Heves Megyei Népújság, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-30 / 203. szám

&EVVAK PEtlENC Ä hat állatgondozó élcelődése éppen úgy hozzátartozott a hajinaihoz, mint a hamvas égszín és nyáron a szénaillat. Menteik, s ügyeltek arra, hogy mindenki­nek legyen társa. A kiscsárdáig szótlanok voltak, mint a csendes nyári reggel. Ott Kö­vér Gáspár kezdte: — Hát, ma se iszunk pálinkát?' — Miből? — kérdezték amazok. — Én honnan tudjam? — morogta. Bandukoltak. Felettük méhraj szállt az akácos felé. Éktelen ugatással kísérték útju­kat a kutyák. Kövér Gáspár dühös volt, szid­ta a kutyákat, gazdájukkal együtt. A pálinka gondolatára mindig összefutott szájában a nyál, nem győzte lenyelni. Kis idő múlva újra megszólalt. — Megpróbálok szerezni ... A többi rámeresztette szemét. Nem mond­ták, de benne volt a tekintetükben, hogy Gás­pár megint bolondságokat beszél. Azért a szemük sarkában kíváncsiság bújkált. Tud­ták, ha Gáspár ráadja a fejét, akkor abból lesz valami; pálinka vagy valami tréfa, eset­leg botrány, aminek vihara az ő üstökűket is megrázhatja. A homokos soron özvegy Takács Józsefné háza előtt Kövér Gáspár megállt, a többi azonban egy házzal tovább ment. „■— Nem főz már, megijesztették a finán­cok, — suttogta vissza Fazekas Bálint, aki legalább akkora pálinkaivó hírében állott, mint Gáspár. — Dehogynem, még a régiből is van neki, telt él a fiának, arra várja haza — válaszolta mozgolódva Gáspár, és fölágaskodott, úgy lesett be a kerítés tetején az udvarba. Közben arra gondolt, hogy ha jól megrúgja a kerítést, akkor az omladozó, elórecsúszott tetejű ház köhnyen orra is bukhat. Olyan, mint az elag­gott ember, alig áll a lábán. Nincs más értéke az egésznek, mint a ma­gas deszkakerítés, mély elzárja a külvilágtóL Kertjét fölverte a dudva, nagyobbik felét djislombú bokrok nőtték be, már a ház hátsó sarkáig nyomultak, hogy visszahódítsák azt, amit a Takács család egykor a saját szolgá­latába állított Nagy orrú bakancsával teljes erőből meg­rugdosta az alsó deszkalapot. Rengett, dübör­gőit minden. Újra megrúgta, aztán újra. Szá­ja, gyomra, minden porcikája csiklandott a pálinkáért „Hogyan csaljam ki tőle, mit mondjak neki?” Az öregasszony fölijedt a dübörgésre. — Ez Pisla, a fiam — motyogta, és köszvényes lábaival lekászálódott az ágyról. Papucsáért nyúlt, nem érte el, hirtelen megfordult vele m szoba, aztán forgott körülötte minden, mintha körhintán ült volna. Nem látott mást, Csak az ajtót, a kopott deszkalapot. Megka­paszkodott az asztalban, majd a falnák tá­maszkodva, ingben, mezítlábasán kitámoly- gott — Igaz, hogy megjött Pista, örzse néni? — kérdezte rekedtes hangján Kövér Gáspár. — Megjött? — motyogta remegő hangon a viasz-színű öregasszony. — Megjött-e — kiáltotta helyesbítőén a gyűrött, töpörödött asszonynak Kövér Gás­pár. Köbben a nevetés folytogatta, el i® vi­gyorogta magát. Szerette volna a többinek is megmutatni a falnak dülöngélő, ingbe bújta­tott csontvázat, hadd nevessenek. Az asszony meg-megállt, hol oldalra, hol élőre próbált nézni hunyorgó szemével. P áspár a homlokára nyomta időnyűtte kalapját, hogy valamelyest eltakarja á száján kibuggyanó nevetést. Eszébe jutott egy gyerekkori emléke. Búcsú napján cirku­szosok érkeztek a faluba. A porondra kiállí­tottak egy bábút, éppen olyan volt, mint most Takács néni, aztán bemutatták, hogyan lehet megfiatalítani. A