Heves Megyei Népújság, 1964. szeptember (15. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-27 / 227. szám
Csippentő István arra döntött, ahogy w odaöntötte az utolsó kosár takarmányt a tehenek elé, hogy bemegy a városba, s vásárol a kerékpárra dinamót; olyan Világító készséget, ami az esti hazatérések al- jkalmával messze hordó fénnyel világítja meg előtte az utat. Az ócska viharlámpát, amit eddig magával hurcolt, nagyon unta már. Utálta a vaksi Jfémye miatt, de legjobban azt rühelte benne, hogy rettenetesen büdös a petróleumtól. A rábízott tizenöt fejősmarha leápolása irtán, gondosan kitisztálkodott: levetette magáról az istállóban használt munkaruhát, megmosakodott, kifésülködött, majd felvette az utcai gúnyát, fejére illesztette a vasutas vejétől örökölt baktersapkát és elindult a városba. Egyenesen a kerékpárüzletbe. Akkor lépte át az üzlet küszöbét, amikor * kerékpárüzlct vezetője, aki minden szabad idejét a parányi kertjében létesített rózsalugasokra pazarolta, éppen a rózsanemesítés titkát magyarázta a közeli fűszerésnek. A fűszeres pedig, mivel végtelenül unalmas volt számára az egész rózsatenyésztési história, csak hümmögött, krákogott, miközben a pénztárcájával szórakozott. Jobb kezének mutatóujjával pattogtatta a bugyeliáris zárját Becsukta, kinyitotta, majd amikor elunta szaktársa véget nem érő magyarázkodását,, nagy szórakozottan ráhelyezte erszényét a pénztárosnő pultjára és köszönés nélkül elosont, azzal a kaján mosollyal, hogy megtréfálja a barátját: hadd magyarázzon a szaktárs tovább — a fiókoknak. (Ugyanis a kerékpárboltos háttal fordulva magyarázott, miközben az egyik alkatrészt tároló fiókban motozott.) Uosszadalmas motozás után arra riadt * ’ fel a rózsák szerelmese, hogy senki sem kiváncsi az általa elmondott ojtások, keresztezések és egyéb kertészeti pepecselések örömeire. S ezért, elképedve az ekkora tapintatlanságon, dühösen taszította be a keze ügyében levő fiókot, majd a pultnál ácsorgó Csippentő Istvánra pillantott. A vevő láttán lenyelte a felgyülemlett keserűségét. Helyette összekapta magát és szolgálatkészen ugrott a kért portékáért. Tucatra való készüléket rakott ki az asztalra. Csippentő István pedig, megörülve a válogatást biztosító lehetőségnek, rávetette magát az elóbe helyezett portékákra. Körülvizsgált minden egyes kollekciót, .vlesnézett minden ügyes dar.pbr1: Iio"-an működik a megszakító henger, milyen erősségű a mágneses tér, a lámpafej fókusza, mert ezektől függ a világítás képessége. Egyik készüléknél, gondos vizsgálódás után, •megállapodott. Ügy vélte: az a készülék lesz az, amely a követelményeknek legjobban megfelel. Ámbár a lámpafejen némi zománcozási hibát vett észre, de azt tartotta: a világításnál nem ez a döntő. Megköttetett a vásár. S míg ő kinyálazta a gumival áthurkolt bugyellárisából a készülékért járó pénzt, addig a boltos megírta a jótállást bizonyító igazolást, amely szerint: a készüléket gyártó vállalat kezességet vállal gyártmányáért, kerek hat hónapra. Megkönnyebbülő sóhajjal helyette a hóna alá a megvásárolt portékát. Már a? ajtót, húzta be maga után, amikor egy suplinc-legényke, aki motorgyertya iránt érdeklődött, szeleskedő készségeskedéssel ugrott