Heves Megyei Népújság, 1964. december (15. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-09 / 288. szám
Daily Mails „Oroszország új béketervet nyújtott be" Gromiko beszéde az ENSZ-ben — Stevenson, az ingerült diplomata A JKSZ Vili. kongresszusa A Jugoszláv Kommunisták Szövetségének VII. kongresz. szusa Joszip Broz Tito beszámolójának elhangzása után Edvard Kardelj, a JKSZ Központi Bizottságának titkára tartott beszámolót a napirend 3. pontjáról. A szocialista Jugoszlávia — mondotta — fontos társadalmi és gazdasági eredményeket ért el. A gazdasági fejlődésünkre a gyors ütem jellemző — hangoztatta a szónok. A nemzeti jövedelem 1947 és 1963 között évente 7 százalékkal növekedett, míg a két világháború között csupán évi két százalékkal. A gazdaság fejlődésében még mindig súlyos aránytalanságok mutatkoznak — állapította meg. E tekintetben fontos feladat a nemzeti jövedelem elosztásának megváltoztatása a személyi fogyasztás javára. Ez azt jelenti, hogy szigorú intézkedéseket kell tenni a túlméretezett beruházások megakadályozására és fel kell számolni a mezőgazdaság viszonylagos elmaradottságát. A további haladáshoz az út a belterjes mezőgazdasági termelésen át vezet. Ennek érdekében meg kell szilárdítani a nagyüzemi szocialista gazdaságokat és ki kell terjeszteni az egyéni termelés, valamint a szocialista gazdasági szervezetek együttműködését. A szónok a továbbiakban kijelentette: a termelési költségek sok helyütt még mindig magasak. MOSZKVA (MTI): Mihail Szagateljan, a TASZSZ tudósítója írja: Gromiko szovjet külügyminiszternek az ENSZ-közgyűlés ülésszakán elhangzott beszéde és a szovjet kormánynak a nemzetközi feszültség további enyhítését, a fegyverkezési hajsza megfékezését célzó javaslatai széles körű visszhangot és nagy érdeklődést keltettek világszerte. A keddi angol lapok például megállapítják, hogy Gromiko beszédében „erélyesen felszólított a békés együttélésre”. Oroszország — mint a Daily Mail rámutatott — új béketervet nyújtott be. Hasonló hangnemben kommentálja az új szovjet békekezdeményezést a legtöbb amerikai lap is. A New York-i Times szerint például a szovjet ENSZ-küldöttség vezetőjének beszéde „néhány év óta a legmérsékeltebb” volt. Az amerikai külügyminisztérium hivatalos képviselője is kommentálta a Gromiko-beszé- det. Nyugodt hangnemben röviden azt ígérte, hogy a szovjet külügyminiszter felszólalását és javaslatait „tanulmányozni fogják”. Adlai Stevenson, az Egyesült Államok állandó ENSZ-képvi- selője, azonban olyan ingerülten válaszolt Gromiko beszédére, hogy szavait külön is idéznünk kell. Kijelentette, hogy Gromiko beszéde „a hidegháború szellemében elhangzott éles hangú beszéd”. Stevenson szóról szóra a következőket mondotta: „A Szovjetunió világpolitikai céljai szemmel láthatólag változatlanok maradtak. Számára még az önvédelem és a függetlenségért, valamint biztonságukért küzdő országok megsegítése is elítélendő, törvénytelen dolog, ha gátolja a világkommunizmus elterjesztésére irányuló szovjet agresszív törekvést.” Mi hozta ki ennyire sodrából az Egyesült Államok ENSZ- képviselőjét? Helyénvaló, sőt hasznos dolog, ha kiderítjük PÁRIZS (MTI): A francia közalkalmazottak pénteki sztrájkja a szakszervezetek és a kormány nagy erőpróbájának ígérkezik. A szakszervezeti központok sztrájkfelhívása széles visszhangra talált a kormány „stabilizációs politikájától” sújtott dolgozók körében. Nemcsak az állami és közületi vállalatok, hivatalok dolgozói csatlakoztak a 24 órás munkabeszüntetéshez, hanem a magánszektorhoz tartozó iparágakban is rokomszenv- sztrájkra készülnek a munkások. A