Heves Megyei Népújság, 1965. június (16. évfolyam, 127-152. szám)
1965-06-22 / 145. szám
Korszerűség és feilődés A bban a világméretű gazdasági versenyben, amely a két társadalmi rendszer között folyik — a szocialista országok sorában — hazánk is részt vesz. Magyar- ország azon „versenyzők" egyike, amelynek különösen érdeke, hogy mielőbb felzárkózzék az élen haladókhoz. Ennek — a többi között — az az oka, hogy a magyar népgazdaságban lényegesen nagyobb szerepe van a külkereskedelemnek, mint például a nagy országokéban. Ezt bizonyítja, hogy nemzeti jövedelmünk mintegy harmada az export és az import útján, a külkereskedelmi forgalommal van kapcsolatban. Hazánkban az egy főre jutó külkereskedelmi forgalom — dollárban számítva — eléri az Egyesült Államok és meghaladja Olaszország egy lakosra jutó külkereskedelmi forgalmának színvonalát. Mint ismeretes, a világpiacon nem annyit adnak termékeinkért, amennyibe az kertit, hanem amennyit a nemzetközileg elismert munkaráfordítás indokolttá tesz. Márpedig ennek színvonalát általában az adott terméket nagy tömegben szállító, viszonylag fejlett országok diktálják. Ezért arra kell törekedni, hogy lehetőleg olyan termékeket exportáljunk, amelyeknek hazai összes munkaráfordítása nem haladja meg a nemzetközi piacon is szükségesnek ítélt munkát. A világszínvonalat sokan csak műszaki—technikai szempontból ítélik meg. Világszínvonalú — mondják: a legjobb műszaki paraméterekkel rendelkező gyártmány, a legélenjáróbb tudományos vívmányokat megtestesítő termék (elektrónikus számítógépek, automatikák stb.). Ez igaz, de a dolognak csak az egyik oldala. A világszínvonal: nemcsak műszaki, hanem gazdasági kategória is. A műszakilag korszerű gyártmány is csak abban az esetben gyarapítja az ország nemzeti jövedelmét, ha az előállítására fordított összes munkaráfordítás valóban „kifizetődővé” teszi a termék előállítását, és a kül- vagy belföldi értékesítését. Általában igaz, hogy minél korszerűbb, minél jobb minőségű valamely gyártmány, berendezés, annál több munkát ismertet el, viszonylag annál nagyobb értéket képvisel a világpiacon. Ámde a műszaki korszerűség mellett mindig mérlegelni kell a gazdasági korszerűséget is, vagyis azt: milyen társadalmi munkaráfordítással állíthatjuk elő ezt a bizonyos műszaki színvonalat. Az aránytalanul sok munkaráfordítást igénylő magas műszaki színvonal, jövedelem helyett esetleg veszteséget okoz a népgazdaságnak. Ezért a világszínvonal „megcélzása” a műszaki paraméterek nemzetközi összehasonlításán túl a munkaráfordítások (a termelékenység) nemzetközi összehasonlítását és elemzését is szükségessé teszi. A világszínvonal eléré- sét sokszor az egy lakosra jutó termelés színvonalával jellemzik. A társadalmi gazdaságnak valóban fontos mutatója az egy lakosra jutó szén, villamos energia, acél, gyapjú, lábbeli stb. termelése. Ezért sokan tették fel a kérdést: jó-e, ha az ipari termelés évi növekedési üteme csökken, nem fokozódik-e ezáltal lemaradásunk a világszínvonaltól? Ideje túltenni magunkat azon, hogy gazdasági előrehaladásunkat elsősorban egyik vagy másik népgazdasági ág termelésének egyébként is igen sok tényezőtől befolyásolt növekedési üteméből ítéljük meg. Az előrehaladás döntő ismérve, hogy az, amit termelünk, magas színvonalon és hatékonyan elégítse ki a társadalmi szükségleteket. Ezért a termelés fejlődésének ütemét alá kell rendelni annak, hogy — adott gyártmányösszetétel és választék mellett — milyen szükségletek kielégítésére van gazdaságosan mód, s a termelést a reálisan kielégíthető szükségletek határáig kell növelni; a termelés növelése valóban hozzájáruljon a népgazdaság egyensúlyi helyzetének javulásához, a befektetések (anyag, bér, import beruházások stb.) hatékony megtérüléséhez. 