Heves Megyei Népújság, 1965. július (16. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-28 / 202. szám

/ Nagyon meleg az este. Az alkony fáradt foszlányok^ ban hull az égből s fennakad a poros akácokon. — Jani! Janiii!. I. Vékony asszonyi kiáltás. Végigröppen a szétszórt, apró házak között és beléfúl a Holtágba. Evező csobban a fe­kete víztükörben. Csípős füst száll laposan, szerteoszlik, mintha a hajógyárból kihup- pogó ütések vernék szét. — Janiii!... Az asszony a ház előtt áll, könnyű nyári ruhában, meleg szél mozgatja szoknyáját, Hív­ja a fiát, kiáltozva, de nem mérgesen. Apró gyerek fut elő masza- tosan a parti pocsolyákból. — Mosdani és egyél! — mondja az anyja. Laposat ver a fenekére. — Megy apád 11'. Már mellette áll az ember. Vászonkabátja csak félvállán, feje földetlen. Táska húzza a bal kezét. — Na gyeride és puszit! Ide is ... De mocskos vagy! — Halásztunk —, magyaráz­za a gyerek; átfonja gugguló apja nyakát és nyálazza fris­sen borotvált arcát. — Eriggy, fogadj szót anyád­nak! — Utána néznek mind­ketten, az ember megvakarja az állát, felpillant a gyár felé: — Hosszú lesz az éjjel... __ Keveset aludtál délután —, mondja az asszony; s talán véletlenül: a partra pillant. Csónak siklik a sekélyre, egy férfi, mintha csak árny lenne, kilép a csónakból, láncot vet egy kiálló gyökérre; aztán el­ballag a halászcsárda felé. — Meg kellett csinálnom azt az ágyat... Nyikorgóit. — Elmosolyodik János, az asz- szonyra tekint. — Mindig fel­ébredt a gyerek... — Lassan arra fordul ő is, amerre az asszony néz. Valaki ott az ég­gel egybevesző dombon meg­áll. Mintha erre figyelne, mint­ha őket nézné. Csillagok fog­ják körül fekete alakját. — Ilon! — szól hirtelen fá­radttá lett hangon János. Az asszony visszakapja tekinte­tét. Kicsit mosolyog. — Igen... az ágyat. De minek? — Reggel nem alszom el mindjárt, Ilon —, mondja az ura. Erős kezével a felesége karja után nyúl kedvesen. — Sok a munka és hosszú az éj­jel... — Köhint, zavartan fellöki a másik vállára is a ka­bátot, a nyitott konyhaajtóhoz lép, még egyszer benez Oda­benn mosdik a gyerek, locsol­ja magára a vizet, prüszköl. Az ember elmosolyodik, ín­dU_ Hon! ... mondja. Az asz- szony odamegy hozzá, megöle­li, megcsókolja a szájat. Na­gyon forró az este, holdfeny lesz, tiszta meleg, fülledt éj­szaka. — Na, megyek —, bont­ja ki magát János az asszonya karokból. Int, elballag a puha fűvön. Hagyja, hogy szájáról felszívja az éj az asszony csókját. Félóra múlva acélle­mezek rozsdapora ul az aj Ka köré. Az asszony enni ad a gye­reknek, lámpaíénynél lefek­teti, ráhajol a kisagy rácsára. Mesél. , . _ „Volt egyszer egy almala, sz ép, ’’piros gyümölcsöket ter­mett. Roskadásik tele volt. A kertésznek kellett volna le­szedni mind, mert az öve volt a fa. Az almák majd kicsat- tantak az élettől. Eső hizlalta, nap édesítette... És a kertész mindig elindult, hogy leszedje a gyümölcsöt. De útközben ezer munkája akadt. Szerette a kertjét, nem akarta elhanya­golni ... De az almafa már alig bírta terhét... Hát csak nem fogja leszedni más?!...” Már alszik a fiú. Ilon feláll, magának is megágyaz. De nem hívja az ágy. Csak hánykolód­na egyedül. Szerda. Ma még csak szerda... Eloltja a vil­lanyt. A hold már feljött, vilá­gos foltok támadnak az éjsza­kában. A konyha fojt, ki kell tárni az ajtót. Ki kell ülni a küszöb elé. Most megy a sétahajó. Szí­nes lámpafürtöket tükröz a víz. A hullámok zenét vetnek a