Heves Megyei Népújság, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-02 / 180. szám

Aratás után betakarítás előtt A megyei fanács foagronómusa válaszol ilyen területen befejeztük a a cséplést is. Ha tovább bon­colgatjuk a számadatokat, több érdekes dologgal találkozha­tunk. Megyénkben 211 kom­bájn dolgozott. Egy kombájnra átlagban 430—440 hold betaka­rított terület jut, Úgy gondo­lom, ezek a számok önmagu­kért beszélnek. — Hogyan értékeli az idei aratást és betakarítást? — Az elmúlt évekhez viszo­nyítva a legjobbnak mondha­tom. Az idei aratás volt a leg. szervezettebb, a legmozgalma­sabb és a legrövidebb idejű is. Annak ellenére, hogy a Me- dárd-napi esőzések sokáig gá­tolták az aratás folyamatos végzését, s a tsz-vezetők ért­hetően idegesek voltak a lá­bon álló gabona miatt, mégis vártak a gépekre, bíztak a gé­pekben. így az eső okozta le­maradást sikerült behozni, sőt nagyszerű rekordok is szület­tek. Ha csak az elmúlt eszten­dőhöz viszonyítom az idei ara­tást, akkor is nagy differenci­ákkal találkozunk. Lássunk egy példát! 1963. augusztus 2-án a megye összes kalászos területének csupán 85 százalé­kán volt learatva a kalászos annak ellenére, hogy a tavalyi vetéstervünk 106 ezer hold A virágok elhervadnak volt, az idei 114 ezer holddal szemben. — Jó értelemben tudok csak beszélni a szalmalehúzásról, és a kazlazásról Is. Minden közös gazdaságunkban idejében meg­szervezték a szalmarakó bri­gádokat, amelyek eddig is be­csületes munkát végeztek. Vé­gig a megyében, amerre jár az ember, égbe nyúló kazlakat lát, s egyre fogyófélben van a tavaly még annyira gyakori látvány: a tábla szélére lehú­zott, összegabalyodott szalma- tenger. Természetesen, hogy az. aratáson túl vagyunk, már csak a csérlés van hátra, fo­kozni kell a szalmabetakarí­tást, hogy augusztus 15-re leg­később, amikorra a csépléssel Is végzünk, ezt a munkát is befejezzük. Ügy szeretnénk, ha egy szál szalma sem marad­na kint a földeken az idén, hogy ebben az évben a jószág­állomány alomj a, valamint az ipar szalmaigénye biztosítva lenne Heves megyében. — Milyen fontosabb mun­kák várnak tsz-einkre az aratást kővető időszakban? — Most, hogy túl vagyunk az idei kenyérnek való betakarí­tásán, máris, kezdhetjük a jö­vő év előkészítését. Ugyanak­kor még egy sor más munka befejezése is előttünk áll. Fon­tosnak tartom a tarlómunkák elvégzését Amíg a tarló ki nem szárad, minden eszközzel annak megmunkálásán kell fá­radozni. Disztillerrel, tárcsá­val, ekével szántsák fel a ta­lajt és el ne feledkezzenek a felszántott terület lezárásáról. Egyszer és mindenkorra meg kell érteniük gazdaságainknak, hogy a lezáratlan szántott föld milliárdos károkat okozhat a népgazdaságnak és a termelő- szövetkezeteknek is. Sajnos, több helyen még ma is hiá­nyoznak a gyűrűshengerek munkái, nem zárják le vele a talajt, hagyják kiszáradni. — Itt szeretném felhívni tsz-vezetőink figyelmét arra is, hogy az őszi hónapokiban nem tudják egyszerre megoldani aa istállótrágya kiszállítását. Ezért már most szervezetten próbál­ják a gépeket e feladat elvég­zésére is ráállítani. Már most kezdjék meg az istállótrágya kihordását szarvasokba és szán­tás alá. Nem hagyhatjuk szó nélkül az idei vetés előkészítési mun­káit. Gazdaságainkban már most végezzék el a szükséges vetőmagtisztítást, csávázási, hogy a vetés megkezdésekor ezzel se kelljen időt tölteni. A kenyérgabona vetése továbbra is központi kérdés, a megye vetésterve ugyanannyi marad mint volt az elmúlt gazdasági évben, gazdaságaink ezért a szükséges