Heves Megyei Népújság, 1965. július (16. évfolyam, 153-179. szám)

1965-07-31 / 179. szám

/> Közösen egy célért Termelőszövetkezeteink előtt közös cél áll: megszilárdítani a szövetkezeti életet, szakadat­lanul növelni a gazdálkodás eredményességét és előmozdír tani a szövetkezet és a tagság jólétét. E cél eléréséhez az ál­lam hathatós segítséget nyúj­tott és nyújt a jövőben is. Szá­mos példa bizonyítja, hogy túl ezen a segítségen az üzemek saját kezdeményezésű szövet­kezése gyakorlati eredmények­re vezet. A megyei tanács me­zőgazdasági osztálya, valamint a járási tanácsok az elmúlt években több olyan fontos ta­pasztalatcsere-látogatást szer­veztek, amelyeknek feladata volt a jó módszerek elsajátítá­sa, a helyszíni tapasztalatszer­zés. Az egerbaktai termelő­szövetkezetet nem egy helyről felkeresték és arról érdeklőd­tek a látogatók, milyen mód­szerekkel érik el, hogy hízóser­téseik 8—9 hónap alatt meg­ütik a 110 kilós átadási súlyt? Az egerszóláti Lenz-Moser-tc- lepnek szintén sok vendége akadt — közöttük baráti or­szágok szövetkezeti küldöttsé­gei is —; akik a maguk szemé­vel akartak meggyőződni az addig csak hallott, vagy olva­sott eredményekről. sét. A szövetkezetek tanácsa, amely magában foglalja a vé- csi Rákóczi, a kisnánai Hunya­di és a domoszlói Mátragyön- gye Tsz-ek képviselőit, azzal a céllal alakult, hogy rendszere­sen segítsék egymás gazdasági fejlődését, hogy közös akció­kat kezdjenek. Részletes tervet dolgoztak ki és elhatározták, hogy a rend­szeres tapasztalatcseréken kí­vül közös építőbrigádot állíta­nak fel. Az anyagbeszerzést együttesen oldják meg, olyan formában, hogy közös anyag­raktárt létesítenek és a há­rom szövetkezet együtt alkal­maz egy beszerzőt. Ezzel a módszerrel jelentősen csökken­teni tudják a raktározásra és anyagbeszerzésre fordítandó költségeket, ugyanakkor meg­szűntetik az alkatrész-hiányt is. Köztudomású, hogy a szövet­kezetekben az erő- és munka­gépeket nem mindig megfele­lően használják ki. Ettől a fel­ismeréstől vezérelve az emlí­tett három üzem olyan átcso­portosításokat végez, amelyek lehetővé teszik a jobb gépki­használást. A talajerő-utánpótlás, vala­mint a hozamok növelése vé­gett közős talajvizsgáló labo­ratóriumot állítanak fel, ahol saját szakembereik irányításá­val egy kis kutatócsoportot foglalkoztatnak. Ezek az em­berek közvetlen segítséget nyújtanak majd a termeléshez. Az ő feladatuk lesz, hogy fel­ügyeletet gyakoroljanak mind­három szövetkezetben és hogy megállapítsák, az elvégzendő munka kellő minőségű-e, meg­felel-e a korszerű módszerek követelményeinek. Feladatuk közé tartozik a legmegfelelőbb vetésforgó kialakítása, a leg- hálásabb növényfajták megho­nosítása és termesztése, illetve e célkitűzések ajánlása a köz­gyűlésnek. Kétségtelen, hogy a három mótraalji termelőszövetkezet példája úttörő szerepet tölt be a megyében. Az ügy fontossá­gához mérten azonban érde­mes rá felfigyelni és a kezde­ményezést a legmesszebbme­nőkig segíteni. Szalay István Ózonfejlesztő — Lengyel- országnak Az első berendezést még a csepeliekkel együtt készítet­ték, de a tavalyi „ezrest” már önállóan — szerényebb munkákra tervezett