partra. Sűrű, fullasztó lesz tőle az éj. Ilon karja mozdul: őlel. A hangokat öleli s a sötétséget. Nyújtózik, hátraveti elbontott, szőke haját. Szúnyogok dong­nék a füle körül. Elvész a ze­ne. Gyorsan úszik lefelé a ha­jó. . . — Anya! — nyöszörög benn a gyerek. — Vizeet!... Ilon nem mozdul. Nem hall­ja; nyújtózva nézi az eget. Do­bol valami, mély puha hangon dobol. Néha kék, csillagszóró fényeket lök az égre a gyár. Valaki jön a dombról. Most dudál a gyár is. Tíz óra, vált a műszak. S hogy csend_ lesz ismét, hallani a csobbanó hul­lámokat a partról. Mintha már régóta tartana az éjszaka^ A percek lomhák, mint a száraz­ságban a békák. Reggel jön az Csont I.; Illusztráció.) ura. Hat óra után nem sokkal már itthon is van. Lerúgja ba­kancsát, a székre dobálja ru­háit. Alszik. Az ablaktáblákon kék papír: hűs a szoba. Ha mellébúvik, mordul egyet... Egyszer csak ott áll Ilon előtt valaki, a dombról jőt talán a sötétből. — Jó estét, Ilon. — Jó estét. Gyuri. ” Felhők jönnek, már nem olyan fénylő a hold. Gyuri a sarkára guggol, fű­vet tép, rágcsálja. Fehér ing­ben van, látni, villog a ho­mályban. — Éjszakás? — kérdi. Ilon nem szól mindjárt. — — Meleg az éjszaka, Ilon. A vízen hűvös van. — Minek jöttél? — Nincs szebb, mint éjjel csónakázni... Minek jöttél?! — Odaát a szigetén hever­tem délután. Két szarvasbo­gár verekedett a bokor tövé­ben Figyeltem. A fűben ott la­pult a nőstény. — Minek jöttél?!!...' — Az erősebb győzött. A nőstény vele ment Ilon felugrik: — Eridj! Nem hallod?! Ta­karodj ! A ház falához lapul Ilon és sziszeg, riadt, tág a szeme. (Csont István illusztrációja.) Ne kérdezd legalább —, mód­ja csendesen, nyugtalanul. — Lent a csónak —, mondja Gyuri. Huszonöt éves, húsos szájú kis tömpe orrú, vállas fiú. Bokszoló. Az asszony hallgat. Erős do­bolást hall megint Már meg­ereszkedett a nyújtózásból, karját a mellére szorítja, ke­resztbe. Majd’ megsiketiti a mély, erős dobolás. A fiú lassan feltápászkodik a földről. Kiköpi a füvet, két karját az asszony feje mellett nekitámasztja a falnak. — Mit akarsz — suttogja az asszony —, ő szeret! — Én jobban szeretlek, Ilon. — ö dolgozik... Nagyon sok a munkájuk... nagyon nehéz a munkájuk. Két hajót. 11 augusztusig. Fáradt. Itthon is dolgozik. Csak fáradt... Gyuri az arcába nevet. — Bolond ember dolgozik ro- gyásig, Ilon! Ilon ellöki a fiú karját és kiszökik oldalt. De Gyuri utánakap, előbb szorosan meg­markolja a csuklóját, majd gyengéden a fűre ülteti az asszonyt. — És is elmegyek dolgózni —, mondja Ilon. — Már nagy a gyerek. — ö akarja? Mi? Háhá! Ta­lán nem tud eltartani? — Kö­zelebb csúszik ültében az asz- szonyhoz. — Ha hozzám jön­nél, arany lenne a sorsod! Semmi dolgod... A gyerek is úgy járna, ahogy akarod. A gyerek is jöhetne, érted? Ösz- szel Bukarestbe megyek, aztán Varsó, Prága... talán Bécs ... Egyszer mindenhová eljutok, mindenkit kiütök, a legnagyobb leszek a világon!... A asszony nézi, ültében ösz- szegömyed egészen, úgy nézi Gyurit, aztán észrevétlenül hátrább és hátrább húzódik: Gyuri beszél, tömzsi, vaskos öklét a holdfénybe tartja, for­gatja; arca megnő az éjszakai világtól, hatalmas, durva nagy arc... Az asszony felkiállt: — Eridj! Menj, eridj innen! A fiú elhallgat, először ne­vetve néz Ilonra, de az asz- szony csak hátrál, merőn Gyu­rira szegezett tekintettel — Eridj! — sziszegi, s erre a fiú is elhagyja a nevetést. — Miért csapod be magad? — kérdi az asszonytól. — Tu­dom, hogy