Heves Megyei Népújság, 1965. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-15 / 139. szám
SZEMET SZEMÉRT Receptként lehetne használni ennek a filmnek a forgató- könyvét, hogyan kell a látszatot és a látszat megetti valóságot egymás mellé állítani, hogy kitűnő szatíra alakuljon a kettő vegyítéséből. Cesare Zavattini, a film forgatókönyvének írója az olasz gazdasági csodát, annak valóban pompázatos külsőségeit teríti elénk, de csoda varázs-szőnyegén éles profillal jellemezve, elénk sétáltatja a típusokat, akik csinálói és részesei ennek a csodának. A történet fókuszában egy jóképű fiatalember áll: tábornok-apósa van, előkelő negyedben előkelő lakása. Azért hagyta ott a minisztériumi íróasztalt, mert ő is meg akarta csinálni a maga gazdasági csodáját. Azt hitte, ha együtt teniszezik, mulat, lebzsel, költekezik a „nagyokkal”, őt is egyenrangúnak, maguk közül valónak tartják majd, s megy minden, mint a karikacsapás. De csak a csapás jön, a lejárt váltók képében. A fiatalembernek senki nem hisz, senki nem hitelez. A társadalmi látszat, a hiúság, az elkényeztetett feleség iránti szerelem elveszi Giovanni Alberti eszét — és egyik szemét. Giovanni az egyik szeméért 75 milliót kap a pénzén ülő tanácsos úrtól. S a tanácsos úr letegeződik a szerencsétlen Giovannival a műtét előtt, mintegy megtoldva a szem vételárát. A rövid história banális ponyvának tűnne, ha az író és a fűm rendezője — Vittorio de Sica — nem vonultatna fel valóban karakterisztikus figurákat. Giovanni puhalelkű intellektuális ember, aki csak elképzeli az üzleti karriert, de nem ért hozzá, nincs elég kegyetlenség benne ahhoz, hogy másokon átgázolva a pénzt megszerezze. A társadalom, a látszat, ez a nagy-nagy moloch elnyeli azokat az apró összegeket, amelyeket ő a nagyvállalkozó alkalmazottjaként megkeres. Spekulál ő is az olaszok vallásosságára, a lakásínségre, a telkekre, de vesztenie kell, mert amit ő ki akar találni, azt a gazdasági csoda nagyjai már régen kitalálták és meg is valósították. Giovanni ahhoz is gyáva, hogy feleségének bevallja anyagi csődjét. Arra is alkalmatlan, hogy egy adott pillanatban elmeneküljön a váltók Olasz film elől délre, ahol olcsóbban lehet élni és új életet lehet kezdeni. Végiggondol egy sor megoldást, ki is dadogná rokonainak, elsősorban a feleségének, Sylviának, de a vallomástól visszatartja a szégyen. A film az operációra készülés szertartásos mozzanataival fejeződik be. E néhány jelenetben összegezi a rendező Giovanni egész tragédiáját. A gazdasági csoda nyüzsgő és kegyetlen hatalmasairól előbb, azon az estén szedi le a keresztvizet, amikor Giovanni a szeméért kapott milliók birtokában ismét erősnek, nagynak érzi magát. Berúg, leissza magát e szánnivaló áldozat és elmondja véleményét apósáról, a sógoráról, a vállalkozókról. S ahogyan az estély részvevői reagálnak Giovanni kifakadá- sára — beleértve Giovanni szüleit is — az arcok, az el- dünnyögött méltatlankodások mindent megmagyaráznak. Vittorio de Sica ezzel a rövid filmmel — mindössze 2500 méter — teljes élményt nyújt. Ez a szatíra ritkán nevettet, inkább elgondolkodtat. Alberto Sordit látjuk Giovanni Alberti szerepében. Mastroianni és Tognazzi mellett talán a legnépszerűbb és legértékesebb olasz jellemszínész. Gianna Maria Canale alakítja a csinos és előkelő