műtrágya-mennyiség 2 biztosításáról is előre gondos­N ' Végezetül el kell még mon­danom azt is, hogy a második fél évben várható 62 400 hold kukorica, 9000 hold burgonya, 9200 hold cukorrépa, 2800 hold napraforgó, 11 000 hold vegyes zöldség és 25 100 hold termő­szőlő betakarítása. A felsorolt növények jó termést ígérnek, különösen a szőlő, ezért nagy feladatot jelent ezeknek beta­karítása. Ha hozzászámítjuk- 1800 holdnyi új telepítésre vá­ró terület szántását, valamint 4000 hold Lencz-Móser terület felszántását , elmondhatom: késő őszig, szinte az első hó és fagy megérkezéséig lesz bőven mit tenniük gazdaságainknak. Ahhoz, hogy mindezt maradék­talanul elvégezhessék a szö­vetkezetek, szükséges, hogy az üzemek vezetői, az agronóimu- sok már most mérjék fel a ren­delkezésre álló gépi és kézi erőt. dologozzák ki dekádokra a feladatok elvégzésének üte­mét. Akik a reális tényeket nem veszik figyelembe, akik előre nem szerveik meg a munkát, azok nem tudnak majd helytállni. Ha sikerül szervezetten megoldani a felkészülés’., nem lehet különö­sebb baj az előttünk álló őszi munkákkal sem — fejezte be nyilatkozatát Kéri István. 1 — f. i. — nxíPHiSMG- 3 1964. augusztus 2., vasárnap CSAK A FELKEVERT ha­rang kísérteties kongása hi­ányzik abból a hangulatból, amely a mátraderecskel Má­tyás utcában fogadja az em­bert Halotti csendesség üli meg a tájat, lélek sem jár a dombnak futó Utcán. Csak az öregek és gyerekek feje buk­kant ki gyanakodva, a függö­nyök, léckapuk rácsa mögül, amint Panyik Sándorral, a község vb-elnökével verjük a port a két házsor között. Mintha valami rejtélyes erő nehezedne a házaltra, a ker­tekre, olyan nyomott, fülledt a levegő. A házak udvaraiban levő gyümölcsfák, az ablak előtti virágok mintha valami gyilkos kórban szenvednének, száradnak, sárgulnak. A há­zak mögötti .lankán satnya, rit­ka — az arasznyi szárról le sem aratott —, nyomorék ka­lászok szorítják görcsösen tok­lászaik közé a néhány szem- nyi magot. Helyenként telje­sen kopár a föld, mintha láng­szóróval égették volna ki a fü­vet és a termést. Azt mondják, valami belső betegsége van itt a földnek. Gyilkos leheletet árasztanak a repedések, gáz tör fel min­denfelé, fojtós, légszomjat elő­idéző gáz. — A Mátyás utca környéke sokat szenved tőle — tájékoz­tat Panyik Sándor és javasla­tára bekopogtatunk néhány portára, tudakolni a mélyből előtörő kéretlen gázvendég ár­talmas szokásait. Kiss Ferencné látható öröm­mel fogad, amikor megtudja, hogy a gáz ügyében jöttünk. — Az isten áldja meg ma­gukat — Tegyenek valamit Csapatostul odavesznek a csir­kék. Beleszagolnak a gázba és már az égnek is áll a lábuk. — Semmink sem marad. Semmink — sopánkodik öz­vegy Kovács Józsefné. A fák satnyidnak, elszáradnak... csak az aszott fű terem. ÖSSZESEREGLENEK a szomszédok és egymás szavá­ba vágva sorolják az ismeret­len veszedelem kivédhetetlen csapásait — Erős, csípős szaga van, s ahol feltör a pincében, kút- ban, vagy az udvaron, minden élőlényt megtámad. — En is lementem a pincé­be, lehajoltam, s majdnem ott fogott a gáz. Alig tudt*m ki- Szédélegni. össze kellett dön­teni a pincét, nehogy kárt te­gyen bennünk a gáz. — Jóska kipróbálta karbid­^ 1^31. De nem ég. Még a t is kioltja. — A verebek is <beleszédül- *ek tőle a kútba, ha a kávájára fiinak. Kist rudai Mihály beinvitél a pincéjébe és közben panasz­kodik: — Kétezerre tudunk csak krumplit felhozni belőle, esőre változáskor olyan erős a gáz. A csirke egyből felfordul tőle. Lent a földnél nagyon erős, Horváth tiri Józseféinél ma­gunk