'T' ermészetesen távol áll tőlünk, hogy most azt bizonygassuk: az alacsonyabb fejlődési ütem éppen olyan kedvező, mint az előrehaladás gyorsabb üteme. Nem erről van szó. Az előrehaladás gyorsabb üteme kétségtelenül jobb, feltéve, ha az egyben megfelelő hatékonyságot és stabilitást biztosít az ország számára. Ellenkező esetben reálisabb és ésszerűbb az előrehaladás ütemének átmeneti csökkentése, ami alkalmat ad „a sorok rendezésére”, a népgazdaságon belüli aránytalanságok megoldására, áthidalására. Az idei tervelőirányzatok szerint például az állami iparban a termelés emelkedésének 70 százalékát a termelékenység növekedéséből kell fedezni. Kedvező jelnek tekinthetjük, hogy az első negyedévben ez az arány több mint 80 százalék volt, sőt egyes iparágakban létszám- növekedés nélkül növelték a termelést. Ez arra utal, hogy — legalábbis az élőmunkaráfordítások tekintetében — javult a termelés hatékonysága. Az elmondottakból következik, hogy a békés gazdasági versenynek csak az egyik része az egy lakosra jutó termelés és fogyasztás növelése. Nem kevésbé fontos része azonban a termelés hatékonyságának, a termelékenység színvonalának növelése. ]Wf agyarországnak tehát nemcsak az egy főre jutó termelés és fogyasztás tekintetében kell egy idő múltán megközelítenie vagy elérnie a legfejlettebb országokat, hanem a ráfordítások, a termelékenység színvonala tekintetében is. A társadalmi gazdaság növelésének ugyanis éppen a termelékenység fokozása a legfontosabb forrása. Ez a feltétele a gazdasági növekedés üteme gyorsításának, az előnyös külkereskedelmi tevékenységnek és ezen keresztül az életszínvonal növelésének. Dr. Varga György Pótolják a takarmányhiányt Hasznosítják az árokparti füvet — Több lesz a másodvetés (Tudósítónktól.) Az idén ismét takarmányellátási gondok és nehézségek várhatók termelőszövetkezeteinkben, és a mezőtárkányi Aranykalász Tsz tagsága sem mentes ezektől a gondoktól. A közös gazdaságnak a jövőben is közel 600 darab közös és 500 darab háztáji szarvas- marha, 100 ló, 800 juh és a sertésállomány teljes takarmányellátásáról kell gondoskodnia, ami — figyelembe véve a takarmánytermő területek kiesését — nem kis feladatot jelent. A szövetkezet vezetősége időben számolt ezekkel a várható nehézségekkel, és máris hatékony lépéseket, intézkeMagyarország.” A fejem csóválom. Látom magam előtt Rokkát, ahogy mérgesen és fújtatva vitatkozik. Pápaszeme mögül fürkészve néz szét. Aztán még csöndesen hozzáteszi: „A lét határozza meg a tudatot. De a létnek is, a tudatnak is egy kicsit segíteni kell.” Tűnődöm, így hagvjam-e ezt a jelenetet, vagy sem. Itt-ott változtatok a szavakon, s szeretném Rokka szavait szelídebbé és gazdagabbá tenni. Gondolkozom, de még így hagyom. a földön, és remegve lapul a pálmák tetején. Én is lerohanok az utcára. Hadd segítsek én is. Vagy tíz gyerek is vágtat. Micsoda pompás mulatság! Néhány lapot a szél a tengerbe sodort. Hajrá, utána! Csuromvizesen emelik ki a vízből Darabont Ágnest. Trombitál a tenger! A gyerekek rohannak! A kézirat lapjai nagyjából egymásra halmozódnak, s csak néhány fékez- hetetlen lap száguld még szerteszét. Beltramelli kocsija e hadjárat közepén áll meg a kapu előtt. — Mi történt? — kérdezi. — Egy váratlan szélvihar szétvitte regényem lapjait. — A kocsimban is van egy oldal. Nem tudom elolvasni, csak a számot: százhetvennégy. — Köszönöm — mondom. — Együtt van ismét az egész? — kérdezte a doktor. A kocsi hűtőjén számolok: százhatvanhárom, százhatvan- négy, és számolok rendületlenül, és a gyerekek körbeállnak. és velem számolnak, és mintha büszkék lennének, hogy segítettek nekem újra összeállítani