feleséget, Sylviát. Armando Nannuzzi képei, premier plánjai a karakterek finom megnyilvánulásait rögzítik. Piero Piccioni zenéje fűszeres, olasz, magával ragadó. A film magyar címét mintha megint elsiették volna. A film tartalmából semmit sem ad, sőt, megtéveszt. Ilyenkor hagyni kellene az eredeti címeket. Vittorio de Sica jobban ismerte a saját szándékát, mint a magyar fordítók. (farkas) A MAGASABB gazdasági követelmények szükségessé tették, hogy a gyöngyösi Mátra Fehérneműkészítő Ktsz-nél normarendezést hajtsanak végre ez év májusában. Indokolt volt ez, hiszen egyes hagyományos termékek gyártásában az évek során nagy gyakorlatra tettek szert a dolgozók, ami törvényszerűen normalazításhoz vezetett. Helyes volt tehát az intézkedés. Az is igazság azonban, hogy a dolgozók körében eleinte nem nagy lelkesedésre talált. . — Többen igazságtalanságra hivatkoztak, mondván, hogy az új normákhoz nem kaptak új gépeket. Mivel azonban csak a hagyományos gyártmányokat érintette, nem szükséges az új gépek beszerzése — mondja Bánhidi László elnök. A termelés folyamatos biztosítására bizonyos intézkedések megelőzték a norma-karbantartást. Pontos felmérést, szalagbontást végeztek. Reszortokra osztották fel a munkákat, hogy az egyes folyamatok zökkenőmentesen kapcsolódjanak. így csökkent a kiesési dő, amely automatikusan termelékenység-emelkedést vont maga után. A dolgozók keresetét nem érintette tehát ez a „házon belüli” átszervezés, de gazdaságossági és nyereség szempontjából hatalmas összeget jelent a ktsz-nek. — Á nagyobb gazdasági feladatok tették szükségessé, hogy alapos munkaerő- és létszám-felmérést is végezzünk. Ennek alapján egy raktárost, egy meést, egy szalagvezetőt és egy műszerészt a , közvetlen termelőmunkába helyeztünk át — folytatja az elnök. NO, EDDIG ez helyes is lenne. Mert két raktáros helyett egy is el tudja látni a feladatot, sőt a raktári munka mellett az anyagvizsgálatot is, ott valóban felesleges nagyobb létszámot foglalkoztatni. Humánusan járt el a szövetkezet, mert helyet biztosított részükre a termelőmunkában, hiszen innen is kerültek ki bizonyos idővel ezelőtt. A furcsaságot csupán az adja, hogy most ezek az emberek igazságtalanságot hangoztatva, vélt sérelmükkel társadalmi és felsőbb irányító szerveket zaklatnak. Az előbb azt mondtam, hogy humánusan járt el velük szemben a szövetkezet. És ez igaz! Meg kell végre értetni mindenkivel, hogy gazdasági kérdésekben nem lehetünk liberálisak. Kemély harc folyik ezen a vonalon, amely kizárja, hogy embereket foglalkoztassunk ott, ahol munkájukra nincs szükség. Azt is tudjuk, hogy az említett intézkedések pillanatnyilag nem növelték a KISZ vezetőségének népszerűségét. De hol van előírva, hogy csupán népszerű feladatokat hajtsunk végre? Reális korszakot élünk, amikor a józan számok korlátokat vonnak. Természetesen nem megfeledkezve arról, hogy nálunk mindenkinek joga van a muhkához. SUMMÁZVA az elmondottakat: helyes lenne, ha megyénk többi üzeménél is bátrabb kézzel nyúlnának hasonló tényezőkhöz, mert ezt követeli az élet...! Laczik János A gyermekcsiny sokba kerül... 