vasutas szakszervezetek és a közlekedési minisztérium ezt. Amikor az amerikai diplomata „önvédelemről és a szabadságért és biztonságért küzdő országok megsegítéséről” beszélt, nyilvánvalóan a nemzetközi imperializmus szűnni nem akaró elkeseredett erőfeszítéseire gondol, amelyekkel Dél- Vietnam és Kongó népeinek nemzeti felszabadító mozgalmát próbálja eltiporni. Stevenson előre látja, hogy a közgyűlés mostani ülésszakán nehéz idők várnak rá és nyugati kollégáira, mert nagyon sok küldött bélyegzi meg felháborodva az imperialisták véres kongói kegyetlenségeit. ezer munkása is csatlakozott a sztrájkmozgalomhoz. Zárva maradnak a bankok, az állami hivatalok nagy része, a postán csak az automata telefonközpont fog működni. A magán- szektorhoz tartozó építőipari, faipari, vegyipari és papíripari munkások is csatlakoztak a sztrájkhoz, más üzemekben a villanyáram és a gázszolgáltatás hiánya, valamint a közlekedési nehézségek miatt kényszerpihenőt rendeltek el december 11-re. Schröder ESEMÉNYEK — s óvókban Holnap megbénul Franciaország vasúti forgalma Általános sztrájkra készülnek a francia dolgozók KISZ-kongresszusi küldötteink SEBESTVEN JÁNOS, a megyei KISZ-bizottság első titkára, a Heves megyei küldöttek vezetője. DOBÓ MÁRIA, a Siroki Fémművek KISZ-tit' kára. SNX^XXXXXXXNXX^.XXXXXXXNXXXXXXVW^SXXXXXX: WASHINGTON (Reuter): NEW YORK (Reuter): Az amerikai külügyminászté- íium — miként ez minden elnökválasztás után szokás — összes vezető tisztségviselőit lemondásra szólította féL Az erről szóló értesítést Rusk kül- ügymdnisztemek és az összes külföldön szolgálatot teljesítő nagykövetnek is megküldték. Az érintett személyek továbbra is betöltik munkakörüket, kivéve azt az esetet, ha lemon, dósukat elfogadják. Az amerikai fővárosiban arra számítanak, hogy Johnson elnök továbbra is Ruskot kéri fel a külügyminiszteri tisztség betöltésére. ACCRA (MTI): Rhodesiából érkező jelentések szerint Jan Smith fajüldöző kormánya elhatározta kétszáz afrikai törzsfőnök felfegyverzését és felhatalmazását arra, hogy minden jogi eljárás nélkül megbüntethet, illetve száműzhet az afrikaiak közül bárkit, aki akármilyen formában fellép a fehér telepesek kormánya ellen. WASHINGTON (DPA): Az Egyesült Államok legfelsőbb bírósága úgy döntött, hogy „rendszeresen együttélő Vegyes fajú pároknak is joguk van az éjszakát egy szobában tölteniők.’’ Ez a bírósági döntés ügyben alkotmányellenesnek nyilvánítja Florida szövetségi államnak azt a törvényét, amelynek alapján 1962-ben egy fehér nőt és egy néger férfit 30 napi börtönbüntetésre és 150 dollár pénzbírságra ítéltek, mert közös lakást bérelteik. WASHINGTON (AP): Az amerikai űrkutatási hivatal bejelentette, hogy a Mariner—i isimét elvesztette a rádióösszeköttetést azzal a csillaggal, amely pályájának ebben a szakaszéiban útirányát megadja. A jelek szerint a Mariner—4 kísérleti berendezései közül egy felmondta a szolgálatot. BÜENOS AIRES (AP): Ramos Mejia argentínai faluiban kétezer személy tüntetett az alacsony bérek és a munka- nélküliség ellen. Az Argentin Általános Munkásszövetség által szervezett tüntetést a rendőrség könnyfakasztó bombákkal verte szét. 2 MPUnStG 1964. december 9., szerda A New York-i rendőrség letartóztatott egy asszonyt, aki nagymennyiségű kábítószert próbált Dél-Amerikából az Egyesült Államokba csempészni. A megtalált kokain ára a feketepiacon egy és öt millió dollár között mozog. DJAKARTA: Az Egyesült Államok djakar- tad nagykövetségének szóvivője közölte, hogy újabb ameri- ka-allenes tüntetés zajlott le, ezúttal a Surabaja városiban. A tömeg tiltakozott az Egyesült