utána. — Bácsi! — nyújtotta r. pultról felkapott pénztárcát, — ezt meg itthagyja? Meghökkenve fo; dúlt vissza Csippentő * * István. Az első pillanatban az vágódott az eszébe, hogy a sajátját eltette ő. Hiszen még arra is emlékezett, hogy áthurkolta gumival és úgy tette be a kabát belső zsebébe. Már el akarta hárítani a feléje nyújtott erszényt, de aztán mást gondolt. Azt gondolta: ezek a kereskedők, mivelhogy a fűszeres hagyta ott, eléggé összeszedik magukat a vevőkön: kevesebbet mérnek, többet kérnek, s miért ne húzzon ő is rajtuk. Angyali nyugodt ábrázattal fogadta el a felkínált pénztárcát. Még biccentett is fejével, mint aki nagyon hálás a figyelmességért, s mint akinek tiszta a lelkiismerete, kilépett az utcára. ★ Egész úton, ahogy karikázott hazafelé, a zsebre vágott bugyellárison járt az esze. Valahogy úgy érezte: nagyon becstelen dolgot követett el. Vissza kellett volna adnia az erszényt, mert azt kívánja a becsület. Még akkor is, ha a fűszeres valóban sarcolja a vevőit. Izgatottan szállt le a kerékpárról. Nagy hirtelenében előkotorászta az idegen bugyel- lárist és megforgatta a kérges tenyéréiben, majd kinyitotta. Háromszáz forintot talált benne, százasokban, s fél marékra való aprót. Sőt, a mellékrekeszben, még egy lottószelvényt is lelt, kitöltve. Csak a hét végét kell vele kivárni, a bekeresztezett öt számjeggyel még talán a lutrit is megütheti. Gondterhelt ábrázattal ért haza. Odahaza az eperfához támasztotta a kerékpárt és kiballagott a kertbe. Egyenesen a szénaboglyához, ahol aztán kiürítette az erszény tartalmát, s az üressé vált bugyellárist bedugta a szénába. És ellépkedett a közeli italmérésbe, hogy az izgalmát egy-két korsó sörrel lehűtse. A harmadik korsó sört kortyolgatta már, amikor arra lett figyelmes, hogy a két kereskedő — a kerékpárboltos és a fűszeres — lép be a kocsmahelyiségbe. Sőt, ml több, egyenest feléje tartanak, miközben halálos komolyság feszül az arcukon. p osszullét kezdte kerülgetni. Most már ■* bánta, hogy elfogadta azt az átkozott bugyellárist. De ha már elfogadta, legalább visszavitte volna. Hiszen még mindig elfogadhatóbb hivatkozni a feledékenységre, mint arra, hogy felszólítsára adja elő. Visszafarolni azonban már nem lehetett. S ezért, végtelen jámborságot erőltetett a sovány ábrázatára. — Megszomjaztak? — kérdezte, hogy mondjon valamit. Hümmögés volt a válasz. Csend szakadt közéjük. Meglódult bennük a gondolkozás motollája. A két kereskedő agyában az forgott, hogyan ugrathatnák ki a nyulat a bokorból. Csippentő István pedig azzal biztatta önmagát, hogy tagadni, tagadni a végtelenségig. Elvégre: nem kapták rajta, a feltevés csak feltevés. Ha akarja, elvállalja, bizonyítani nehezen lehet. Megszólalt a fűszeres. — Nézze, bátyám — köszörülte meg a torkát —, mi nem csinálunk ügyet a dologból. Adja vissza az erszényt és pucc-passz! Minden el van felejtve. Felfortyant erre Csippentő István. — Azt akarja mondani, hogy én ... — Azt nem, de — Hogy, én... — Igen, hogy maga vitte el. — Velem így ne beszéljen! Előrántotta a gumival áthurkolt bugyellárisát. — Ezzel a bugyellárissal mentem el vásárolni, s ezzel jöttem el! Dühbe gurult a fűszeres. , S. i — Azt megengedem, de az enyémet is elvitte! — Nem vittem