műhelyük­ben, az egri Kocsis Bernát ut­cában. S mert sikerült, mert el­nyerte a külföldi megrendelő tetszését — ugyan mi másért? — az idén még egyet kértek belőle. De most már egy na­gyobbat, olyat — amilyet még nem gyártottak eddig sehol — A kétezer gramm teljesít­ményű ózonfejlesztő berende­zés is lengyel exportra készül, s ahová viszik, ott ivóvíztisz­tításra használják majd, a je­lenlegi klórozás helyett. Egyéb­ként valamennyiünket öröm­mel tölt el, hogy gyártmá­nyunk iránt más országokból is nagy az érdeklődés, s a szakemberek komoly jövőt jó­solnak új „profilunknak” — mondotta Czett József, a Heves megyei Elektromechanikai és Vasipari Vállalat főmérnöke. A tapasztalat és vélemény- cserék az együttműködésnek igen fontos, de tegyük hozzá mindjárt — csak kezdeti lépé­sei, amelyek a gazdálkodás je­len szakaszában már nem ele­gendőek. Ahogyan fejlődik és bontakozik a szövetkezeti moz­galom, amint erősödnek az üzemek, fokozottabban előtér­be kerül a szorosabb kooperá­ció ügye. Lényegében arról van szó, hogy a hasonló adott­ságokkal rendelkező, vagy a hasonló terményeket előállító szövetkezetek közös vállalko­zásokba kezdjenek úgy, hogy e vállalkozások valamennyi­ük előnyét és hasznát szolgál­ják. Felvetődik a kérdés, van-e lehetőség arra, hogy a terme­lőszövetkezetek sajátságuknak megfelelő, hasznos kapcsolato­kat építsenek ki egymással? A válasz azért egyértelműen igenlő, mert már egyes testvé­ri országok, így a Szovjetunió, az NDK példái is bizonyítják ennek lehetőségét. A „tsz-közi” kapcsolat nálunk még gyer­mekcipőben jár és csak itt-ott találhatunk ilyen kezdeménye­zést. A napokban kaptunk hírt arról, hogy megyénkben há­rom mátraalji termelőszövet­kezet szorosabb szövetségbe lé­pett egymással és létrehoztak egy közös tanácsot, amely ar­ra hivatott, hogy összehangol­ja a három gazdaság működé­Tej, túró és vaj Mindig friss árut szállít a tejüzem A gyöngyösi tejüzem helyet­tes vezetője, Rézsó János vála­szol a kérdésre: — Miért van olyan nap, amikor az egész városban nem lehet kapni vajat? — Meghatározott keret sze­rint osztjuk szét a vajat, nincs mindig elegendő belőle. Nemrég kaptunk egy utasítást, amely szerint a vaj­keretnél tízszázalékos túllépés lehetséges. — Miért volt hétfőn délelőtt savanyú a palackozott tej? — Nem a mi hibánkból for­dulhatott elő. Valószínűleg a kereskedelem előző napi tejet hozott forgalomba, aminek a tárolására nem ügyeltek. — És miért olyan savanyú egyik-másik esetben a túró? — Csak az ömlesztett túró­nál lehet ilyen észrevétel. Emi­att sem marasztalható el a tejüzem. Ha az ömlesztett tú­rót szakszerűen tárolják, ha nagyobb edénybe rakják át, úgy, hogy a szellőzése is biz­tosított legyen és hűtővitrinben helyezik el, a szavatossági időn belül a túró nem savanyodhat meg. Ami a tejfelvásárlást illeti, a száj- és körömfájás hátrá­nyos helyzetet teremtett. A gyöngyösi körzet csak mintegy nyolcvan százalékos tervtelje­sítéssel dicsekedhet a felvá­sárlásban. A legfontosabb volt tehát a tejellátás biztosítása. Ez nem szenvedett csorbát, ha volt is elenyésző mértékű át­meneti nehézség. Ezek után szétnéztünk az üzemben is. Megtekintettük a palackozó