Heves Megyei Népújság, 1965. június (16. évfolyam, 127-152. szám)

1965-06-13 / 138. szám

BARANYI FERENC: CfJuJbeziiaJL Hajamra száll a város füstezüstje, tekintetein is szürke-sugaras, immár dúdolva járok, nem fütyülve, huszonnyolc éves, őszülő kamasz. A lányokat se szólítom le folyton virtuskodó mohón ma már sehol, szórakozottan magamhoz mosolygom akibe vágyam éppen megbotol. Nem csattanok fel már az asztaloknál, csak lassan szólok, csöndes-élesen, s ha megkötöz az intrika-folyondár: nem tépi, csak lefejti a kezem. A wurlitzerbe nem dobok be pengőst, rossz csíny a hamis pénzen vett ricsaj, még a veszélyes csínytevés se fed hőst, legföljebb vásott vakmerőt takar. Sn jól tudom, hogy nem megalkuvás még a férfikorral ez a fegyelem, csak — mint vetőjét formázza az árnyék — éveimet majmolja jellegem. Tudom, hogy az a konok lobogás, mit szemembe hordtam — szívembe kerül, és majd annál fehérebben parázslik, minél mélyebbre zárom ott belül. KATONA JUDIT: JÁTSZÓTÉR Szőke fiú döngicsél zimmeg-zümmög hujjogat. Emlékeim udvarát megrohanták a lovak gurulnak kerekeken trapolnak az egeken szőke fiú döngicsél zimmeg-zümmög hujjogat! Kukoricaszárak egymáson keresztbe kész a baba, de szép, átkötve zsineggel csuha a ruhája, rongy a haja selyme. Négy felé ci bálijuk szerte kiabáljuk panaszuk. Miatta anyánk keze nem ver; Kötözz még babákat, s tele van a lelke tele van a szeme égő félelemmel, Szőke fiú döngicsél zimmeg-zümmög hujjogait anyaságom udvarát megrohanták a lovak, Gurulnak kerekeken vágtáznak az egeken gyermekkorom döngicséd zimmeg-zümmög hujjogat. FÖLNEK ZOLTÁN: FOHÁSZ A szerelem tüzes éneket mond rólad és nem emlékszik többé semmi másra. Arcod rézmetszetét ráhagyja a nyárra és sorsodról a szeleknek dalolgat. Most messzi mezőkőn kiáltozom: hol vagy? Utánad visz a szív nehéz magánya s a fű éles kardjával kettévágja az örök gordiuszi csomót, a holdat. HEINZ PUSCH: Nappali álmodozó Éjjel sem álmodik soha, mert úgy esik az ágyba, mint a kő s alszik, álomtalanul. De nappal, az utca forgatagában, a kertben egy fiatal cseresznyefa előtt, vagy ha kezét a kilincsre teszi ' meglepi az álom. Fehérre meszelt ház nyitott ablakain át érett gyümölcsök illata árad. Suhanó autók útjain feltárul a messzeség erdőségeivel, tengerpartjával, a kombinátok lüktető életével. Az álmodó nyitott szemmel néz körül, s míg agya gondolkozik, szivében gyökeret ereszt a jövendő. Majd felocsúdva a jelenbe hallja társai szavát, a gépek vidám válaszát, a sistergő acélt, és tudja, hogy álma beteljesül. (Boldog Balázs fordítása) ★ Heinz Rusch német költő és író 1908-ban Dessauban született. Első verseskötetét 1934- ben publikálta. 1946-tól 1951-ig a lipcsei rádió irodalmi szerkesztője, s a lipcsei irodalmi lap főszerkesztője volt. Jelenleg szintén Lipcsében él. Költői müvei mellett sok elbeszélése is meg­jelent már a különböző német lapokban és folyóiratokban. A huszadik század művészete — a film Katika labdája begurult az ágy aló. Utána bújt és a fém- csavarókra tekert hajacskája beleakadt a sodronyba. Éktele­nül visított, mert borzasztóan húzta a fejbőrét Apa meghallotta a sírást, besietett és hamar kihúzta a lányát. Csodálkozva látta, hogy anya is ott van a szobában, de oda se ügyel a szerencsét­lenségre. — Nem sajnálod? — kér­dezte tőle. — Minek mászik az ágy alá — mondta a mama. — Nem tudok egyszerre kétfelé fi­gyelni. — Szedd ki ezt a szemetet a hajából. — Nem szedem ki. Délután megyünk a Margitka születés­napjára. A