1894. november 3- át írtak nagyapáink, amikor délután 3 órakor először gyulladt ki Eger város utcáin s terein az ívlámpák és villanykörték fénye. Néhány nap múltán, november 7-én így írt az esemény jelentőségéről a Hevesvármegyei Hírlap: „... Szombattól kezdve villamos fény mellett járhatunk városunk utcáin. Meg is élénkült azóta az esti forgalom ... a mai állapot joggal nevezhető a világosság korszakának ...” Az igaz örömbe azonban hamarosan keserű üröm cseppjei vegyültek. November 18-án erről vallanak a sárgult újságlapok: „... Tegnap este a Líceum előtti nagy ívlámpát vette egy suhan c célba s bizonyára be is lövi, ha egyik polgártársunk nyakon nem csípi az ipsét... Ebből az alkalomból felhívjuk a rendőrséget, hogy indítsa meg a legszigorúbb irtóháborút a gumipuskások ellen. Mert csak a szigorúság használ e dologban ...” Nem minden ok és cél nélkül idéztük a 71 évvel ezelőtti „gumipuskás állapotokat”. Sajnos, ma is, nap mint nap azt vagyunk kénytelenek tapasztalni, hogy az alattomos „fegyverrel” felszerelve fiatal gyermekek súlyos károkat okoznak az utcák közvilágításában. Ismer mindenki olyan utcákat, ahol egyes villanykörtéket szinte rendszeres pontossággal mindig lelövik. A helyzetet csak még súlyosbítja, hogy nemegyszer felelőtlen felnőttek, merő „vitézkedésből” ragadnak követ, kavicsot, hogy azután sötétség boruljon egyes utcaszakaszokra. Mint halljuk, havonta, mintegy százra tehető a gumipuskával lelőtt, kővel megsemmisített villanykörték száma. E nagy számú körte értéke és a csere munkadíja, átlagban havi 1800 forintra tehető. Általában az a megfigyelés, hogy az elhagyatottabb részeken nagyobb a kár — pedig éppen itt lenne legnagyobb szükség a villanykörték fényére. ' A nevelőkön és elsősorban a szülőkön a sor, hogy gyermekeik, illetve a gondjaikra bízott fiatalok ne csak, hogy ne vegyenek részt ebben a vandál pusztító háborúban, de fegyelmezetlen társaikat is akadályozzák meg az ilyen károk elkövetésében. Különösen most, vakáció tájban nagy a kísértés az ilyen káros kilengésekre. Legyen hát a szülők, nevelők szeme rajta a gyermekeken, mert nem közömbös, hogy néhány fegyelmezetlen fiatal tette miatt sokan, nagyon sokan sötét utcákban legyenek kénytelenek bandukolni — népgazdaságunk részére sem közömbös, hogy havonta csak Egerben 100 villanykörtét kell jen kicserélni, mert azokat szétlőtték, leverték. Ezt az összeget sokkal hasznosabbra is el tudnánk költeni ... A meggondolatlan felnőtteket pedig a rendőrségnek kell möresre tanítania! Érezzék csínytevő fiataljaink magukat különbeknek, mint 1894-beli elődeik voltak, akik mindjárt melegében, az első felvillanó ívlámpára gumipuskát fogtak ... SUGAR ISTVÁN ... és már kezdett az agyamra menni az örökös duma az ittas gépjárművezetésről! Nyugdíjasok között ban „színház van”, a tv közvetítését nézik. És akadnak, akik ; csendesen elbeszélgetnek, ráérősen. Nyugdíjasok. A szobákon, amelyeket habos függönyök, képek, virágok tesznek otthonossá, Véesey Árpád, a nyugdíjas csoport titkára kalauzol keresztül. Meg-megállunk a beszélgetők mellett. Téma mindig akad, 60—80 esztendő alatt sokat megér az ember. A háborús évek, az illegalitásban, vagy börtönben töltött esztendők kétszeresen számítanak. Közös harcok, szenvedések emlékei forrasztják össze a veterán nyugdíjasokat. Természetesen akadnak fiatalok is. Az idősebbeket felvidítják a szórakozó fiataloké Véesey Árpád mint nyugdíjas végzi szép, emberséges munkáját. Lapozgatok a nyugdíjas csoport naplójában. A betűk mögött emberek ügyei, kisebb nagyobb gondjai* kívánságai vannak. Ilyen feljegyzések: beteg nyugdíjasok látogatása... ajándék az idősebbeknek..'