el. — Elvitte. — Bizonyítsa be! — Gyerünk a rendőrségre! \/ arga János őrmester, a rendőrőrs he- ” lyettes parancsnoka, elgondolkozva tolta be íróasztalának fiókját. Azon gondolkozott, hogy távozás előtt még külön utasítást ad az éiszakai ügyeletes szakaszvezetőnek, amikor megkopogtatták az ajtót. A szolgálatot teljesítő rendőr tizedes1 lépett be az irodába. — Őrmester bajtársi — vágta magát vi- gyázzba a tömzsi tizedes —, három ember várakozik kihallgatásra. — Milyen ügyben? — Valami bugvelláris-ügyben . 1. — Küldd be őket! A hivatalos személv komolyságával fogadta a három embert. Helyet mutatott az asztal előtt levő székekre, majd kérdőleg felemelte tekintetét. — Kérem szépen — kezdte el mondókáját a járműboltos —, arról lenne szó, hogy egy barna bőrerszényt... — Maga miért nem ül le? — hunyorított a rendőrőrmester Csippentő Istvánra. — Egy a fizetés! Intett a járműbolt vezetőjének. Az pedig elkezdte a bugyeliáris históriáját. Elmondta, rendre, hogyan történt az eset és miként vezettek a szálak Csippentő Istvánhoz, aki most tagadja, hogy az erszényt elvitte volna. S míg a kereskedő beszélt, addig Varga János helyettes rendőrparancsnok az előtte ülő három ember arcát vizsgálta. Vizsgálódás közben bele-beleeresztett egy-egy füstpamacsot a levegőbe és hallgatott. Legfeljebb olykor, megrecsegtette maga alatt az erős kincstári széket. f sak a história végeztével szólalt meg vontatottan. — Azt hiszem, bátyám — fordult Csippentő Istvánhoz —, a leghelyesebb lenne, ha előadná azt a bizonyos bugyellárist. Mert, ahogy a boltvezető elvtárs a történetet elmondta, minden bizonnyal maga a tettes. — De biztos elvtárs — bátorodott fel Csippentő István az emberséges bánásmódra —, én az erszényt nem vittem el. — Hát akkor kt vitte el? — Azt én nem tudhatom. — Dehogyis nem tudja! Hiszen — biccentett a vádlók felé —, az elvtársak bizonyítani tudják a pénztárosnővel és azzal a fiatal legénnyel, aki motorgyertya iránt érdeklődött. Megmakacsolta magát Csippentő István. — Én nem vittem el. — Jó, tételezzük fel: nem vitte el. — Még soha nem nyúltam a máséhoz, biztos elvtárs. — Azt elhiszem, de azért esendő az ember. S ezért, ez esetben, jegyzőkönyveznünk kell a történteket. Már csak a bejelentés alapján is, ami azt jelenti: azonnali előzetes letartóztatásba kell helyeznem. — Hogy engem?! — hőkölt meg erre Csippentő István. — De hiszen ;;. — Igen — bólintott a megrökönyödött emberre Varga János őrmester. — Rendőri őrizetbe kell vennem, míg a dolgok tisztázódnak. Ez pedig azzal jár — vont vállat — hogy reggelre felfordítjuk a portáját. Széttúrunk mindent, még a takarmányboglyát is a kertben, amire aztán bizony, a szomszédság is felfigyel, s elindul a suttogás: Csippentő István rossz hírbe keveredett! És így tovább. R övid szünet után újrakezdte. — Csúf lesz az emberek között. Ujjal fognak mutogatni magára az ismerősök, a dolgozó társai: íme, ez az ember, aki.:. Konok hallgatás volt a válasz. KONSZTANTYIN V A N SEN KIN: Késő ősszel Valamit vártunk szomorúan Mint fönt a szürke fellegek De közben a patakon túlnan Értek a káposztafejek. Megnőttek és elmentek értük késes káposzta-aratók. Szüretelünk: ezt is megértük. Zúgnak a teherautók. Mint valaha gyermekkoromban, Én