automatát, amely­nek teljesítménye óránként 2600 üveg« Egy műszakban dolgozik a gép, a jelentkező igényeket ki tudja elégíteni. Naponta hat- hétszáz üveg kakaót is készíte­nek, és most kezdték el a joghurt szállítását is, egyelőre napi kétszáz üveget adnak át a kereskedelemnek. Még a ke­reslet nem nagyon mérhető joghurtból. Eger és Hatvan is kap belőle, amennyire szük­sége van. A következő állomás a tej kannákba töltése. Gép mossa a kannákat, könnyíti a mun­kát. Ez a gép prototípus, nem is üzemel belőle több, mert nem tökéletes. A kannákat ugyan szárítja is, de nem hűti le. A forró gőz legalább hat­van fokra felmelegíti a kannát, ebbe az átmelegedett kanná­ba töltik bele a tejet, és ez nem szerencsés dolog. ígéretet kap­tak a központtól egy alagút- rendszerű kannamosó automa­tára, ami a hűtést is elvégezné, és a teljesítménye is óránként közel kétszáz kannával lenne nagyobb. Nem csoda, ha nagyon várják ezt a gépet Gyöngyösön. A tejüzemben végzett rövid látogatásunk végére értünk. A tájékoztatás szerint tehát kö­zölhetjük, hogy vajból és tú­róból egyelőre nem lesz min­dig elegendő, a tej minőségéért pedig nem terheli felelősség az üzemet, mert friss árut szállí­tanak. (gmf) K^^^^^^^^>^^XVXXXXX\XXXX\XXX\XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX\XXXX\NXXXXNX\XXXXX>XXSXXXX\>XXV\XXXNX>XXXXXX\XVS.VVXXXV\XXSXXX\XXXXXX'SXX\XXXXXXXXXXXXXXX'^.XXXX^XXVXXXXXXXXX\\Y\\ A zsúfolt autóbusz útra készen állt. A szép, szőke nö a vezető mellé állt és bal kezével a vezető ülésé­nek vasába fogódzkodott. Ez nem tetszett a vezetőnek és kijelentette, hogy addig nem indul, amíg a szép szőke nő nem engedi el a támaszpontját. Az utas viszont közölte a vezetővel, hogy két okból nem engedi el. Egyrészt, vé­leménye szerint az ő keze egyáltalán nem zavarja a vezetésben, másrészt pedig nem akar ide-oda dülöngél­ni a hosszú úton. A vezető azonban makacs volt és kinyilvánította végleges elhatározását: nem indul. Nem, még az atyaúristen­nek se. A zsúfolt autóbusz utasai káromkodtak, indulást kö­veteltek. Teltek-múltak az órák. A vezető állta a sza- 'vát. Végül is az utasok — feljelentéssel fenyegetőzve — leszálltak és a szőke nö egyedül maradt a kalauz­zal. A nő is makacs volt, bár már üres az egész autó­busz, nem ült le, továbbra is a vezető ülésének vasába fogódzkodott. — Nem indul? — kérdez­te másnap reggel. — Nem, mondtam már, hogy az atyaúristennek se! Ekkor megjelent az Ür angyala és közölte, hogy az Ür indulást követel. — Neki se indulok t— így a vezető és ülve elaludt. A nő állva bóbiskolt. El­telt még egy nap, a kör­nyékbeliek etették őket, ri­porterek jöttek ki a tett színhelyére, de a vezető to­vábbra is állta szavát, sőt még nagyobb nyomatékot adott elhatározásának: „Ha a fene fenét eszik, akkor se indulok". Ezt az elhatározást nem másította meg akkor sem, amikor a lapok vastag be­tűs címmel közölték, hogy Majsaugaron világraszóló esemény történt: a fene fe­nét evett. Egy szép napon aztán az Autóbusz Vállalat elbocsá­tó levelet küldött a vezető­nek, aki azonban kijelen­tette, hogy nem fogadja el a felmondást és a területi egyeztető bizottsághoz for­dul. A nő ügyvédi felszólí­tó