szépségért szen­vedni kell. Két napja varrom. mosom, vasalom a ruháját, ő is tűrjön kicsit. — No de, nem függönyt va­salsz? — Nem. — És lehet ilyen fodros ru­hában játszani? — Vendégségben nem ját­szani kell, hanem illedelmesen viselkedni. — Hát gyere, te illedelmes kislány. Még nem öltöztettek díszbe, játszhatunk egy kicsit. Átmentek a másik szobába. Anya mérgesen hallgatta, hogy felforgatják a házat. Ezért ta­karít az ember, legyen nekik vasárnap mit pusztítani. De nem hagyta abba a vasalást, míg az utolsó fodor ki nem göndörödött a keze alól. Meg­rázta a ruhát, gyönyörködött benne. Katika és apa most az előszobában kacagtak. Anya utánuk ment és felcsattant, mert kabátban látta őket. — Ti hova mentek? Ne men­jetek sehová, mindjárt ebéde­lünk. Tedd le azt a sapkát! Mit csinálsz a hajaddal? Gye­re ide. Maga felé fordította a gye­reket, bosszankodott, igazgatta a szétcsúszott csavarokat Ügy, kabátra, odapróbálta elé a fod­ros ruhát. Kicsit rövid? An­nál sikkesebb. — Mit szólsz, milyen gyö­nyörű. És ha .majd csigá­sán omlanak a vállára azok a szőke fürtéi, MÓRICZ — Katika nem játékbaba — mondta az apa. — Szedd ki a hajából azokat a vackokat. — Dehogy veszem! — Így vigyem sétálni? Kész nevetség. Húzd rá azt a sap­kát! sik a legalkalmasabb helyszí­neket, a stúdióban készülő fel­vételékhez elkészítik a díszle­teket, jelmezeket, kellékeket. A forgatás tervét a rendező és az operatőr a legapróbb rész­letekig elkészíti. Ez a terv ha­tározza meg, milyen atmoszfé­rát teremtenek, milyen rit­must adnarc a cselekmények, milyen felvételi megoldásokat alkalmaznak. Ettől függ leg­inkább a film minősége, kép­nyelvének stílusa, ereje, haté­konysága. Mitől függ a film atmoszfé­rája? A külső helyszínek, » díszletek, a szereplők kiválasz­tása mellett nagy szerepet ját­szik ebben a világítás adago-< lása, fények és árnyékok meg­oszlása, aránya. Közismert például, hogy a vidám, játé­kos jelenetek derűjét, a taka- ratlan sugaras fények is segí­tenek érzékeltetni. S megfor­dítva: a komor, baljós, fenye­gető helyzethez gyakran a fél­homály, az ámyékoltság felel meg. A világítás mértékénél« tehát a vásznon dramaturgiai funkciója van. Hasonló szere­pe lehet annak is, honnan* milyen szögből készülnek a felvételek, s hogy az egyes je­leneteken belül, milyen sűrűit változtatják a beállítást, ai képszöget. A film egyik leg­szembetűnőbb tulajdonságai hogy erre is képes. Éppen tsa különbözteti meg a színház­tól, s a rendező ezt a lehetősé­get is sokféle módon felhasz­nálhatja a jobb kifejezés, 4 néző minél erőteljesebb „szuggerálása” érdekében. A! legegyszerűbb példa: ha a hőst erősnek, nagynak, le- győzhetetlennek akarja mu­tatni, az operatőr alulról fény­képez. Ha az ellentétes hatást kívánja elérni, felülről köze­lít a kamerával a színészre, aki így kisebbnek, jelentékte­lenebbnek látszik majd. A kamerának módja van a jelenetek hangsúlyos részeinek kiemelésére. Erre szolgálnak a közelképek, ame­lyek egy-egy arc, sőt arcrész­let fényképezésével arra irá­nyítják a nézők figyelmét, ami — az alkotók szándékai szerint — éppen a legfonto­sabb. A film semmihez sem hasonlítható hatásának ez is egyik titka. Minden mozinéző tudja, hogy például egy érzel­mes vagy tragikus jelleneiben a szem Sárikából élőgördülő könnycsepp kifejezőbb a leg­beszédesebb dialógusnál. Le­hetőségeket kínál a rendező­nek a már említett ritmus ist Ez nem egyéb, mint a külön­böző képszögek és plánok, vagyis képnagyságok