is káposztát gyalulok. Jó volt a torzsát rágni hajdan ... Ma is örülni akarok! Megy a munka vígan, sietve: Csinálom, tetszik is nagyon. Sárgarépával ízesítve Káposztahegy az aszta'on. Körülöttünk mennyi ügyesség, Mennyi szorgalom és derű! Nyár-sirátó könnyed ne essék: Az élet most is gyönyörű! Az erdő elhullatta levelét. Deret szórnak a hajnalok S el-elborítja vékonyan a jég A megcsendesült patakot. De élet nő a tartott földeken: Áldott kezű az ősz. ne félj! Szerelmed késő őszi szerelem De azt parancsolja, hogy élj! Kozányi György fordítása. POLNER ZOLTÁN: NAPRAFORGÓK Ősz utolján a határra hol álldogálnak rá se ismersz. Egy domholdalnyi zsellér dobog. Talpuk alatt láng a homok füstöl a gyom, testük ázik virrasztónak vakulásig. Hol álldogálnak rá se ismersz ősz utolján a határra. Csupa régi, szegény rongyos. A nyár zöldje szétfesiett rajtuk. Mintha munkát koldulnának, egész nap konokul várnak. A nyár zöldje szétfesiett rajtuk, csupa régi, szegény rongyos. Bámulják a földet némán, az égre többé föl se néznek. Komor, fekete csődület. Felkapja vaskos öklüket a szél, s a múltba visszaront. Egy domboldalnyi zsellér tolong. Az égre többé föl se néznek bámulják a földet némán. — Rendben van, kiderül, hogy ártatlanul hurcoltuk meg. De ha az erszényt megtaláljuk, mert megtaláljuk és magára bizonyítjuk, akkor mi lesz? Ütni kezdte a vasat. — Mondja bátyám, megéri ez majd magának? Bírósági tárgyalás, három-négy havi börtön — mert ennyit nyakába ver a törvény — utána a szégyenibélyég: büntetett előéletű ...! Kell ez magának? Egyszeriben melege lett Csippentő Istvánnak. De azért az utolsó percig igyekezett uralkodni az idegein. Szinte meg sem moccant a széken. Csak a nyugtalanul pillogó szemei árulták el, hogy kétségbeesetten kergetik agyában egymást a gondolatok: hogyan, miként vonuljon úgy vissza, hogy a bugyellárist is előadja, de tolvajnak se nézzék. Sumákoló magyarázkodásba fogott. Hosz- szú, körülményeskedő tálalással mondta el, hogy az erszényt valóban ő vágta zsebre, tévedésből, amit csak otthon vett észre. Ingerülten szólt a fűszeres a vallomásba: — Ha tévedésből vitte el, akkor miért nem adta vissza, mikor felkerestük? P avaszkodó ábrázattal fordult Csippen- ** tő István a vallatást vezető rendőrtiszthez. — Hát hogy adhattam volna oda a bu- gyeliárist?! — tárta szét karjait. — Hivatalos tanúk nélkül, hogy aztán újra keressék rajtam. Mert Ilyen is előfordulhat, ugye, biztos elvtárs? Mosolyogva csóválta meg a fejét a parancsnokhelyettes. — Hallja-e bátyám — szólt félig tréfásan, félig komolyan — magát is megkenték kutyazsírral! Hiszen úgy vall, hogy egyben vádol! Nem gondolja, hogy ez kicsit becstelen dolog? — De biztos elvtárs!... — Jó, jó értem én — vágta el a mosakodást az őrmester. — Szégyell! bevallani, hogy megbotlott. Ámbár — emelte fel a mutatóujját — még ezek után is azt mondom: bár minden emberrel megtörténne ilyen eset. Amikor az első próbálkozáskor megégeti a kezét, mint ahogy maga is megégette. Igaz-e? — Igaz — vörösödött el a szégyentől Csippentő István, majd megkönnyebbülten szusz- szantott: — Holnap reggel behozom. Mire a biztos elvtárs bejön a hivatalába, én már itt leszek. A bugyellárissal. S másnap reggel jelentkezett