Államok kongói intervenciója, valamint a Malaysiánál: nyújtott támogatása ellen. KHARTOUM (MTI): A szudánd zavargásokat követően Khetm AJ, khalifa, miniszterelnök, egy sajtóértekezleten bejelentette, hogy szigorú biztonsági intézkedéseiket hozták mind az északi, mind a déli lakosság védelmére. A kormány vizsgálóbizottságot nevezett ki az összetűzések felderítésére, a helyi és a külföldi felforgató elemek leleplezésére. TOKIO (AP): A Patet Lao rádiója legutóbbi adásában megállapította: elfogadhatatlan Souvanna Phou- ma, laoszi mdniszterélnöknek az a javaslata, hogy a megoldatlan kérdésekkel foglalkozó párizsi tárgyalásokat szakítsák meg és folytassák Laosz területén. A javaslat olyan fogás — hangoztatta —, amely biztosítani akarja az Egyesült Államoknak és lakódnak a lehetőséget, hogy fegyveres erőszakkal avatkozhassanak be Laosz belügyedbe. WASHINGTON (Reutest: Az Egyesült Államok — miként a külügyminisztérium szóvivője közölte — 15 évi tagság után megszakítja kapcsolatait egy 150 esztendős európai szervezettel. A Rajnai Központi Bizottságról van szó, amelyet az 1815. évi bécsi kongresszuson hoztak létre, hogy biztosítsák a hajózás szabadságát a stratégiai fontosságú folyón. A bizottság európai tagjai: Belgium, Anglia, Franciaország, Németország, Hollandia és Svájc. Az Egyesült Államok a második világháború után ideiglenesen csatlakozott a bizottsághoz. Ma már — mondotta a külügyminisztérium szóvivője — nincs szükség részvételünkre. képviselői között lezajlott megbeszélés csak fokozta a feszültséget. A kormány a szakszervezetek által hamisnak bélyegzett statisztikai adatokra hivatkozva mereven elutasította a vasutasok bérköveteléseit. A szervezett vasutasok válaszul már csütörtökön megkezdik a sztrájkot, amely másfél napig megbénítja Franciaország vasúti forgalmát. A városi helyi közlekedés is leáll, a Metro és az autóbusz vállalat 24 órás sztrájkjához a taxisofőrök is csatlakoznak. Hasonló sztrájkfelhívást adtak ki a polgári lógiközlékedésd alkalmazottak szakszervezetei is. A villany és gázszolgáltatás csütörtök estétől péntek estig szünetel. Az iskolákban nem lesz tanítás, mert a pedagógusszakszervezet szolidáris a sztrájkotokkal. Leáll a munka az állami szénbányákban, a Rómában ROMA (MTI): Kedden Ró-1 mába érkezett Schröder, az NSZK külügyminisztere. Olasz kollegájával, Saragattal folytat majd tárgyalásokat. A jelentések szerint találkozik Mono miniszterelnökkel is. A megbeszélések három fő témája — Schröder repülőtér nyilatkozata szerint — a nyugateurópad egység, a sokoldalú NATO atomhaderő és a német kérdés. Saragat néhány nappal ezelőtt a parlamentben ismét a multilaterális atomhaderő mellett foglalt állást. Különös tekintettel Johnson és Wilson még folyamatban levő tárgyalásaira, illetve az Atlanti Tanács jövő heti párizsi tanácskozásaira, Schröder és Saragat megbeszéléseitől római politikai körökben nem várnak lényegesebb döntéseTUSOR ERZSÉBET, gimnáziumi tanuló. GULYAS LÁSZLÓ, főhadnagy. KARDOS BÁLINT MENCZEL ARTÚR, petőti bányád KISZ-titfcár. totharingiad kohóművek szazket. A földig érő sárga brokátfüggöny sápadt keretbe foglalta az ablaktáblákon áttetsző kékes derengést Olyan volt a látvány, mint egy kép megfakult rámája, amelyből épp az imént vették ki a festményt Bántotta a szemet az üresség. A hegyek fölött, az üdülő fölött ólomlábú felhők úsztak, árnyékot vetettek a fénnyel szembefordulok arcára. Árnyékot az arcra, árnyékot a kedélyekre. Ugyanaz a program délelőtt, délután és este. Romi, sakk, kanaszta,.. romi, sakk, kanaszta ... Csömör, ásítás, unalom. Olvasni sem lehet