levelet kapott, hogy ál­lítsa helyre a házassági kapcsolatot, mert férje hűt­len elhagyás címén váló­pert akar indítani ellene. Egyikük se mozdult. A tanács egyik vezetője is odament az autóbuszhoz és rendőri eljárást helyezett kilátásba. A vezető egyked­vűen válaszolta, hogy még akkor se indul, ha ettől függ az üdvössége. Ekkor a pá­pa értesítette a vezetőt, hogy a túlvilágon a legrosz- szabb beosztásba kerül, minden malaszt nélkül. Ez is hiábavalónak bizonyult. A vezető közölte, hogy akár ítéletnapig is marad. Megint megjelent az Ür angyala, elmondta, hogy itt az ítélet napja, de az autó­busz vezetője értésére adta, hogy fellebbez az ítéletnap­ja ellen és nem indul. Közben a nő gyereket szült férjének, aki másfél hónappal azelőtt elvált tő­le, a vezetőnek már bokáig érő szakálla volt, de maka­csul kitartottak elhatározá­suk mellett. Teltek-múltak az évek, a szőke nő kisfia tiszta ötös bizonyítványt hozott haza a második általánosból, a ve­zetőn az autóbuszon vak­bélműtétet hajtottak végre, a város tele volt kiadó la­kásokkal, a helikopter-taxik teljesen kiszorították az egyéb közlekedési eszközö­ket. De ők nem tágítottak. Végül is mindketten vég- elgyengyülésben haltak meg, úgy mondják, közös sírba temették őket. Palásti László Kit fog be a gyepmester? Olvasom a plakátot, amely az ebek veszettség elleni vé­dőoltását hirdeti: „Akinek kutyája a város területén pó­ráz nélkül szaladgál, a váro­si gyepmester azonnal befog­ja, a tulajdonos ellen pedig eljárás indul.’’ — így szól az egyik figyelmeztető felhívás. Elolvasom még egyszer, s mi tagadás, kissé megrémü­lök, hiszen e mondatban élet- veszélyes fenyegetést rejtet­tek el. Mert nézzük csak, kit fog be a gyepmester? Ha az általános iskolában tanult elemzési módszerrel vizsgál­juk e mondatot, mindjárt ki­derül, hogy itt nem egyértel­műen az ebekről van szó. Azt állítjuk, hogy befogja, — ki fogja be? — a városi gyep­mester. Még pedig azonnal. És kit fog be a városi gyep­mester? — akinek kutyája a város területén póráz nélkül szaladgál... Eddig az volt a gyakorlat, hogy a kutyát fog­ták be, most a gazdáján a sor? És nem elég, hogy be­fogják, még eljárás is indul ellene? Jól tudjuk, az ebek ve­szettség elleni oltása nagyon komoly és fontos dolog. De a közérthető fogalmazás is. Kü­lönösen egy plakáton... (márkusz) BZ •• •• •• f* rr r * Köszönöm, jourl Nem tehetek róla, szeretem a pirított májat. Gyerekko­rom óta bolondja vagyok, na­gyon szeretem. Csupán ez csalt be kedd délután úgy fél négy körül a hatvani Búza­virág Étterembe, meg az, hogy éhes is voltam ... Az étterem üres volt, mind­össze egy fiatal, fekete hcvfú pincérnek kellett köszönnöm, aki fejedelmi méltósággal fo­gyasztotta hétköznapi ebéd­jét, a pirított májat... Nem zavartattam magam, de ahogyan figyeltem, ő sem. Ügy tíz perc múlva nagyokat köhögött, gondolom, cigány- útra rrja.it a máj, s elindult felém. Megrendeltem, ő visszaült az asztalához és is­mét megpróbálkozott az evés­sel. Sikerült. Megivott rá egy pohár sört, majd beszólt a konyhába: „— Egy pirított máj rendelve.” Az idő jócskán haladt elő­re, már eltelt az első vára­kozási félóra is, amikor a fő­úr