Lászlónak volt a legtöbb érdeme a balesetek megakadályozásában. Akik ismerik, tudják, hogy a jutalmul kapott 300 forint nélkül is megtette volna a magáét... <—ni) I róttam a díványról, és, Elzához rohantam. — Istenem, milyen1 kegyetlen tudsz lenni!' — sziszegtem, és megra-, gadtam a karjánál fog-' va. — Szeressél! ] Éreztem, hogy elérke-1 zett a döntő pillanat.[ Karomba vettem, Elza' átölelte a nyakam, és\ egy szót sem szólt., Amikor gyengéden le-1 tettem a díványra, így■ sikoltott fel: ] — Te, megint egy le-i vél! — S kacagva oI-[ vasta fel, szinte alig le-' hetett érteni, mit mond.] — „A függönyt húzd, be, mert szemközt la-'{ kik egy öreg ügyvéd, az> állandóan kukucskál.[ Lajoska.” La-jos-ka! —, nevetett Elza fuldokol-’ va, könnyes szemmel,] aztán ellökött magától,] és hahotázva kirobogott', a szobából. — Elza! — kiáltottam< utána. — Elzácska! —[ De akkor már messze, járt. — Mindennek vége!', — keseregtem, és ami-] kor lógó orral kifele[ ballagtam, az előszoba-' ban megtaláltam Lajos-] ka utolsó üzenetét: < „A kulcsot ne felejtsd, a lábtörlő alá tenni.” Ott. abban a pillanat-] ban ütött meg a guta. «