örökké. — Üdülés... Téli üdülés... — ismételgettem, mormogtam kártyázás közben, mert mind inkább fojtogatott a társalgóra nehezkedő árnyék, az ablakréseken belopakodó szél. Eleinte valami halkan, majd egyre követelőzőbben dobolt az agyamon. Figyeltem a hangra: „Tél... szél, tél... szél...” Összesöpörtem a kártyát, és az asztalra dobtam. A gondnoknő furcsán nézett rám. Péter, a színész, aki az előbbi játszmában partnerem volt, széttárta karját, és tragikus pózt öltve, hahotára ingerlő fintorral az arcán, dúdolni kezdte: — Ó, csillapuljál, csillapuljál, gondolj énrám ... A Lammermoori Lúcia hangulata valóban illett a terem feszült csendjéhez. Kártyázásra többé senki sem gondolt. Ültünk az öblös fotelekben, és hallgattuk a terasz rácsai között rohangászó szél jajon- gását. Irma, a felszolgálólány feketét hordott körül. „Tél... szél, tél... szél.. * — Soha többé nem megyek téli üdülésre — mondtam. — Homály. Mindenütt homály. Az ablak is árnyék, üvegfalú kripta. — És mi? Halottak a kriptában — ásított Péter. Senki sem nevetett. És akkor — mintha csak a szél súgásának messziről hangzó, visszafojtott akkordja lenne — megszólalt egy asszony: — A halottak sohasem lázadoznak ... Mindenki a beszélő felé fordult, aki magába süppedten ült egy kerek asztalnál, egyedül, semmivel sem törődve. Nem emlékeztem az arcára, pedig az ismerkedési esten mindenkinek bemutatkoztam. Vagy talán mégis? Előző este háborús filmet néztünk a tévében. Stukák vijjogtak, harckocsik dübörögtek. Egy asz- szony rosszul lett... — Az idegeivel van baja — mondta reggel a gondnoknő. — Háborús emlék. Nem figyeltem a szavára, éppen újságot olvastam. És most itt ül az asszony, akit tizennyolc év után is nyugtalanít az emlék. Könyökig érő fekete kesztyűt viseL Magányos különc, gondoltam részvétteL — Üljön át hozzánk! — kérlelte Péter. Elfogadta a meghívást, de sem örömöt, sem meghatottságot nem láttam rajta. Kavar- gatta feketéjét. A pillanatnyi csendben csak a kanál egy-egy koccanása hallatszott. Péter ásított, és kicsit megkésett mozdulattal, restelkedve kapta arca elé a kezét. A kávéról beszéltünk. Valaki a kubai kávét emlegette. „Egészen más aromája van, mint...” — Péter barátnője közbevágott: — Én úgy főzöm, hogy az őrölt kávéba fél kanál kakaót teszek. Az asszony ránézett, és mintha sajnálkozást éreztem volna válaszában: — Nápolyban hamuíze van a feketének... Most már tudom, hogy nem a kanál egyhangú koccanása váltotta ki bennem a hirtelen támadt feszültséget. Inkább az asszony jelenléte. Valami rejtett tragédiát sejtettem félmondatai mögött. Érdekelt is, és ugyanakkor gyűlöltem messzire néző, zárkózott tekintetéért. , — Járt Nápolyban? Bosszantott Péter barátnőjének tapintatlansága. — Ehnlékszik a Castello deli’ Óvóra, a Molo San Vincenzo mögött? — folytatta áradozva, és nemcsak szemével, hanem félig nyitva maradt szájával is várta az asszony válaszát. — 0, ha tudnátok, milyen csodás a hangulata ennek a szigetecskének! így van, asszonyom? Finomívű gyémánt az öböl kék foglalatában. És a Porta Ca- puana reneszánsz oromzata!... Megvan még? Nem rombolták szét a bombák? — Nápolyban az öblöt emlegetik szüntelen, pedig nem a tenger, hanem a Campo Santo a legszebb — válaszolt mélységes alázattal az asszony. — A földkerekség legszebb temetője. Nápolyból én csak a temetőre emlékezem... Csend telepedett közénk, és én arra gondoltam: jól láttam, jól sejtettem az előbb. Nem tragikus hős ez az asszony, csak emlékektől megszállott, világjáró különc. És az a szórakozása, hogy részvétet vár — a játékaiért. Rám nézett, mintha a gondolataimban olvasott volna. És