. segélyezés ... üdültetés ... közös kirándulás megszervezése... Június 29-én Sífőkúton megrendezendő öregek találkozójára hat idős nyugdíjas kiszállítása... Miből fedezik a kiadásokat? Segít a szakszervezet és nagyon sokan segítenek társadalmi munkával. Előadásokat is hallgatnak az öregek. Dr. Bállá Gyula, a városi főorvos, dr. Feisthammel Frigyes, a tbc-gondozó főorvosa, dr. Kazella József, az SZTK főorvosa nagy elfoglaltságuk mellett is szakítanak időt arra, hogy az öregeket érdeklő témákról előadásokat tartsanak a nyugdíjasok klubjában. Időszerű politikai kérdésekről Halász Ernő, a szakmaközi bizottság titkára tájékoztatja az érdeklődő öregeket. Filmvetítések vannak; könyvtár; folyóirat, újság szolgálja a nyugdíjasok szórakozási igényeinek kielégítését. Talán csak azt lehetne elmondani, jó lenne a barkácsolni szerető öregek számára egy kis műhely, ahol elkészülhet az apró ajáR- ■dék a családtagoknak A szakmaközi bizottság gyöngyösi székháza az esti órákban a legforgalmasabb. Az első szobában halkan szól a rádió, a zöld rexasztalon pattog, gurul a golyó. A sarokban sakkozók töprengenek a tábla felett, a másik asztalnál számolják, megvan a negyven- száz-ulti. A szomszédos szobá\\\\\\\\\\\\\\\\\w\w\\\\\\\\\\\\\\\\\\w soron a háremektől raboltuk el, s tettük a holnap számára nagy értékké. Onnan mentettük ki dolgozó és tanuló lányainkat, asszonyainkat. És egy szintén nagy változás: mindig dicsekszem vele, hogy diákjaink túlnyomó többsége, 80—90 százaléka munkás és fellah szülők gyermeke. S ezek a gyerekek napjainkban francia, angol és más könyvek helyett anyanyelvükön írott könyvekből tanulhatnak. Óriási dolog ez! Míg a főtitkár beszél, visz- sza-visszaszökik a gondolat: a zord homoksivatag széléről, a Nílus iszapjából vert viskókból érkeznek ide az egyetemi város falai közé a lányok és fiúk. Olajmécses, írástudatlan, csak nyomort látott, ritkán jóllakott szülők gyermekeiből diplomás emberek lesznek. Ok teremtenek majd az emberi kultúra ősi hazájában új életet, új világot Boldogabbat, mint ami szüleiknek jutott osztályrészül. — Látogasson el feltétlenül El-Mansura környékére, szívesen látnánk a mi falunkban, apám házában, — mondotta egy arab egyetemista, Abdel Aziz Mohamed Sharaf. — Tapasztalná, hogy mi a szünetekben sem pihenünk. Az elemi iskolai oktatás ugyan már az egész országban kötelező, de a munkás ás fellaii fiatalok nagy része nég írástudatlan. Ha látná, mint várnak bennünket, diákokat haza! Mi tanítjuk őket mi, olvasni, mi értetjük meg relüto a világ sorát, mi válaszolunk kiváncsi kérdéseikre. Íz is a mi miunkánk. Legalább >lyan felelősséget és odaadást cíván, mint a tanulás. Ez a leg- :evesebb, amit mi, diákok megehetünk. {FolyUtí^uh) mi iskolától egészen az egye- , temig. Ez alapos változásokat hozott. Ma az egyetemeinken ' 13—20 százalék a lányhallgatók 1 aránya, s sohasem szabad el- 1 feledni, hogy lányainkat ezer! Ez a gyors felfutás természetes, hiszen az Egyesült Arab Köztársaság fejlődése, a nemzeti ipar felépítése, kiművelt emberfők sokaságát, egész hadseregét igényű. Diákok a kairói egyetemi városban. A háttérben a diákszálló egyik épülete. Éppen ezért, — noha az új Egyiptomban