váltako­zása, az a mód, ahogy ezek követik, lassan vagy gyorsan váltogatják egymást A film érzelmes, merengő, vagy el­mélkedő része lassú képválto­zásokat, hosszan kitartott fel­vételeket kíván. Ha viszont a történet, vagy az adott részleg drámai feszültségű, izgalma­san pergő, a képek irama is felgyorsul. Mindezekkel a ha­táslehetőségekkel a rendező tudatosan, nagy körültekintés­sel dolgozik. Az operatőr az 9 tervei alapján dönti el, mi­lyen technikai megoldásokat választ, milyen világítási és egyéb technikai eszközöket vesz igénybe. A forgatás után, amikor már valamennyi jelenet sza­lagon, a dobozban van, újabb művelet kezdődik. Sok film- szakember vallja* hogy a munkafolyamatnak ez a része, a filmgyár laboratóriumában előhívott nyersanyag vágása a legfontosabb. Annyi bizonyos, hogy a film végső változata, az, amit a néző is lát, a vágó­szalagon születik. A rendező­nek itt még mindig módjában áll a képek sorrendjének, gyorsabb vagy lassított válta­kozásának kialakításával mó­dosítani a hatást, közelebb vinni az eredményt eredeti el­képzeléseihez, amiket teljesen megvalósítani csak a legrit­kább esetben sikerül. s amikor a vágást is be­fejezték: kész az új film, jö­het a bemutató, a közönséggel való találkozás, amely eldön­ti: sikerült-e a stábnak hosszú hónapok munkájával érdem- ■’etreset, sikereset alkotnia. Dersi Tamás szelni? A művészi alkotások : befogadásának azonban több­féle fokozata van. A mozijáró ' milliókat nem tekinthetjük 1 filmértés szempontjából sem . egynemű tömegnek. Rétegező- ; dés figyelhető meg a közönség ; soraiban, aszerint, ki, hogyan, ■ mennyire ismeri a filmművé- : szét kifejezési eszközeit. C1 zekmek az eszközöknek l J jobb értése a filmek > mainál tudatosabb élvezését segítheti. Ezért látogatunk el • legalább képzeletben egy stú­dióba. Szemügyre vesszük a művészi és technikai folyama- : tokát, amelynek végeredmé­nye a mozikban megtekinthe­tő játékfilm. A rendező a for- ; gatókönyv olvasásakor már ; sok mindent megtud. Az író fantáziájához szegődve részle­tesen, jelenetről jelenetre ha­ladva, maga elé képzeli a fil­met. „Látja” a téma kibonta­kozását, a történet fordulatait, a szereplők jellemét és — ha filmdrámáról van szó — össze­ütközéseik tartalmát Ez azon­ban még korántsem a kész film. A szó, a leírás csak kö­zelítő képet adhat róla, tág teret nyitva a rendező, az ope­ratőr alkotói képzeletének. Ugyanabból a forgatókönyv­ből két különböző alkotócso­port (filmes nyelven: stáb) alapjaiban eltérő, sőt ellenté­tes filmet forgatna. Ezért is fontos, hogy a néző ne azono­sítsa ríxaradéktalanul az írót a látott film szerzőjével. Akár jobb, akár rosszabb a produk­ció a forgatókönyvnél, érde­kes kideríteni: mi az oka az eltérésnek Ehhez ismerni kell a rendező művészetének és az operatőr munkájának néhány alapvető összegét A rendező tevékenysége, miután az író munká­ját a forgatás alapjául elfo­gadta, igen sokrétű. A legfon­tosabb a szereplők kiválasz­tása. Sok esetben ezen áll vagy bukik a siker. Amikor elkészül a szereposztás, meg­beszélik a külső és belső fel­vételek sorrendjét, helyét, le­bonyolítási módját Megkere­A film a legfiatalabb mű- vészét Századunk első évtizedében még nem is szá­mított művészetnek. Techni­kai érdekességnek tekintették és megcsodálták, mivel fel- idézhetővé tette a mozgást. Nem véletlen, hogy a születé­se után Magyarországon is ci- nematográfiának nevezett film legelső vállalkozásai a mozgás legszembetűnőbb formáit