is „megkóstolhattuk" a Mátyás utca rettegett, látha­tatlan kísérteiét. A pincébe a tanácselnökkel merészkedtünk le. Előbb ő hajolt földközelbe szippantani. Kikerekült szem­mel ugrott fel, szó nem jött ki torkán, csak intett, hogy kóstoljam... óvatosan. Térdre ereszkedve szívtam be a — majdhogy azt mondtam leve­gőt —, de épp azt nem sike­rült szívni, annál inkább a fojtó®, csípős, dohos-savanyú gézt, amelytől még órák múl­va te öklömnyi gombócot érez a torkában az ember. — A fia is Ide akart épít­kezni. De elmenekült a gáz miatt Az öregeknek már a szobájukba is felszivárog néha — magyarázza a távol levő háziak helyett a vb-elnök, amikor nagy sokára szóhoz jut a gázgombóctól. Arra még gondolni is rossz, mi lenne, ha az aprójószágok helyet vélet­lenül valamelyik gyerek me­részkedne be a pincébe, ahol a veszélyes gáz az úr. DE EBBEN AZ UTCÁBAN nemcsak a pincékbe, de a ku- takba te rettegve néznek az emberek. Bojki Cs. Sándorék messzi környéken hires, kris­tálytiszta lcútvize is használ­hatatlan a gáz feltörése óta. — A borjú nem issza... a libák meg csak seregnek tőle. Most már nem te merem elé­jük adni. — A lagzi óta... a mi ku­tunk is lúgos, — kiáltja át a szomszédasszony. — Vastagon van a vízen a döglött bogár, lehúzza, megöli a gáz. Lejjebb néhány házzal Gál t. Jánoséknál, amint leenged­jük a vödröt a búiba, a víz felszínére rakódott fehér bur­kot csattanva töri szét, s már­is bűz csap felfelé. A vödör fölé hajolva, átható gázszag érződik. A víz felszínén fehé­res, opálos buborékok úszkál­nák, és fémes csillogó®, apró testecskék. — Már nagyítóval is vizsgál­tuk, férgek-e, vagy mifélék? De nem tudunk rájönni — magyarázza borzcaigva a házi­asszony, majd megböki az egyik borsónyi buborékot, amely erre szétterül s olajos, szivárványszínű folyadékot ereszt magából. — Ha melegítjük... veres lesz a színe ... mintha véres lenne — jellemzi tovább az egykoron remek ivóvíz mai íurcsa tulajdonságait Gálné. — A miénk meg sárga.., — veti közbe a szomszéd ott lá- batlankodó kisfia. — Az égvilágon semmire sem lehet használni, még a vi­rág is kivösz tőle, ha evvel locsolják — sorolja az asszony a szomszédok helyeslése köze­pette. S AZ EMBEREK majdnem minden esetben keresztet vet­nek, ha erről az utcájukba be­tört élemről beszélnek, amely élőbb csak néhány házat ke­serít, de most már az egész Mátyás utca kútja pincéje ál­dozatul esett fojtogató erejé­nek. Sőt, terjed a falu felé is, mert ma még senki sem tudja útját állni az ismeretlen beto­lakodónak. Mátraderecske közepén ki® patak csordogál Csekélyke vizét mérgesen dobálja, for­tyogva keveri a mélyből fel­törő gáz. Sistereg, bugyboré­kol a ki® patak. A gyerekek ámulva nézik az elemek játé­kát. Megpiszkálják a homokot, s még dühösebben, fortyog,' To­tyog az „ördög fazeka”, ahogy elnevezték e furcsa természeti tüneményt. — Az első időben még jó gáz jött itt fel, fűtöttem is vele, dicsekszik Fónad Feri bácsi, az ezermesterkedő cipész. De aztán elváltozott a gáz. Mér­ges lett. Még a lángot te el­fújta. A kertet is semmivé tet­te. Olyan lett a föld, mint az olajos, büdös szappan. Ki­égett belőle minden ... a kút is mételyes lett. És nincs, aki megszabadítana tálé bennün­ket. — Jelentettük már sokfelé, de még annyira se jutottunk, hogy megtudjuk, miféle gáz tört a falura — válaszol Feri bácsi keserű kifakadására Pa­nyik Sándor. — Nagyon szeret­nénk pedig megtudni az igaz­ságot és megnyugtatni az em­bereket, mert amilyen bajjal jelentkezett ez a gáz, lehet, hogy anyi jót hoz a falunak, hiszen bőséges