a pénznek sok helye lenne, — ötször annyit fordítanak ma az egyetemi oktatásra, mint egy évtizeddel ezelőtt. Egész Afrikában a legnagyobb „hiánycikk” ma a diplomás ember. Több mint 5 ezer egyiptomi tanár és tanító dolgozik az afrikai földrész országaiban, Algjériában, Szaúd- Arábdéban, Irakban, Líbiában és Kuwaitban. Abd el Azim Sfhehata, a kairói egyetem főtitkára, mesélte (ő 1937-ben végzett az egyetemen): — A mezőgazdasági fakultáson, ahol én tanultam, egyetlen női hallgatá sem volt. Öt lány nyert mindössze az egész országban diplomát az orvosi fakultáson. A forradalom ingyenessé tette az oktatást, az ele"WWÍSSWW«« .... - ______ goi gyarmaton száz emberből csak egy tud írni—olvasni. Végig a Nílus mentén megdöbbenti az embert a falvak szegénysége. Sajnos, a gyarmati rend örökségeképpen a gyermekek fele nem éri meg a 15 éves kort. A földet művelő fellahok háromnegyed része gyomorrákban, máj- és szero- betekségben szenved. Minden száz emberből nyolcvan nem tud írni—olvasni — ezt örökölte az angol gyarmatosítóktól és Faruk rendszerétől az Egyesült Arab Köztársaság. A nyomasztó, nehéz örökség eltüntetéséhez pedig még kevés az iskola, kevés a tanár, a tanító. Egy évtizede 40 ezer egyetemi hallgató volt összesen az egyiptomi egyetemeken, ebben a tanévben 45 fakultáson százlisták afrikai és ázsiai manőverei vonták magukra az afrikai fiatalok figyelmét. S hogyan juttatták kifejezésre tiltakozásukat az amerikai kalandorpolitika ellen? Délelőtt, szokás szerint, egyetemisták érkeztek kisebb csoportokban, vagy magányosan az amerikai egyetem könyvtárába, úgy mint máskor. Amikor azután a hatalmas olvasóterem megtelt, hirtelen benzines üvegek kerültek elő, tartalmát szétöntözték, s már lobbant is a vészes láng. A tűz hatalmas volt, — a harcnak nem a legalkalmasabb eszköze. De a lángok az amerikai mesterkedések boszorkánykonyhájáig világítottak... Afrika fiai félreérthetetlen jeladásra készültek. Elemi erejű volt a tett. A könyvtár felépül, a társadalom pótolja a könyveket, amelyek, sajnos, a tűz martalékává váltak. De a; üzenet eljutott a címzettekhez A volt gyarmatok hallatják hangjukat Hisz ki ismémé náluk jobban a gyarmatosítók, a népeket bármikor leigázni, kirabolni és elpusztítani kész imperializmus igazi arcát. Századunk második felében, az atomkorszakban, amikor a kozmoszt embert szállító űrhajók szelik, Szudánban, a volt anCsörömpölve, szirénázva vágtattak a tűzoltóautók és a rendőrségi gépkocsik a kairói Garden City bői a Kasr el Emin az amerikai egyetem épületóriása felé. Az egyetemet sűrű füs. borította, időnként magasra csaptak a rőtvörös lángoszlo- pok. — Tűz van! Tűz van! — kiáltozott ijedten az utca népe. Mi is történt valójában, a közelmúltban egy békés napon a verőfényben fürdő fővárosban? Egyiptomban mintegy 800 afrikai fiatal ösztöndíjas tanul, hogy a gyarmati iga alól szabadult népének, hazájának felkészült, hozzáértő szakembere legyen. Ezek a fiúk és lányok a kairói egyetemi városban otthonra leltek. Mindent biztosítottak számukra a tanuláshoz. Ám a mai Afrika fiataljai éber szemmel figyelik a nagyvilág eseményeit, s élénken reagálnak a látszólagosan legjelenték- lelenebb dolgokra is. Különösen az imperialista mesterkedésekre érzékenyek. Ezúttal az amerikai irpperiaVIIL A láng messzire világít Bátor kézzel