ismét megjelent. No, nem miattam, két ismerőse jött, már abból következtetve, hogy jóformán még le sem ültek, amikor már ott párol­góit előttük az ínyenc pirí­tott máj. Majd hét perc múl­va — mértem az időt — en­gem is leszerelt a kedves fő­úr: elém tette a májat... Megettem. S nehogy azt higgye, hogy a kutya ette meg, megrendeltem egy po-, hár sört is a főártól. — Műszakváltás van, ilyen­kor nem mérünk sört, — csillapította szomjamat, de hogy egészségemre váljék a máj, azt azért megjegyezte: egy fél óra múlva kihozza a sört... Dicséretére legyen írvat igaza volt, a pult mögött va­lóban váltották egymást az emberek. Igaz, ők a hátsó ajtón tértek be a Búzavirág­ba, s felhajtva néhány pohár sört, kalapleng etéssel l ú­csúztak el a „sörös menyecs­kétől’’ ... Elgondolkoztam az eseten. Az Illik, nem illik műsort ugyan végignéztem a tévében, de sajnos, ott sem magya­rázták meg nekem, hogy ét­teremben nem illik olyan em­bereket zaklatni, akik éppen kalóriájukat pótolják, még akkor sem, ha történetesen pincér. Elvégre neki is ennie kell. ő is ember. Nem is be­szélve, hogy a sörrel még csak tetéztem a vendéglátó- ipar dolgozójának munkáját. Amíg a májat vártam, azzal nyugtattam magam, hogy va­lószínű, nem vagyok egy szimpatikus ember neki, de amikor egy négytagú német kirándulócsoport is az én sor­somra jutott, már meaköny- nyebbültem. Jólesik ilyenkor társakra találni... A máj különben jő volt. Köszönöm, főúr! (koós) Ötven helyett kettőszázötven Mind a két pénztárnál hosz- szú sorban álltak a vevők, délután öt óra előtt mindig megnő a forgalom a gyöngyö­si, új városrész önkiszolgáló fűszerüzletében. És ekkor szo­katlan dolog történt. Szabó Im­re üzletvezető állt oda a két pénztár közé, nagy kosár édes­séget tartott a kezében. — Kedves vevők, engedjék meg, hogy ezt a kétszázötven forint értékű édesség-kosarat átadjam a szerencsés nyertes­nek. I Mindenki csodálkozva nézett a nyertesre. Szabó Györgyné- re, aki a közeli Verseny utcá­ban lakik. Természetesen a dúsan megrakott kosarat is jól szemügyre vették. — Mikor tudta meg, hogy nyert? — kérdeztük Szabó Györgynét. — Két nappal ezelőtt. — Mennyi édességet vásá­rolt, amikor a tombolajegyet is megkapta? — A két gyerek vett csoko­ládét, nem én. Látogatóba jött hozzánk a nagyapa, ő adott ötven forintot az unokáknak, Marikának és Gyurikának. Majdnem az egészet csokolá­déra költötték, ők kapták a tombolajegyet. — Az édesség-kosár tehát a gyerekeké? — Természetesen! De én osztom szét közöttük, igazsá­gosan! A nagyapának is kül­dünk belőle, mert végső soron neki köszönhetik a gyerekek a nyereményt. így lett az ötven forintból kétszázötven forint értékű újabb csokoládé. Mindez pedig a FÜSZÉRT által kezdemé­nyezett és az elmúlt hónap­ban megtartott édesség-hetek következtében. Szabó Marika és Gyurika a második díjat nyerték meg, nekik kedvezett a szerencse. Még annyit, hogy júniusban mintegy hatszázezer forint ér­tékű forgalomnövekedés lett az eredménye az édesség-he­teknek. Ehhez az adathoz fö­lösleges magyarázatot fűzni. Eddig tart a rendkívüli „édes-történet”. KÉP SZÖVEG NÉLKÜL (Az Eulen-Film-Spiegelböl)

Next

/
Thumbnails
Contents