természeti kin­cseket te jelezhet. Csak tud­nánk ... DE A GAZ, amilyen alatto­mosan tört a falura, nemigen mutatkozik be magától. De mégsem engedhető, hogy to­vábbra te rettegett uralma alatt tartsa Mátraderecske la­kóit Együttesen sürgetjük te­hát: pattanjon fel végre e gáz- titok zárja! Kovács Endre Gázveszedelem Rettegő mátraderecskeiek — A falu közepe felé vonul a gáz „Véres’* a kutak vize — Fortyog a patak — Elsáreulnak a virágok Az, első fél év befejeztével felkerestük hivatalában Kéri Istvánt, a megyei tanács mező- gazdasági osztályának főagro- nómusát és arra kértük, tájé­koztassa olvasóinkat arról, hol tartanak termelőszövetke­zeteink a mezőgazdasági mun­kákban, s milyen fontosabb feladatok előtt,állnak gazdasá­gaink az év második felében? — Egy örvendetes hírrel kell kezdenem — mondotta Kéri István. — Heves megyében a zab kivételével befejeztük a gabonafélék aratását. A zabot azért nem tudtuk levágni mind, mert. főleg a pétervásá- ri és az egri járás északi terü­letén még nem érett be min­denütt. Ez a vágrüvaló már nem sok, összességében sem volt több 2600 holdnál. Igaz, hogy pontos statisztikai ada­tok még nem állnak rendelke­zésünkre, mégis megállapítha­tó, hogy több mint 114 000 hold aratnivaló 85 százalékát gépek takarították be. Külön örvendetes, hogy a gépi beta­karítás 80 százalékát kombáj­nokkal végezték el. Nagyon jó ez az arány, hiszen ez azt je­lenti, hogy ebben az évben Heves megyében a kombájnok 92 ezer holdról vágtáik le a gabonát. Tehát 92 ezer holdról került raktárakba a termés, azaz tanács kötött belénk. Nem ► akarták megengedni a „gye- 4 rekházasságot”. Az első fokonj , hozott határozatot megfelleb-( , beztük, aztán megesküdtünk a j; j megyei engedéllyel. Anyuka- 5‘ mék vállalták, segítenek, aztánk , olyan rendesnek nézett ki az f ' a fiú... 3' A történelemkönyvből is ta-3 nultuk, hogy régen a királyoké idejében a királyasszonyt márl\ akkor férjhez adták, amikor 3 még págában volt. < Marika jóízű gyermekneve- 5 téssel kacagja, ki a történelmi i> leckét, szeméből egy szempil-£ lantás alatt eltűnik a gond, aj szomorúság. Szinte hinni sem e akarom, hogy egy kettétört i életről, egy szerelmében csa-3 lódott, elvált asszonnyal be- k szélgetek. ► — És mi esz ezután? 1 A stafírung visszakerül a 3 szekrénybe, a vékony, csontos t kezű asszony, Marika édes- k anyja ujjait tördeli. t — Mi lenne? — válaszol ki-t csit durcásan a fiatalasszony. í — Állás után nézek, megé-.kk a magam lábán is, aztán, ha ► kerül egyszer egy „megbíz-? ható’’... 2 Marika mosolyog, édesanyja \ könnyezik, amikor kikísérnek ► a virágoskerten át. A nyár $ móg v**n)ázik a kertben és t most olyan rossz arra gondol-1 ni, hogy ezek a virágok egyet- 2 Zen szálig mind elhervadnak... 3 Szalay István ? hogy nagyon egymásba szeret­tünk. Az esküvő után az első két hónapunk igazán boldog volt, de később Laci inni kez­dett. Gyakran jött haza része­gen, goromba volt hozzám, egyszer spiccesen a fejemhez vágta a tányért. — Nézz valami munka után — követelte, pedig azelőtt még azért is haragudott, ha kiültem a kapu elé. Az egyik szombaton mulatság volt a bá­nyatelepen, olyan bálféle, oda se vitt magával. Később hal­lottam csak, hogy egy pesti vendéglámynak csapta a szelet, hajnalban motorral vitte el valahová. Attól kezdve pokol volt mellette az élet. Folyton veszekedtünk, anyukámék be­leavatkoztak a dolgunkba, apu­kám meg Laci __ Szóval, ro sszra fordult minden, érez­tem, hogy vége mindennek. Eddig tartott csak a boldogság. Ahogy szerettem, most annyira gyűlölöm a volt férjemet. — Tessék, nézze meg a stafí- rangját — tóim elém a ruha­halmazt az asszony. — Gyerekfejjel adtam férj­hez, de azért mindene meg­volt. A törülközőkön a mo­nogramot olvasom: B. M.