cirkuszos a fejére vágott ekkorát, csak úgy nyekkent. A bábunak egy pillanat alatt nagy mellei kerekedtek, a fehér hajcsomóból gyönyörű fekete fej ugrott ki. Évekig izgalomban tartotta a férfiakat. A bá­bú igazi nő volt, de milyen, az aztán nő volt. Az öregasszony kinyitotta az utcai ajtót, érősen megkapaszkodott a kilincsben: Nem lótok jól. Hol vagy, kisfiam? — nyöszörögte görnyedve, hunyorogva. — Az este erre jártam, aztán úgy láttam, hogy itt volt az udvarban — füllentette Gás­pár. Az asszony megtántorodott, motyogott va­lamit, vékony, eres karjait kinyújtotta és élőre lépett. Kövér Gáspár vagyok, örzse néni, Pista pajtása — magyarázta sápadtan hátrálva. — Vakít ez a fény — mormogta a járdán tipegve az öregasszony. — Nagyon lemaradok, megyek, sietnem fcöll — dadogta Gáspár és a többi után ment. — Ebből a pálinkából se iszunk, Gáspár — mondta az egyiki — Meg akart ölelni az öreglány? — így a másik. — Mér utasítottad vissza, hetven után Szűz minden nő — toldotta meg a harmadik. — Állatok — sziszegte már hangosan Gás­pár. Amazok még kuncogtak. Most már Gás­pár sem nyelte le a szájába tóduló nyálat, nagyokat köpött az árokba, a lapulevelekre, meg-megcsikorgatta a fogát. _ — Nem akartam én becsapni — mondta bűntudattal — ki gondolta, hogy ilyen álla­potban van? A kisleányom oda jár hozzá, ő mondta, hogy megjön a Pista... Hallgattak. Az ég hamvas szinte kékbe olvadt, az istállók mögötti dombok peremére fénykévék ültek. A kiskanális hídjánál Faze­kas Bálint letört egy ágat a szamarúfűzfáról. Gáspárnak nyújtotta: — Ezt is vigasztald meg... Nevettek. Gáspár nem nevetett, megfogta az ágat és mérgesen a vízbe dobta. Nézte, amint elhaladt mellette, s a békanyál-szigetek között mintha az öregasszonyt látta volna lebegni. A csontváz-asszony sokáig állt a járdán, a kerítésbe kapaszkodva birkózott a forgó világgal. — Hol van, most mér hallgat? — mo­tyogta, és lassú léptekben elindult a kiskapu félé. A kapuban megállt, megkapaszkodott a kilincsben, előrehajodt, kémlelte a meg-meg- billenő udvart, a sötéten-fcitokzatosan sűrűsö­dő bozótost — Mintha ott állna a sötétségiben, a fiam. Pista, Pista, kisfiam! — suttogta vékonyka hangján és teljes erejéből meglódult befelé. A kút mellett megállt, hallgatózott. — Most csukta be az ajtót — sóhajtotta és kimeredt szemmel nézett a zaj irányába, A konyha ablakéin a távoli fák árnyékából emberalakot formált a reggeli napsugár. Na­gyot, igen nagyot akart kiáltani, de alig jött ki harag a torkán : — Kisfiam! Megborzongott. A reggeli friste szellő meg­lobogtatta ingét, csont-bőr testét hideg járta át. Nem támolygott már, simán, tipegve be­ment a konyhába. Amint kinyitotta az ajtótj egy nagy szürke macska ugrott ki mellette Rúgott utána, nem érte el. Bement, lefeküdt^ imára kulcsolta a kezét. — Mintha valóban itthon lett volna —i mormolta, és behunyta a szemét r|'' alán most történt évek óta először, x hogy nem nézte meg az órát, arra sem figyelt most, hogy az ablakkal szem­közti falról az árnyék már az asztalra kú­szott Pihent rendezgette gondolatait mint a kisruhákat egykoron az ómáriumban. Egyszer csak kattant a kiskapu zárja, és halk koppanások doboltak a falon. Előbb a konyhában, aztán a szobában csiviteltek, le­törölték a portakarót a bútorokról, vizet ad­tak a virágoknak, bevásároltak a boltban, elkötötték a függönyt, hogy tudjon bemenni