azt, amiről nem tudják, hogy micsoda. — Siessünk — mondja Beltramelli. — Ne késsünk el. — Egy oldal hiányzik. Beltramelli udvariasan türelmetlen. — Temetésről nem lehet elkésni — mondja. — De hiányzik egy oldal a regényemből. A Via Giulia felől szinte szállva érkezik egy szeplős gyerek, kezében a száznyolcvanhármas oldallal. Hálálkodom., és boldog vagyok. Ismét együtt van a regényem, és benne egy kicsit talán: egész Magyarország. Beltramelli gázt ad Szágul- (kmk a temető felé. szelet, és egyéb takarmányanyag bőségesen elegendő lesz megfelelő mennyiségű és minőségű siló készítéséhez. A szálas takarmány biztosítását szolgálják a különféle felülvetések. A tavasz folyamán 238 hold árpára végeztek vöröshere-felülvetést, ami jó minőségű keveréktakarmányt ad. Felülvetettek még 30 hold szarvaskerepet, és elvetettek 50 hold szudáni füvet, amely szintén jó szénatermést ígér. Igen jelentős még az is. hogy a kiöregedett vagy kipusztult takarmánytermő területek pótlására 150 hold új vetésű lucerna gyarapítja még a takarmánytermő terület nagyságát. A bőséges tavaszi esőzések következtében ez a terület igen jól „beállt” és a következő években is alapja lesz a jó takarmányellátásnak. A szövetkezet vezetőinek és tagjainak intézkedései és erőfeszítései nem lesznek hiábavalók, és az idén a nehézségek ellenére is elő tudják teremteni a szükséges takarmánykészletet. (Cs. I.) (Dr. Sándor József tudósító): A falusi kisgyermekes anyák körében — különösen a mező- gazdasági munkák idején — sok helyen még napjainkban is gondot okoz gyermekeik megfelelő elhelyezése, illetőleg megőrzése. A felügyelet nélkül hagyott gyermekek nem egy esetben okoztak már egy életre szóló kellemetlenséget vagy szörnyű tragédiát, mert a szülők elfoglaltsága, munkája miatt őrizetlenül maradtak. A jelenleg működő és tanácsi felügyelet alá tartozó óvodák, napközi otthonok nem tudják kielégíteni a jelentkező létszámigényeket, ezért szükségessé vált mind a bővítésük, mind pedig az óvodahálózat további kiszélesítése. II idénynapköxi 400 gyermekkel Ez ügyben kerestük fel Gulyás Lászlót, a Gyöngyösi Járási Tanács művelődési osztályának illetékes előadóját, aki tájékoztatásul elmondotta, hogy a járásban 12 állami óvoda működik állandó jelleggel és kb. 500 gyermek elhelyezése van biztosítva. A nyári munkák idejére 2—7 hónapra 11 községben nyílt idényjellegű óvoda, ahol elsősorban tsz- tagok gyermekei kerültek felvételre mintegy 400-an. Gyöngyöstar jánban a helyi termelő- szövetkezet vezetősége vállalta a községi óvoda anyagi támogatását, melynek folytán úja'ob 50 olyan gyermek elhelyezését biztosították, akiknek szülei rendszeresen dolgoznak a szövetkezetben. Három községben, így Aba- sáron, Gyöngyössoly moson és Gyöngyöspatán a termelőszövetkezet saját erőből gyermek- megőrzőket létesített, ahol napi 4—5 forintos hozzájárulásért szakképzett óvónők foglalkoznak a kicsikkel, akik emellett teljes ellátásban részesülnek. 3 új óvoda épül Azokban a községekben, ahol még nincs állami óvoda, a járási és helyi tanács mindent elkövet, hogy állami támogatással és községfejlesztési alapból minél előbb elkészüljenek. Markazon már kész is a minden igényt kielégítő óvoda épülete, de egyelőre nincs keret a felszerelés és a működtetés biztosítására. Gyöngyös patán és Viszneken pedig folyamatban van az építkezés és ha az idén már nem is, de jövőre további 100—120 óvodáskorú gyermek elhelyezésével tovább csökkennek a kisgyermek kés anyák , SUSOG AZ ERDŐ. A méregzöld, s tarka leveleken kövér esőcseppek kopognak. A szikláról lefutói víz maga alá sodorja a kis növésű, bíborrózsa színű, illatos, parlagi rózsát, a fehér szirmú, lilás erezetű ezerjófüvet. Az út eldobott spárgaként