-- Annak idején senki se szólt a házassága ellen? Marika vállát vonogatja. — Mifelénk ez divat, csak a nálam, úgy gondoltam, tőle erősebb, derekabb legény nincs is a világon. Én akkor csak a mára gondoltam, a hol­nappal anyukáméknak kellett volna jobban törődniük. — És ha ők megtiltják a há­zasságot? — Nem tudom... Most már másképpen gondolom, mini akkor. Hallgatom az őszinte szava­kat. Egy gyerek ad leckét az életből. Nézem az arcát. Vi­dám, friss tekintet, szép, fi­nom ívelésű száj, sötét, fekete szem. Egy féléves házasság után elvált asszony... — Én is tizenhat voltam, amikor férjhez adott az anyám — meséli az asszony, amikor visszajön. — És lassan megöregszem már apád mellett... — Látja, mindig ezt vágja a fejemhez anyukám, pedig ö egyáltalán nem ismeri az éle­tet... — És maga ismeri? — Most már igen. Nem érde­mes férjhez menni, minden férfi egyforma gazember. Eny- nyi az egész. Marika „életbölcsessége” a fejembe sodorja a vért, a tizen­hat éves elvált asszonylánytól leckét vett mama a stafírun- gokat rakja az asztalra. — Ügy kezdődött az egész, nyeli könnyeit. — Alig múlt tizenhat és már elvált asszony ... Nézzen rá, olyan, mint egy gyerek, mint egy most letépett virág. Marika borízű almát hoz be tányéron. Törlőruhát rak az asztalra, hogy kezet lehessen törölni. Az anyja szemében látja a bujkáló könnyet, az enyémben a kíváncsiságot: — A mi falunkban divat a korai házasság. Lacit csak úgy véletlenül ismertem meg egy bálban, azon a nyáron, amikor kijártam a nyolcadik osztályt. A bányánál dolgozott 1800-ért. Tizennyolc éves volt, amikor találkoztunk, én tizenötbe lép­tem. Anyukámék nem hara­gudtak, amiért hozzánk járt, inkább örültek, hogy foglal­koznak velem a fiúk. Kereszt­anyám néha mondogatta, hogy utána kellene nézni ennek az idegenből jött fiúnak, de én feleslegesnek tartottam. Laci mindig jó volt, kedves, egy­szer se jött berúgva, bo­rosán hozzám. Most hirtelen az asszonynak akad dolga a konyhában. — Tetszik tudni, anyu­kámék, én is, mindnyájan hi­básak vagyunk ... Én gyerek voltam még akkor, most se töl­töttem még be a tizenhetet. Nem tagadom, szerettem La­cit. Egy fejjel volt magasabb Petúniák, violák, szegfűk nyílnak a kertben. Az augusz­tusi liliom most bontja szir­mait A kának és íriszek el­hervadtak, számukra már semmit se jelent a nyár. A lány a kertben öntözget, ha itt-ott gyomot talál, gondo­san kihúzza a virágok közül. Amikor meglát, zavartan törli meg kezét. — Tessék bejönni, itthon van édesanyám is. Az ablak redőnyén átszivá­rog a délutáni napfény. A.z asztalon nagy üvegvázában mindenfajta virágok, a szegfűk illatától megtelik a hűvös szo­ba. — A lányom szereti a, virá­gokat — mosolyog az assz- szony és fáradt, öregedő arcán mintha elsimulnának a rán­cok. Szétnézek a szobában. Fele­más bútorok. Kekamié, két fo­tel, asztalka., aztán egy öreg almárium a fái mellett. Olyan, mintha a tegnap és ma adott volna egíjmásnák randevút ebben a falusi szobában. A rekamién, a foteleken csipke- teritők, horgolások, a dívány feletti festett vásári falvédőn galambok csókolóznak. _ Az új bútor, tetszik tud­ni, a Marikáé. Úgy gondoltuk akkor ... Ma rikának dolga akad oda­kint. Amint becsukódik ez aj­tó. a vézna asszonyka, szemét elfutja a xönny. — Szörnyű ez egy anyának sL fordul felém és nehezen

Next

/
Thumbnails
Contents