a nap. Közben megszakítás nélkül csiviteltek, mint az eresz alatt a madarak. — Tessék mesélni, Takács néni — kérlelte dolgavégeztével a két kisleány. Az öregasszony a konyha előtti farönkre ült, fonnyadt sárga kezét az ölébe szorította és révetegen nézett élőre. A két kislány mel­lé telepedett. — Megint megjött az éjjel — kezdte hal­kan — olyan volt a haja, mint kicsi korában, szőke, göndör, vállig érő. A szíve is olyan meleg volt, mint régen, úgy nézett rám, hogy azt hittem, megszakad a szívem. Jaj istenem, segíts rajta, ha valami baja történt Beteg talán és nincs ki ápolja, rágcmdolni is ször­nyűség. Azt kérdezitek, mikor ment el? Ré­gen, nagyon régen, november tizenharmadikán lesz tizenkét éve. Azóta nem láttuk egymást Azt mondta, legyél nyugodt, édesanyám, gaz­dagon jövök vissza, aztán nem lesz többé gondunk semmire. Elengedtem, próbáljon sze­rencsét én megélek egyedül is, majd megvá­rom, amíg hazajön. Oly nehezen tudtam fölnevelni, éheztem, de ő nem tudta mi az éhség? Próbáljon világot. Akkor még nem gondoltam, hogy ilyen nagy gyötrelemmel jár a várakozás. Sokat kibír az, aki nagyon vár valakit, a sátánt is legyőzi, vízbe se’ fullad, tűzbe se’ ég el. Megmondtam én, hogy egy reggel beköszönt hozzám az én kisfiam, aztán örökké velem marad. Hogyan írta, Katikáim? Ugye úgy írta, hogy június közepén ne men­jek el hazulról. Drága kis fiam, hát azt gon­dolod, hogy elmennék előled? Még ha az éle­tembe kerülne, akkor is itt várnék rád, mint ahogy rád is vár ez az otthon. Ha ő mindig itthon lesz, akkor is eljöttök hozzám, ugye? Akkor még többet mesélek, mint eddig. O is szereti ám a meséket. Amikor kisfiú volt, mindig meséltetett velem. Volt egy mese, azt én találtam ki, néki, róla. Jó, elmondom ara­nyoskáim. Így kezdtem: „Volt egyszer, hol nem volt, volt egy aranyos, szőke, göndör hajú kisfiú. Egyszer édesanyjával kiment a nagy, sűrű erdőbe málnát szedni. Amint szedték, szede­gették az édes ízű málnát, egy harapós medve rontott rájuk. Nagy, csúnya tappancsával úgy megütötte az édesanyját, hogy az menten összeesett, elájult. Amikór fölébredt, a kis­fiának nyomát sem találta: — biztosan meg­ette a medve — gondolta az édesanyja. Szólít- gatta, hívogatta a fiát, de bizony hiába. Éj­jel-nappal sírt, hervadni kezdett bánatában. Egyszer egy öreg cigányasszony toppant be a házukba, neki is elpanaszolta szíve bánatát. A cigányasszöny elmondta, hogy másutt is történt már hasonló eset, de a medve nem ölte ám meg a kisfiút, hanem elvitte és ne- velgette. Erre fölkerekedett az édesanya, és ment erdőn, vízen át, eljutott egy nagy bar­langig, a medvék tanyájáig. Bekiabált az ajtón, hívta a kisfiát, és az a vadállatok közül az édesanyja karjaiba szaladt. Együtt mene­kültek haza, s talán még ma is élnek, ha meg nem haltak. A folytatását is kitaláltam, de azt nem szerette, mert szomorúan végződött. Tudom, szomorú lesz most is, ha meglátja, hogy el­száradt a szilvafa, amiről ő annyi szilvát szedett. Most -már ő is felnőtt lett, nem gyümölccsel, pálinkával várom, mint ahogy férfiakhoz il­lik. Ö pedig mo6t már igazi férfi lehet. Ügy szeretném már látni. Hány éves? Huszonegv volt, amikor elbúcsúztunk, harminchárom lesz szeptember elsején. Nem értem Katikám, hogyan mondtad, kopognak? Nézd meg, ki járhat itt ilyenkor? Autóval jött, istenem, csak nem Pista? Segítsetek fölállni, aranyos­káim. így, most