tekeredik rá a hegyre, s az ébredő Mátrában messzire viszi a motor hangját a szél... Ébred a Mátra... A völgyben fűrész, fejsze hangja veri föl a csendet, de elhagyva a Mátra „tengerét”, a színig telt Sástavat, az út jobb oldalán már gépek játsszák az erdei zenét... Mord, megsebzett arcú szikla áll a sástói kanyarban. Kettévágja az erdőt, s teraszán, a sással befedett tetők alatt monoton hangon „eszi” a követ a gép. A sziklán, gépek mellett emberek látszanak a távolból... Emberek ... Kőbányászok ... az alvó hegy ébresztői, legkorább kelői... Az udvaron kék overallos, bársony kabátba öltözött, közepes termetű ember figyeli az eget. Nem tetszik neki a feje fölé tornyosult sötét felhőtenger, s ideges kézmozdulattal hátat fordít a völgynek, ahol vigasztalanul szakad az eső. Kékesi János. ötvennégy éves. Bányamester. Itt lakik kinn a hegyein, csak szombatonként ugrik le Verpelétre a családhoz. — Rokona vagyok az óriásnak — mosolyogva magyarázza nevét, mivel néhány méterrel arrébb áll a másik Kékes, a legnagyobb hegyóriás ... — Húszéves voltam, amikor : köbányász lettem. Suszter Jánosnak hívtak. Magyarosítani kellett a nevem, mert úgy nem vettek volna fel. Apám haragú- . dott érte. Eladtam a nevem — : mondogatta. Hiába. Kellett a pénz... : Végigkísér a bányában. Elmondja múltját, jelenét. — 1832-ben nyitották meg. A mátrai utakhoz adta a követ. Nem volt akkor még itt gép. Ez év januárjában gépesítették. Igazában csak azóta számít ez bányának. Egy műszakban hu- szonketten dolgoznak, de az 500 tonna még így is megvan a nyolc óra alatt. BESÖTÉTÜL A HEGY. Át- i láthatatlan ködfátyol ereszkedik a tájra. Jég veri az erdőt. A motorok zúgnak, a munka megy tovább... Dél felé jár az idő. Leállnak ' a gépek, a kanyar két oldalán piros zászlós dömperek zárják le az utat. Megszólal a kürt: robbantanak. Hatalmas detonáció rázza meg a sziklát... Reszket a hegy a Sástó fölött. 50— 60 méteres körzetben kőeső szaggatja szét a fák leveleit Az útról Pannónia motor ka- i nyarodik le a teraszra. Juhász János, a „vándor” üzemvezető. Három üzemet is vezet. Reggeltől estig járja a hegyet. — Muszáj. Sok a munka. Ide is emberek kellenének. Gépkezelők. Nem tudom miért félnek a kőbányától. Hat és fél millió forinttal gépesítettük az üzemet. Csak vigyázni kell a gépekre, ennyiből áll a. munka. Tizenkettőre ugrik a mutató. A délelőtti műszaknak vég* i váltás azonban még késik, \Tem jön az autó... — Sok bajunk van a MÁVA- ü'T-tal — magyarázza az üzemvezető. Teherautóval hozzák :öl az embereket, de alig van tap, hogy el ne késnének. Rá- i'izetés az egész. Olyan kocsit adnak, amelyik csak döcög felfelé. Háromnegyed egykor fordul oe a kocsi. Nyitott, öreg autó. \z emberek bőrig ázva. — Elfelejtettek ponyvát lenti rá — jegyzi meg keserű hangon egy kék pufajkás, akiről így folyik a víz, mintha für- iőből jött volna... A fal mellől fácántollal díszített, erdészkalapos alak in- iul a vibrátor felé. Hives György, a kövek „erdésze”. — Tíz évig voltam erdész, Szerettem, mégis otthagytam. \'em jöttünk ki a főnökkel, képkezelő vagyok. Itt lakom enn, Sólymoson. Gyalog járok fel. persze az erdőben ... Ügy ismeri a tájat, mint a tenyerét. Mondákat mesél el a :ölünk 10 percre levő Rákóczi- ferrásról, ahol állítólag a nagy fejedelem megitatta a lovát... Keze a gépen, de a szeme sokszor a tölgyek között kalandosak ... AZ UTAT ISMÉT LEZÁRJÁK, s a mord, ásító sziklán í jabb sebek keletkeznek ...' Megreszfcet bele az egész hegy* pedig olyan biztosan tekint bele a sűrű ködfátyolo® levegőbe. A falon emberek ... Kőbányászok ... A Mátra ébresz- ői, legkorábban kelői... Koós József Reszket a hegy a Sástó fölött déseket tett a kellő takarmányalap