rög­zítették. össze-vissza szalad­gáló emberek, száguldó pari­pák, a nézővel szemberobogó mozdonyok tűntek fel az ős­mozik vásznain. Ámulásra késztettek, s nem is ritkán pá­nikot okoztak. Hiszen a mozi­hoz nem szokott közönség a látszatot még egy ideig való­ságnak tekintette és ösztönös reflexeinek engedve kétségbe­esetten felugrott, mikor az ülések felé száguldó mozdony képe villámsebesen nőtt, kö­zeledett. De nem tartott soká­ig az oktalan félelem. Az em­berek megismerték és meg­szokták a technikai újdonsá­got, a mozgás élményével hökkentő filmeket. Csakhogy a kamera alig néhány év után újabb meglepetésekkel szol­gált. Elkezdte „részedre bon­tani” a világot, a természetet, sőt magát az embert is. Újítá­sai furcsák, ijesztőek voltak. Balázs Béla, a némafilm egyik jeles esztétikusa meg­írta, milyen pánikot okoztak a mozinézők között a legelső részképek, a vásznon feltűnő fejek, lábak és karok, az úgy­nevezett snittek (vágások), amelyek a mai ember számá­ra már említésre sem méltó, természetes elemei a filmnyelv­nek. A megismerés, a meg­szokás ezt az újdonságot is közkeletűvé tette. Ez azonban csak egyik eleme ennek a „nyelvnek”, amely terjed, tu­datos híveinek számát is nö­veli, ám még ma sem eléggé ismert. Jogos persze az ellen­vetés is: csupán Magyarorszá­gon milliók járnak rendszere­sen moziba, a film a tömegek legkedveltebb szórakozása. Lehet-e ilyen körülmények között meg nem értésről be­Katika várta az anyai enge­délyt, azzal is beérte, hogy anyu elfordult és bement a konyhába. Óvatosan betőm- ködte selyemhaját a vaskos és kemény csavarokon. Szisze­gett, pisszegett, de tűrte. Anya a konyhaablakból utá­nuk nézett, míg lefelé kanyi- rogtak a lépcsőn. Apa barnára sült kopasz koponyáján min­den fordulóban megcsillant a napfény. Nem valami szépség, de nagyon jó ember. A lánya­ra élvezet ránézni, öltöztetni, megéri a fáradságot, egy ilyen szép gyerek mindent megér. Gondolatban kibontotta a kis­lánya szőke haját, elképzelte, hogy a szép fodros ruhában hogy megcsodálja az egész társaság. Mit tudja azt egy apa, mi a szép, mi illik. Neki Kati kócosán, tomposán tet­szik. Az asztalt is szépen díszítet­te. Büszke a jó ízlésére. Egész héten az üzemi konyhában esznek, legalább vasárnap megadja a módját. A húsleves zöldségéből virágokat met­szett, úgy körítetté a főtt láb­szárra. A csőrögéből tornyol épített, megszórta porcukorral Percenként kinézett az ab lakon, mikor meglátta őket a lépcsőn, tálba öntötte a le­vest és bevitte a szobába. A sétáról érkezettek előbt kezet mostak a fürdőszobában Mama mulatott rajta, milyer illedelmesek egyszerre. Ross; a lelkiismeretük — pedig nem is baj, hogy kicsit lementek legalább nyugodtan elkészül­hetett. — Gyertek már, kihűl a le­ves! Kati és apa beléptek, meg­álltak az ajtóban. Anya rájuk emelte a sze­mét. Felsikoltott. Katika haja tövig le vol vágva. Kis kopasz golyó fény­lett a nagy kopasz ruháj; előtt Oly mulatságosan ha­sonlítottak egymáshoz, hogi anya elnevette magát. Ettől a két bűnös felszaba­dult és éktelen kacagást csa­pott. Anya nevétő szeméből nagy kövér, bánatos könnvek no­az én vasárnapom. A tiétek meg, hogy mindent tönkre­tesziek. — Nem teszünk semmit tönkre. No mamuka, mire ki­fújod magadat, vissza is jöt­tünk. — Meg kell bolondulni. Most viszed sétálni, ebéd előtt? Egy­szerre rájött az apai buzga­lom. Hogy velem mi van, az nem számít. — Te vasalsz. — Igen, főzök* vasatok, ta­karítok, terítek egyszerre. Ez

Next

/
Thumbnails
Contents