jó. — Kérem szépen, özvegy Takács József- nét keresem, akinek a fia Amerikában él — mondta egy elegáns úr lassú léptekben köze­ledve. — Één vagyok — dadogta izgatottan az öregasszony. A vendég mélyen meghajolt, két kezével megfogta az öregasszony kezét. Szélesen mo­solygott, nagy barna szemét félig lehunyta. — Örülök, hogy vezérem, Mister Takács édesanyjának a kezét megszoríthatom — sut­togta kézcsók közben. |V/f odern szabású ruhájának hullámzó mozgása az anyag finomságáról tanús­kodott. A széles válla, bő derék, kissé elhí­zott alkatot sejtetett, de ez jól állt középma­gas termetéhez, nagy, húsos arcberendezésé­hez. Hiú ember lehetett, kopasz fejebúbjára, homlokára két oldalról és hátulról ráfésűlte gyér hajszálait. így aztán oldalt és hátul sem igen maradt, de viszont az egész fején volt egy kis hajzat, amelynek minden szála fe­gyelmezetten simult kreol bőréhez. Tessék befáradni — mutatott a konyhaaj­tóra remegő kézzel az öregasszony; Belül, az ablak mellett, a két kislány ágaskodó kíváncsisággal lapult a falhoz. Az öregasszony az ágy szélére ült, nagyokat só­(Csont István illusztrációja.) hajtott, félt), hogy megint elkezd vele forogni a szoba. Az ajtó mellé tette az egyik kislány a széket, odaült a vendég. Körülötte kábító parfümillat lebegett a levegőben. — Nyugodtan tessék csak ránehezedni, na­gyon jó, kényelmes; én fontam kukoricacsu- héból. — Bocsásson meg — kezdte udvarias bó­logathassál a vendég — nem akartam1 megbán­tani ... — Ugye, jól van, nem beteg a kisfiam, mondja már .;. — Ugyan kérem, ragyogóan érzi magát, ő maga mondta, hogy ezt várta az élettől, amit eddig kapott; gazdagságot, kényelmes úri éle­tet... — Nem értem, jól van, és ő nem jött haza? — Kérem, én is Amerikában élek. Mister Takács, az ön fia, engem, mint egyik legbel­sőbb bizalmasát, személyes titkárját küldött, hogy mindennemű magyarországi ügyében el­járják. — Magát küldte hozzám? — Igen, asszonyom. — És őt nem engedték? — Nos, mister Takács tudásával, ügyessé­gével, ragyogó házasságával óriási karriert csinált. Tessék elgondolni, fő részvényese az amerikai Steel Corporation-nák, vezetője a Daly & Compani-uak... — A maga édesanyja hol él? — vágott közbe tétovázó arccal az öregasszony. — Nagyon régen meghalt, nincs itthon senkim... — Nincs senkije... — Ezeken kívül még.:. — A fiamról mondjon el mindent, min­dent ... — Igen, amint mondtam, az amerikai Steel Corporation ... — A fiamról, ő milyen ... — Csodálatos ember, messze földön nincs párja. Ö a megtestesült jóság... — Igazán? Nagyon jó ember a fiam? — Én is magyar vagyok, nekem nem si­került úgy az életem, mint az övé. De azért támogat, segít, bizalmas állást ad, nem úgy, mint a többi emigrációban élő, meggazdago­dott magyar. Ügy gyűlölik egymást az ágról- szakadtak, hogy fájdalom őket látni. Tépik, gyilkolják egymást a vadállatok. — A fiam köztük él? — Nem, inkább felettük, ő igazi úriember, övé... — Aztán maga hazajöhetett? — Igen, most már könnyűszerrel hazajö­hetünk. — A fiam nem tudja miért nem jött? — Engem küldött... — És ő mikor jön? — Arról nem kaptam információt, így meg­bocsát. erre nem is tudok válaszolni. — Szóval, 6 nem jön — mondta remegő ajkát összeszorítva az öregasszony. — Ezért az én feladatom megkérdezni, hogy mire van szüksége, akar-e beinvesztálni nagyobb összeget építkezésre, vagy egyébre, tessék elmondani, asszonyom. Amint