biztosítására. A jelenleg meglevő lucerna- és vö- röshere-vetésterületek korántsem képesek kielégíteni a szálas takarmányban mutatkozó szükségleteket. Éppen ezért a különféle ötletek és megoldások segítségével az alábbi módon igyekeznek pótolni a hiányt. A Vízügyi Igazgatóságtól bérbe vették 24 kilométernyi hosszú patak- és árokpart fü- termésének kaszálási jogát, és a község határában húzódó Laskó- és Eger-patak, valamint a Csinosé és több kis ka- kanális partjait a szövetkezet kaszálja. A takarmányhiány pótlásának fontos eszköze a silókészítés. A tavaszi vetések során 187 holdon vetettek zöld silónak való silókukoricát. cirokot, napraforgós és borsos csalamádét. Mindezen kívül az aratás után közvetlenül 100 hold tarlóvetést végeztek napraforgós csalamá- déból, majd az őszi betakarítás után keletkező kukoricaszár, cukorrépafej, nyers répa* Óvodák — nyári napközik a gyöngyösi járásban nak, száguldanak a gyerekek utánuk. Az erkélyen állok, onnan kérlelem őket: — szedjétek össze a lapokat. — Majdnem így mondom: Szedjétek össze Magyarországot. És összeszedik a kéziratlapokat, hogy ismét összeálljon a feldúlt Balaton, a mozaikokra töredezett Budapest, az egész otthoni táj, egész Magyarország, amely e percben még porral keverten szálldos és kavarog a légben, lent kúszik levegőben szerteszét. A száznegyvenhetes oldal elrepült, az egész Koloska-völggyel együtt. A száznegyvenkilences oldal valahol messze száll a Balaton vidéki madarakkal és fákkal egyetemben. Az ötszázadik oldalon Rokka előadása fenn kavarog a légben. Hőseim, az Ágnesek, az Ádámok, a Rokkák, a tájak, a városok, egész Magyarország szerteszét száll mindenfelé, a lapok beleütköznek a pálmák leveleibe, ellepik a sétányt, egy- egy autó átgázol rajtuk. FutMár megint ez a szél! A tengerre nézek. Hirtelen támadó vihar kavarja meg a hullámokat. Magasra csapnak, tölcsérek képződnek, és pillanatok alatt a csónakokat is e tölcsér- tornyok tetején táncoltatják. Iszonyatos a hirtelenség, amellyel a természet változik. Itt úgy mondják: tromba marina. De az a tengeri trombita felkavar egyszerre mindent. Felkapja asztalomról a papírlapokat, s szállnak a lapok a hödt pillanatában néhány konzervatív tanártársának: „Mit akarnak? Engem akarnak a valóságra tanítani, aki láttam a valóságot naponként megbirkózni a hazugsággal. Rös- lellik dicsérni azt, ami jó? Megőrültek? A nép szereteté- re akarnak rávenni maguk, akik a nép fogalmát még a legendák szorításában érzik csupán. Miért akarnak kiátkozni engem a katedráról, aki nem értem be a maguk harminc szóra zsugorodott világával? S ha még ennek a harminc szónak ismernék igazi jelentését! Nép, haza, nemzet, faj, és sorolhatnám mind a többit: Vajon megegyeztünk e fogalmak mindegyikében? Nem ül-e még mindig az az árvalányha- jas, pántlikás kalap a fejükön, amit az évszázadok a nyakukig húztak? Elégedetlenek velem? Már nézzék el nekem, ha így mondom maguknak: „Önök tökfilkók. Hát nem veszik észre, hogy a lényeg az a változás, ami társadalmunkban, értelmi és érzelmi úton egyaránt végbement a magántulajdonnal kapcsolatban. Mondhatnék erre száz példát is. Ilyeneket: ki akar latifundiumot? Ki akar tulajdonában egy bankot birtokolni? Nem az egyházról beszélek. A népről. De nem ilyen példákat mondok. Csak a lányokat említem. Már nincsenek általánosságban, úgymond „eladó lányok”. A házasság már nem gazdasági szerződés, mint a római jogban. Az érzelmi és fizikai együvé tartozás vágya érvényesül a szerelemben, és megbukott a hozomány perdöntő jellege. Csak nevessenek. Az én reményem, hogy diákjaim között alig van olyan, aki jövőjét a hozományra építi. Ez nem legenda, ez nem ■árvalányhaj, ez nem nacionalizmus, ez nem folklór: ez ma