vártál... Kurtán felnevet: — Te már nem tudsz engem elzavarni. Ilon felugrik, fut a ház felé, de utánakap a másik erős marka, megragadja a nő bo­káját. Ilon elvágódik a fűvön: Forog némán, rángatja a lábál; hogy szabaduljon, de Gyuri veszekedett nevetéssel mászik utána és szorítja, szorítja. — Te! — mondja dühödten az asszony — Te! Eridj! En­gedj, te! — S kotorász kezével vaktában a fűben, kő vagy gally után, hogy fájdalmat okozhasson ennek a bivaly­erős férfinak. Hogy elfut­hasson innen. Tégladarab akad a markába: Gyuri neve­tése elveszi az eszét: — Nesze — és dobja, nem gondol senn mivel. Egyet horkan a fiú, szorítá­sa enged, lassan feláll. Tenye­rét a bal arcához szorítja; — Hát jó —, mondja tompán Gyuri. — Hát jó..; És elmegyj Megint látni, hogyan villog a hegesztők kék lángja a bok­rokon túl, a gyár felől. Ilon nagysokára feláll, a házhoz tá­molyog. Csendes, forró az éj­jel. Éles hangon brekegnek a békák a parton. Bent mocorog a gyerek, első álmából-fordul át. Ilon meg­rázkódik, bemegy a házba, mint aki veszett órákat akar jóvátenni, kapkodva, reszket tőn vizet merít a mosdótálba, két tenyerét belemeríti s viszi a vizet az arcához. Sok, sok vi­zet, s mosdik, mosdik, míg ha­ja is csupa latyak lesz. fcUfitáCt- 1 / ** / ' _ v ■ 'hm I Nem is tudom, hogy jött be a szobámba. Egyszerre csak ott állt előttem. Arca sárga volt és ráncos. Nem volt rajta sem öröm, sem szomorúság, sem harag, sem szeretet. Te­kintete teljesen jellegtelen volt. Szemei üresen csillogták vissza kislámpám fényét. Hangja színtelen, fakó, sem­mire sem emlékeztető és sima volt, és miközben beszélt nem nézett fám. Valahol a hátam mögötti falat bámulta. Az üres falat, amelyen nem látha­tott semmit. — Több ezer éves vagyok — kezdte — gazdag tapasztalatok­kal rendelkezem. Azért jöttem, mert tudom, hogy nagy gon­dokkal küzd. Holnap az érte­kezleten állást kell foglalnia és most ezen rágódik. Nem ér­demes ... Hallgasson rám. A legokosabb, amit én teszek több ezer éve: tartózkodom a szavazástól, általában minden­fajta állásfoglalástól. Ezt teszi a bölcs ember, így maradtam meg én is ilyen hosszú ideig. Pedig higgye el, sokszor nehéz volt. Sokszor bennem is meg­fordult, hogy szólni kellene valamiért... — Amikor Néró felgyújtotta Rómát, már majdnem megszó­laltam, de az utolsó pillanat­ban sikerült lenyelnem a hely­telenítő szavakat... Sokszor megkérdezték tőlem, hogy mi a véleményem a rabszolgatartó társadalomról. Tartózkodtam kérem. Aztán jött a feudaliz­mus. Mindenki lelkesedett. Én nem szóltam. És ugye, milyen jól tettem, mert hamarosan jött a kapitalizmus, de én eb­be sem szóltam bele. Végigtar­tózkodtam az egészet, a két világháborúval együtt, pedig amikor a fiamat elvitték és a házunkat lebombázták, majd­nem elfelejtettem tartózkodni. De hála a józan eszemnek, eb­ből is kikecmeregtem állás- foglalás nélkül... — Ugye érti már? — kacsin­tott rám cinkosan. — Így tar­tózkodtam végig az elmúlt húsz évet is. Mondtak rám per­sze mindenfélét, nem vagyok elég aktív, hogy nem vagyok lelkes, meg mit tudom én mit... De ez még mindig jobb, mintha olyan mellett foglaltam volna állást, amiről esetleg később kiderülhet, hogy nem jó. — Ezért javasolom én magá­nak, hogy ne töprengjen itt éj­nek idején. Feküdjön le, alud­jon jól és holnap tartózkodjék a szavazástól.. Ez a nyugodt alom titka. így persze, nagy karriert nem csinálhat, de le sem bukhat.

Next

/
Thumbnails
Contents