látom, nagyon építkeznek Magyarországon ... — Meséljen az én fiamról! Arról, hogy 8 miért nem jött haza. — Asszonyom, engem a pénzügyietekben könnyen tudnak helyettesíteni, de őt, a tulaj­donost most a lázasan hullámzó gazdasági életben, óriási anyagi veszteség ér’-etné, ha hosszú időre eltávozna, ezt egy üzletember nem tudja manapság elviselni, az ön fia pe­dig elsősorban üzletember. — Nagy veszteség érné, ha elhagyná gaz­dagságát — morzsolgatta szájában a szavakat az öregasszony. — Bocsánat, a csomagot behozom. Fölállt, és nagy léptekben kiment az autó­jához. — Ezt a csomagot küldte — mondta’ de­rűs tekintettel a vendég — és nagyon kéri, üzenje meg, hogy mire van szüksége. Lassan lejár az idő, mennem kell, még Budapesten bonyolult üzletkötés vár rám. Nem szeretném megsérteni mister Takácsot holmi üzleti bu­taságokkal. Y^akítóan ragyogott az asztalon az ele­” gáns csomag. — Nincsen szükségem semmire, mit üzen­jek? — motyogta. — Alkalmazottakat fogadni, esetleg, ké­nyelmesen berendezkedni.. Akkor nem érzi magát egyedül — magyarázta a húsosképű vendég. — Nem vagyok magam. Itt vannak ezek a kisgyerekek, ők segítenek nekem ... — Ti rokonok vagytok? — kérdezte a ven­dég a két gyerekre tekintve. — Nem, mi úttörők vagyunk — válaszol­ták félősen a lányok. — Mondja meg a fiamnak, most már na­gyon megöregedtem. — Lehajtotta a fejét, összeszedte magát. — Azt is mondja meg, hogy ez a kicsi, kopott, öreg ház mindig visz- szavárja. Ha majd nem lesz otthona, jöjjön ide vissza, itt nyugalmat talál. És ha meg­kérdezi, hogy mit küldjön nekem, mondja meg neki, hogy míg élek, addig várom a fia­mat, nem a mister Takácsot, hanem a meleg szívű, szőke, göndör hajú fiamat, akit kicsi ko­rában az édesanyja kimentett) a vadállatok barlangjából. A vendég mélyen meghajolt, kezet csó­kolt, most is éppen úgy mosolygott, mint amikor bemutatkozott, kedvesen, elegánsan, A kocsi fölbúgott az utcán, szállt, gomolygott nyomában a por. A gyerekek a házakból ki­szaladtak az utcára, csodálták a gödrökben is simán surranó szépművű kocsit; Takács néni szótlanul ült az ágyán, sápadt arca még haloványabbra változott. Emléke­zetében villámként futottak át a régi képek, a sok-sok ígéret. Látta, hogy rongyköteget vonszol maga után a nap, és összekeveredett benne a karcsú autó, a gazdagság a kerti dudvával, a félcsípejű házzal és egy élet szo­morúságával. Aztán a kép is eltűnt. — Bontsátok föl, kezdjétek, aranyoskáim. Szaporán, az a tiétek, nekem már elég volt be­lőle .;. Az narancs, az datolya, az meg ott csokoládé. Egyétek, vigyetek belőle haza is. Mondjátok meg, az én egyetlen fiam küldte, valamiféle idegen tévedt be vele. Fonnyadt arcbőrére kibuggyant a könnye. Elhallgatott, maid az ajtóra figyelt. — Ki jön? Ki járkál odakint? — Én vagyok, örzse néni — állt széles vállával az ajtóban Kövér Gáspár. A kerítésen, egymáshoz egy-egy méterre sorakoztak a csajla kalappal borított fejek. Elől volt Fazekas Bálinté, utána sorban a többié. — Jó, hogy bejöttél, Gáspár — mondta furcsán rámosolyogva az öregasszony. — örzse néni, ha munkáskéz köll, szóljon csak, itt járunk el a ház előtt, szívesen segí­tünk. ti '“rzse néni talán semmit sem értett, hosszasan nézett és nagyokat pislogott. A szekrényhez ment, üveget vett elő. — A fiam egészségére igyanak — rettegte és átnyújtotta az üveget.

Next

/
Thumbnails
Contents